1016万例文収録!

「以裕」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 以裕に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

以裕の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 134



例文

私は300ドル上のカメラを買う余はない。例文帳に追加

I cannot afford a camera above 300 dollars. - Tatoeba例文

その地主は前かなり福な暮らしをしていた。例文帳に追加

The landlord used to be quite well off. - Tatoeba例文

これ上時間を無駄にしてる余はないんだ。例文帳に追加

We can't afford to waste any more time. - Tatoeba例文

私は300ドル上のカメラを買う余はない。例文帳に追加

I cannot afford a camera above 300 dollars.  - Tanaka Corpus

例文

その地主は前かなり福な暮らしをしていた。例文帳に追加

The landlord used to be quite well off.  - Tanaka Corpus


例文

層は、同35,000ドル上。例文帳に追加

The upper middle income class or higher- more than 15,000 dollars, High-income class - 35,000 dollars and above. - 経済産業省

算出された度が必要とされる度より小さい場合、被処理基板上での度が必要とされる度と同等上の大きさになるように、部分データを修正する。例文帳に追加

If the calculated tolerance is smaller than the tolerance regarded to be necessary, the partial data is corrected in such a manner that the magnitude equal to or greater than the tolerance regarded to be necessary on the processed substrate is attained. - 特許庁

彼は前毎日外食していたが、今ではその余がない。例文帳に追加

He used to eat out every day, but now he can't afford it. - Tatoeba例文

ウーピーズという,年齢55歳上で,経済的に余のある人々例文帳に追加

people over the age of 55 who have spare financial resources, called {"whoopees"}  - EDR日英対訳辞書

例文

彼は前より生活に余が出てきて,新車を購入した例文帳に追加

He was better off than before and bought a new car. - Eゲイト英和辞典

例文

彼は前毎日外食していたが、今ではその余がない。例文帳に追加

He used to eat out every day, but he can't afford it.  - Tanaka Corpus

後、石原次郎、浅丘ルリ子の主演作を数多く撮る。例文帳に追加

Afterward, he made many works starring Yujiro ISHIHARA and Ruriko ASAOKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この隙間S1は、皿ばね42が軸方向に弾性変形する際の余代である(下、余代S1と言う)。例文帳に追加

The clearance S1 is a margin when the disc spring 42 is elastically deformed in the axial direction (hereafter, referred to as a margin). - 特許庁

度評価部40は潜在リスクレベルが2上の他車両について自車両が取り得る動作の対1次危険余度および対2次危険余度を算出する。例文帳に追加

A margin level evaluating part 40 calculates a margin level with respect primary risk and a margin level with respect to secondary risk of action, capable of being taken by the driver's vehicle for the other vehicles each having a risk level of not smaller than 2. - 特許庁

例えば、ロボットに取り付けられた教示用アームの余に関係した余度を求め、求めた余度が所望の閾値下である場合に、当該余が小さくならないようにロボットの動作を制御するロボット教示装置を提供する。例文帳に追加

For example, there is provided a robot teaching device which calculates the degree of allowance related to the allowance of the teaching arm attached to the robot and which controls the operation of the robot so that the allowance is not reduced. - 特許庁

昭和30年代前は「もやい船」が主流であり、個人で船を1艘つくるのは、富層に限られた。例文帳に追加

Up until 1955, most shorobune were 'moyai-bune' and only rich people made family shorobune boats.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当該申立の通知は,当該申立後10日間の余て相手方に通知する。例文帳に追加

Notice of such a petition shall be served upon the other party for 10 days from such notification.  - 特許庁

1μm余を見た15μm下であれば、研削比1000が得られる。例文帳に追加

If the size of the aggregate is15 μm with the allowance of 1 μm, the grinding ratio of 1,000 can be obtained. - 特許庁

受け部の支持軸43は、じゃばら受け80の大径の通孔82を余って挿通する。例文帳に追加

A supporting shaft 43 of the load receiving part is loosely passed through large diameter hole 82 of the bellows receiver 80. - 特許庁

この説明をこれ上つづけても意味がない、というか私には時間の余も残されていない。例文帳に追加

It is useless, and the time awfully fails me, to prolong this description;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

そして、摩擦係合要素の解放制御において、前記余代を減少変化させるときの所定時間後の目標値(余代(2))を、入力軸トルクが所定値下であるときに(S351)、より小さく変更して余代の減少変化速度を速める(S352)。例文帳に追加

When the frictional engagement element is controlled to be disengaged, a desired value (tolerance (2)) after a predetermined time when the tolerance is decreased is made smaller when the input shaft torque is not greater than a predetermined value (S351), so as to increase the speed at which the tolerance is decreased (S352). - 特許庁

追加ブロックデータ生成手段121は、データ転送余度に余があるか否か判断し、余ありと判断した場合には、前記符号化対象の画像データの前記対象ブロック外のブロックデータをそのブロックIDとともに送信手段115から送信する。例文帳に追加

An additional block data generation means 121 judges whether or not there is a margin in a data transfer margin degree, and in the case of judging that the margin is present, transmits the block data other than the object block of the image data of the encoding object from a transmission means 115 together with the block ID. - 特許庁

施設到達時間取得部11にて取得した時間と、余時間入力部9にて入力された時間とを時間比較部12において比較し、余時間入力部9にて入力された余時間内に到達することができる施設を検索し、表示部5に表示する。例文帳に追加

A time comparing section 12 retrieves the facility which can be reached within the temporal margin inputted to the inputting section 9 by comparing the time acquired by means of the acquiring section 11 with the temporal margin and displays the retrieved facility on a displaying section 5. - 特許庁

この場合、各月の余配分係数αnは、αn=1−(該当月降の中間期の数÷該当月降の月数)^3として求める。例文帳に追加

In this case, the correction factor αn of each month is obtained as αn=1-(the number of intermediate periods after this month/the number of months after the present month)^3. - 特許庁

このとき、ADSLモデム103の余情報記憶部109には、少なくともノイズに対する余を持たせる周波数の搬送波を表す情報が記憶されており、制御部106は初期化時に、余情報記憶部109に記憶した搬送波に対して所定の余度を持たせた割り当てビットを設定し、後の通信を行う。例文帳に追加

In this case, a margin information storage section 109 of the ADSL MODEM 103 stores information denoting at least a carrier of a frequency for providing a margin to noise, and a control section 106 sets assigned bits with a prescribed margin to the carrier stored in the margin information storage section 109 at initializing and carries out succeeding communication. - 特許庁

それ外の製品は、特別管理ポイントまでのリードタイムにより余時間を算出し他の製品の余時間と比較して優先順位を設定する(403)。例文帳に追加

Regarding other products, the margin time is calculated on the basis of a lead time up to the special management point, and the calculated margin time is compared with that of other products, then, the priority order is set (403). - 特許庁

更に,当てはめた曲線が局所的な最小誤差の当てはめとならないように,次の測定予定時刻までに時間の余がある場合には,その余時間内で繰り返し大域的最適解を検索する。例文帳に追加

For effectively and highly accurately obtaining a curve application error between the liquid drop shape of the observed image and a theoretical curvilinear shape, the curve application error is measured, with respect to a curve of a polynomial interpolating a dot sequence of the liquid drop shape with the minimum error, from points on the curve of the theoretical curvilinear shape. - 特許庁

層人口については、2010 年は先進国(G7 で5.4億人)の方が新興国(2.6 億人)の倍上の規模であるものの、新興国富層人口の伸び率は、非常に高い。例文帳に追加

As for the high-income class of the population, although developed nations (540 million in G7) had more than double the number of people classed under this group of the emerging countries (260 million) in 2010. However, the emerging economies showed an extremely high growth rate in the high-income class of their population. - 経済産業省

特に「教育のための金銭的余が少ない」については、5人下、6~20人の企業では30%を超えており、「教育のための時間的余がない」に次いで割合が高くなっている。例文帳に追加

" Regarding "insufficient funding for training" in particular," this is experienced by over 30% of enterprises with five or fewer workers and 6~20 workers, placing it second after "insufficient time for training. - 経済産業省

この保湿クリーム、本当にコスパがいいの。余で半年上もつし、これだけの大容量で千円もしないんなんて、すごくない?例文帳に追加

This moisturising cream is super cost effective. I still have some left even after half a year of use, and it doesn't even cost 1000 yen, isn't that amazing? - Tatoeba例文

後、日活アクション映画黄金時代を支える監督の一人として石原次郎、小林旭主演作などを発表する。例文帳に追加

After that, he was one of the directors supporting the golden age of Nikkatsu action movies, with movies starring Yujiro ISHIHARA and Akira KOBAYASHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに白兵戦にて大友主軍はほぼ壊滅、氏直を助けようとした寒田親将、広瀬下が戦死した。例文帳に追加

Most of the Otomo army was destroyed in close combat, and those including Chikamasa SODA and Yasunori HIROSE attempted to save Ujinao, but were killed in the battlefield.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは日露外の各国は、それぞれが抱える諸問題のため多くの兵力を中国に送る余が無かったことに起因する。例文帳に追加

This was because nations other than Japan and Russia could not dispatch many military forces to China as they had their own various problems.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代降には、城郭で発展した技術も生かされ、火災や盗難防止のために盛んに建てられ、後に福さの象徴ともなった。例文帳に追加

From the Edo period, the construction of dozo for fire-proofing and theft prevention flourished, often with the adoption of techniques developed in castle construction, and this created an impression of affluence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

運転者は、提示されたドライブプランを参考として運転を行えば、目的地まで無理することなく余て走行することができる。例文帳に追加

The driver, when performing the driving referring to the provided drive plan, can travel to the destination in good time without undue stress. - 特許庁

次いで、優先ロットの納期余度がゼロ上となる条件下で、優先ロットの処理開始時刻が決定される。例文帳に追加

Next, under a condition where the allowance for the delivery deadline of the priority lots is zero or more, the time to start processing of the priority lots is determined. - 特許庁

そして、余駆動力F3が判定閾値Fs下か否かを調べ(S6)、F3≦Fsの場合には車輪が空転していると判定する。例文帳に追加

Then, whether or not the margin driving force F3 is equal to or less than a decision threshold Fs is checked (S6), and when F3Fs, it is decided that the wheel is idling. - 特許庁

この余度が小さくなった場合には、車両の走行安定性が損なわれる前に於いても、走行安定性確保の為の制御を開始させる。例文帳に追加

When the allowance is reduced, control to secure traveling stability is started even if the traveling stability of the vehicle is not yet lost. - 特許庁

記憶部の残容量が所定下となっても、余を持って画像データを保存することが可能な画像処理装置およびプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide an image processor and program, wherein image data can be stored with enough capacity even when the remaining capacity of a storage unit becomes predetermined capacity or less. - 特許庁

層(35 千ドル上) 下位中間層(5~15千ドル未満)上位中間層(15 ~ 35 千ドル未満) 低所得層(5 千ドル未満)例文帳に追加

Wealthy class (US$35,000 and above) Upper middle class (US$15,000 up to 35,000) Lower middle class (US$5,000 up to 15,000) Low income class (less than US$5,000) - 経済産業省

警告部204は、時間的に隣り合う2つの課題のうち先の課題の前後に設定される第1余時間降、後の課題の前後に設定される第2余時間の前に、ボタンが非押圧状態から押圧状態に変化したことが検出部202により検出された場合、プレイヤに警告を発する。例文帳に追加

A warning part 204 warns a player when the detection part 202 detects that the button is switched from the non-pressed state to the pressed state after a first margin time which is set before/after a former one of two assignments adjacent temporally and before a second margin time set before/after the later assignment. - 特許庁

そして、納期余度が予め定められた閾値に満たないものについては、納期余度の小さいものから順に各工程に投入するようにし、納期余度が予め定められた閾値上のものについては、合流工程までの残処理時間の最小値が小さな製品の仕掛部品から順に各工程に投入するようにする。例文帳に追加

For those of which degrees of delivery margin do not satisfy a predetermined threshold value, the ones with smaller degrees of delivery margin are put in each process sequentially and for those of which degrees of delivery margin are above the predetermined threshold value, the parts in progress of the product with smaller minimum values of residual processing time to the merging process are put in each process sequentially. - 特許庁

制御手段は、走行状態取得手段から取得した角速度の値が、3.3deg/s上であることを検知したとき、運転余度が小さいと判定するようにしても良く、運転余度が大きいとき、緊急情報を標準時間だけ情報出力手段に表示させ、運転余度が小さいとき、前記標準時間より長く表示させるようにしても良い。例文帳に追加

The control means may determine that the operation margin is small when detecting that the value of angular velocity acquired from the drive state acquisition means is not less than 3.3 deg/s, or may display the emergency information on the information output means for standard time when the operation margin is large or may display the emergency information longer than the standard time when the operation margin is small. - 特許庁

圧縮強度が高いコンクリート、例えば100N/mm^2上のコンクリートを用いた鉄筋コンクリート柱の剪断強度を、剪断余度及び軸力保持限界に対する余度を、設計的に大きくとることなく向上させる補強技術を提供する。例文帳に追加

To provide a reinforcing technique improving the allowance to the shearing allowance and the allowance to the axial force retaining limit without largely taking them on the design in the shearing strength of concrete with a high compression strength, for example a reinforced concrete column using concrete having 100 N/mm^2 or higher compression strength. - 特許庁

デッドライン違反検知機構200は、デッドラインまでの余時間を「制限時間テーブル20に記憶された各タスクの制限時間−システム時間」として求め、それぞれのタスクについてこの余時間が0上か否かに基づきデッドライン違反を判定する。例文帳に追加

A deadline violation detection mechanism 200 computes a time allowance up to a deadline as "(a time limit of each task stored in the time limit table 20)-the system time," and determines whether the time allowance about each task is not less than 0 or not to judge a deadline violation. - 特許庁

注文寸法に寸法余代を加算して一の被圧延材の寸法制御目標値を決定するに際し、一の被圧延材を圧延する前に圧延された先の被圧延材の寸法制御偏差の統計量に基づき寸法余代を決定する。例文帳に追加

When the dimension controlled target value of the material to be rolled is determined by adding the dimensional allowance to an ordered dimension, the dimensional allowance is determined based on the statistic value of the dimensional control deviation of the former materials to be rolled which were rolled before a material to be rolled is rolled. - 特許庁

ガイド溝50は閉位置又は開位置の少なくとも一方に対応した箇所に形成され、突起40との余が少ない狭幅部51と、狭幅部51外の箇所に形成され、突起40との余が大きな広幅部52とを連続して具えている。例文帳に追加

The guide groove 50 is formed at a position corresponding to either the closing position or the opening position at least, and continuously provided with a narrow portion 51 with few margins with the projection 40 and a wide portion 52 being formed at a position other than the narrow portion 51 with large margin with the projection 40. - 特許庁

こうした結果、2009 年には、アジア新興国0.6 億人、その他新興国0.9 億人である新興国の富層人口は、2020 年には、アジア新興国2.3 億人、その他新興国2.8 億人、合計5.1 億人になり、先進国富層人口の8 割上の水準になることが見込まれている(第3-2-1-6 図)。例文帳に追加

In terms of population of the high-income group, the Asia's economic zone is anticipated to grow from 60million in 2009 to 230million and other emerging economies grow from 90million in 2009 to 280 million, totaled 510 million in 2020. This figure indicates that the high-income class in emerging economies will grow, which is more than 80% of that in developed nations. (Figure 3-2-1-6). - 経済産業省

こうしてオシレータおよび1上のアンプのうちチャンバの劣化許容限度が低い箇所で使用したチャンバの劣化度の余分を、オシレータおよび1上のアンプのうちチャンバの劣化許容限度が低い箇所外の箇所で消費する。例文帳に追加

An remaining tolerance of the deterioration of the chambers used in the portion having a low chamber deterioration permissible limit of the oscillator and the one or more amplifiers is consumed in a portion except the portion having the low chamber deterioration permissible limit of the oscillator and one or more amplifiers. - 特許庁

例文

かつては富層のステイタスとして蒔絵や木画などで美しく装飾されるものが多かったが、やはり山田検校来、装飾は最低限に抑え、音色を重視するシンプルなものが次第に多くなった。例文帳に追加

Although many products were decorated with makie (Japanese lacquer sprinkled with gold or silver powder) or mokuga (wood painting) in the past in order to show the status of wealthy people, simple products which emphasized tone quality rather than decorations gradually increased since the era of Yamada Kengyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS