1016万例文収録!

「実士明」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 実士明に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

実士明の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 144



例文

五代友厚(ごだいともあつ、天保6年12月26日(旧暦)(1836年2月12日)-治18年(1885年)9月25日)は、江戸末期の武・薩摩藩治期の業家。例文帳に追加

Tomoatsu GODAI (February 12, 1836-September 25, 1885) was a Japanese samurai who served as a feudal retainer of the Satsuma clan at the end of the Edo period, and a businessman in the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堀基(ほりもとい、1844年7月29日(天保15年6月15日(旧暦))-1912年(治45年)4月8日)は、江戸時代末期の武・薩摩藩治期の業家。例文帳に追加

Motoi HORI (July 29, 1844 - April 8, 1912) was a feudal retainer of Satsuma Domain who played an active role at the end of Edo Period, while he later became a businessman in Meiji Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治22年(1889年)近代証史学の立場から『赤穂義話』を著す。例文帳に追加

He wrote "Ako-gishi Jitsuwa" (The real story of loyal retainers of Ako) from the standpoint of the modern positivist study of history in 1889.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉井友(よしいともざね、文政11年2月26日(1828年4月10日)-治24年(1891年)4月22日)は、日本の武・薩摩藩藩、官僚。例文帳に追加

Tomozane YOSHII (April 10, 1828 - April 22, 1891) was a Japanese samurai, a feudal retainer of Satsuma domain, and a government official.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

紆余曲折の末、行者であった十津川郷ら4名が治3年に処刑される事となった。例文帳に追加

Despite a number of setbacks, 4 samurais from Totsugawa area who killed Shonan were executed in 1870.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

経道の博家は書道(大学寮)・音道として事上統合・家学化していった。例文帳に追加

The Hakase family of Myogyodo almost unified it into hereditary learning as Shodo (calligraphy) (Daigakuryo) and Ondo (study of pronunciation of Chinese language).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治元年(1868年)1月の『山名家加封之時藩格録人名』には武田氏の名前が見えている。例文帳に追加

In fact, the Takeda clan was listed in the "Yamanake kafunotoki hanshi kakuroku jinmei" compiled in January 1868.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発装基板では、セル22同の境界に於いて導電箔が除去されている。例文帳に追加

The mounting substrate has a conductive foil removed at a border between cells 22. - 特許庁

本発施形態は、半導体構造同を直接結合する方法を含む。例文帳に追加

A method of coupling semiconductor structures directly to each other is provided. - 特許庁

例文

そこで佐藤進一、上横手雅敬、戸田芳、高橋昌らによってこれら在京の武を武の起源とする「職能」武起源論が提唱された。例文帳に追加

And Shinichi SATO, Masataka UWAYOKOTE, Yoshimi TODA, Masaaki TAKAHASHI and others proposed the theory on the origin of bushi by 'samurai function' that the bushi originally came from the bushi staying in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

別途、特別な連結部品を用いることなく照器具同の連結及び連結角度の設定ができる連結式照器具を現する。例文帳に追加

To realize a coupling type illumination fixture in which setting of coupling and coupling angle of illumination fixtures can be carried out without using a special coupling part separately. - 特許庁

なお、音博の音道と書博の書道(大学寮)は、経道の学習を補助するための学科であり、平安時代中期には経道に質的に統合されたと考えられている。例文帳に追加

Incidentally, Ondo (study of pronunciation of the Chinese language) taught by On Hakase (professors of pronunciation of Chinese language) and Shodo (calligraphy) taught by Sho Hakase (professors of calligraphy) were subjects that supplemented the study of Myogyodo, and it is considered that the two subjects were practically integrated with Myogyodo by the middle of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

馬琴は、在したかもしれない8人の武の物語ではなく、彼らの名を借りた伝奇小説(稗史)をつくると言している。例文帳に追加

Bakin clearly stated that what he intended to create was not a story of warriors who might have existed but a fantasy novel (historical fiction) based on their names.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

際、境内の「恋占いの石」は原子物理学、ボースト博による科学的な年代測定で縄文時代のものであることが判している。例文帳に追加

In reality, nuclear physicist Dr. Borst scientifically dated the 'Koi uranai-no-Ishi' (lit. love fortune-telling stones) to the Jomon period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すでに計画行の志が多数上洛、潜伏しており近々市中で同志の集会があることも判例文帳に追加

It was figured out that a number of patriots intending to execute the plan had gone to Kyoto and were hiding there, and that such supporters would soon gather in the town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代末期に大学寮が廃絶すると、学科としての法道の質は消滅して、博が私塾を開いて律令を講義するようになる。例文帳に追加

In the late Heian period, after Daigakuryo was eliminated, the department of Myohodo practically disappeared and the doctors gave lectures of ritsuryo in their private schools.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治時代以降の歴史学者は農工商の言葉を江戸時代の際の身分制度を表すものと解釈するようになった。例文帳に追加

Historians after the Meiji period started to take the term shi-no-ko-sho as the real class system in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治維新後、四民平等布告により、社会制度的な家制度が解体され、武は事上滅び去った。例文帳に追加

After the Meiji Restoration due to the proclamation of equality of all people, family system as a social system was dismantled and the age of samurai ended in effect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

際、治15年(1882年)の「軍人勅諭」では、武道ではなく「忠節」を以って天皇に仕えることとされた。例文帳に追加

In fact, 'the Imperial Rescript to Soldiers and Sailors' in 1882 says to serve Emperor with 'loyalty', not with Bushido.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

質的に治時代「賊軍」となったのは西南戦争での旧薩摩藩族とその同調者のみである。例文帳に追加

During the Meiji period, only feudal retainers of the former Satsuma Domain and their followers were virtually treated as a "rebel army".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に治末期に大阪相撲の力力・21代横綱若嶌權四郎が五条家から横綱免許を受けた。例文帳に追加

Furthermore, Yokozuna Gonshiro WAKASHIMA, the twenty-first, a talented sumo wrestler of Osaka zumo, received a yokozuna license from the Gojo family at the end of the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

るさを向上し、蛍光体同の混色スペクトルと際の太陽光のスペクトルとの間の相似程度を大幅に向上する。例文帳に追加

To improve brightness and remarkably improve the similarity grade between a color mixed spectrum of phosphors and an actual solar light spectrum. - 特許庁

本発は、複数種の電気機器同の信号接続を現に適用する電気機器接続装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an electrical connector device applying to signal connection between varieties of signal electrical devices. - 特許庁

本発は、一対の端子同の電気的な接続を確にすると共に、端子の挿入力が低減されたコネクタを提供する。例文帳に追加

To provide a connector which ensures electrical connection between a pair of terminals, and reduces an insertion force of a terminal. - 特許庁

そんなアウダにパスパルトゥーは、誠で勇敢な紳であるフォッグ氏が強盗とみなされて逮捕されたことを説した。例文帳に追加

Passepartout explained to her how it was that the honest and courageous Fogg was arrested as a robber.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

航空機に乗り組んで五十時間以上地文航法、推測航法及び無線航法を含む航法の地練習を行つたこと。ただし、事業用操縦若しくは自家用操縦の資格及び計器飛行証を有するとき又は定期運送用操縦若しくは上級事業用操縦の資格を有するときは、航空機に乗り組んで五時間以上推測航法の地練習を行つたこと。例文帳に追加

A person must complete at least 50 hours of field training of navigation by an aircraft including geonavigation, dead reckoning navigation, and radio navigation. However, a person who has a qualification of commercial pilot or private pilot, or certificate of instrument flight, or qualification of airline transport pilot or high class commercial pilot complete at least five hours of field training of dead navigation by an aircraft.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

治時代、事上武が滅び、その思想のみがいたずらに活用されだした武道爛熟期にあって、元武階層出身者が中心となって臣民教育政策が施されたが、これはそこで歴史観が改められるのと同時に造られた標語である。例文帳に追加

In the Meiji period, the age of samurai ended in effect, but the Bushido way of thought was used unnecessarily during its mature period, therefore mainly ex-samurais carried out subject education policy and the catch-phrase was made when the historical view was changed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発は野球ゲームを行するためのゲーム装置に関し、投手の査定内容に応じてチームの気を変化させ、更に、その気を試合の流れに反映させることを目的とする。例文帳に追加

To change the fighting spirit of an opponent team according to the assessed contents of a pitcher and reflect the fighting spirit on the tendency of the game in a game device executing a baseball game. - 特許庁

本発は野球ゲームを行するためのゲーム装置に関し、投手の善し悪しに応じて相手チームの気を変化させ、更に、その気を試合の流れに反映させることを目的とする。例文帳に追加

To change the fighting spirit of an opponent team according to the superiority/inferiority of a pitcher and reflect the fighting spirit on the tendency of the game in a game device executing a baseball game. - 特許庁

本願発は、方向切換手段を用いて、磁束同が弱め合うモードと、磁束同が強め合うモードとを自在に選択することにより、さまざまな有用な調理方法を現可能な誘導加熱調理器を提供する。例文帳に追加

To provide an induction heating cooker that implements various useful methods of cooking by flexibly selecting a mode wherein magnetic fluxes strengthen each other or a mode wherein magnetic fluxes weaken each other by using a direction switching means. - 特許庁

本発は2分割されたシェル16、16同を強固に保持でき、確な導通を図ることができ、ケーブル40とシェル16との間、及びシェル16、16同のアースを取ることができる電気コネクタを提供する。例文帳に追加

To provide an electrical connector capable of rigidly holding two-piece shells 16 each other, attaining secure conduction, and mutually attaining grounding between a cable 40 and the shells 16 and between the shells 16. - 特許庁

大学寮が設置された当初、一般官人を育てる本科(経道)と技術官人を育てる算道しか事上存在していなかったが、神亀年間に律令を教える律学博(後の法博)と歴史を教える文章博経道から分離する形で成立し、やがて天平年間に独立した学科となり、後の法道・紀伝道へと発展することとなる。例文帳に追加

In the early days of the Daigaku-ryo, the regular course (Myogyodo) for the education of general government officials and Sando, for the education of technical government officials, were virtually the only ones in existence, but somewhere between 724 and 729, Ritsugaku hakase (later Myoho hakase) (professor of law, for the teaching of the Ritsuryo Code) and Monjo hakase (professor of literature. for the teaching of history) were established by separating from Myogyodo, subsequently becoming independent departments between 729 and 748; they would later evolve into Myobodo (study of Code) and Kidendo (study of the histories).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3 第一項の場合において、一等航空整備、二等航空整備、一等航空運航整備及び二等航空運航整備の資格についての技能証については、地試験に使用される航空機の等級が次の表の上欄に掲げる等級であるときは、限定をする航空機の等級を同表の下欄に掲げる航空機の等級とする。例文帳に追加

(3) In the case of paragraph (1), for the purpose of competence certification relating to first class aircraft maintenance technician, second class aircraft maintenance technician, first class aircraft line maintenance technician and second class aircraft line maintenance technician qualification, if the class of aircraft that is used in the practical examination is the class listed in the upper column of the following table, the class of aircraft for the rating shall be the class of aircraft listed in the lower column of the same table.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

後に紀伝道(中国史)・文章道(文学)・経道(儒教)・法道(法律)・算道の学科構成となり、更に紀伝と文章が統合された(紀伝が文章に吸収統合されたと言うのは後世の誤りで、際は博号は「文章(博)」、学科は「紀伝(道)」と称した)。例文帳に追加

Afterwards, Daigaku-ryo comprised Kidendo (the study of Chinese history), Monjodo (literature), Myogyodo (the study of Confucian classics), Myobodo (study of Codes), and Sando (study of mathematics) while Kidendo and Monjodo were integrated later (people of succeeding generations assumed that Kidendo was absorbed by Monjodo but this is wrong. In reality, the name of the doctorate was 'Monjo Hakase' while the name of the department was 'Kiden (do).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1880年(治13年、0歳)、治時代の元勲井上馨の姉の長女を母とし、旧長州藩武鮎川弥八(第10代当主)を父として、山口県氷川郡大内村(現在の山口市大内地区)に生れた。例文帳に追加

In 1880 (at the age of 0), he was born to the eldest daughter of the real sister of Kaoru INOUE, Genkun (the statesmen who contributed in the Meiji Period), and Yahachi AYUKAWA, a former samurai of Choshu Domain (the 10th family head), in Ouchi Village, Hikawa County, Yamaguchi Prefecture (present day Ouchi area, Yamaguchi City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1884年(治17年)に吉井友や勝海舟等の働き掛けが功を奏し、治天皇の思召しからポツダム陸軍官学校留学を命ぜられ、13年もの間ドイツで学び、その間プロイセン陸軍少尉となる。例文帳に追加

In 1884, as a result of the successful appeal of Tomozane YOSHII, Kaishu KATSU and others to the government, Emperor Meiji ordered Torataro to study in Potsdam Army War College, and while he was studying in Germany for thirteen years, he became a Prussian army lieutenant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

卒業試験試問を受験し、その試験結果が8割に達すれば式部省が施する進法・経・算・秀才(科挙)のいずれかの試験を受け、例文帳に追加

Daigaku-ryo students had to take graduation examinations, and if they achieved a mark of 80 percentages, they then had to take one of the following examinations given by the Shikibu-sho (the Ministry of Ceremonies): Sinshi (Daigaku student who passed a subject of the official appointment test), Myobo (law), Myogyo (the study of classic Confucian writings), San (mathematics), or Shusai (Daigaku student who passed a subject of the official appointment test).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特別な連結部品を用いることなく照器具同を連結できると共に、連結角度の設定を容易に行うことができる連結式照器具を現する。例文帳に追加

To provide a coupling type lighting apparatus in which lighting apparatuses can be coupled without using a special coupling component and the coupling angle can easily be set. - 特許庁

特別な連結部品を用いることなく、照器具同を0度から直角(90度)の角度範囲で連結できる連結式照器具を現する。例文帳に追加

To provide a coupling type luminaire wherein luminaires can be coupled at an angle range betweenand a right angle (90°) without using a specific coupling part. - 特許庁

特別な連結部品を用いることなく照器具同を連結できると共に、180度以上の角度範囲で連結できる連結式照器具を現する。例文帳に追加

To achieve a coupling type lighting fixture in which lighting fixtures can be connected without using a special coupling component and can be connected in an angle range of 180 degrees or more. - 特許庁

本発の課題は、結合項目の指定処理や文法エラーとなるファイル同の結合処理を、ユーザに対する作業負担を軽減しつつ確現することである。例文帳に追加

To surely realize the specifying processing of connection items and the connection processing of files causing the grammatical error, while reducing the work load on a user. - 特許庁

本発の半導体装基板100は、端子6を有する配線基板4に、端子3を有する半導体チップ1をそれらの対応する端子3、6同が低融点金属層7を介して接合するように装されたものである。例文帳に追加

In the semiconductor mounting board 100, a semiconductor chip 1 having terminals 3 is mounted on a wiring board 4 having terminals 6 so that their corresponding terminals 3, 6 are mutually bonded via low melting metal layers 7. - 特許庁

この発は、二重巻きにされた結束帯の切断予定部位で結束帯同を確に接着でき、切断後の結束帯を確に除去できる結束帯接着装置を提供することを課題とする。例文帳に追加

To certainly stick a double-wound binding band at its projected cutting parts and to certainly remove the binding bands after being cut. - 特許庁

「今、赤穂浪の罪をらかにし、武の礼でもって切腹に処せられれば、彼らも本懐であろうし、父を討たれたのに手出しすることを止められた上杉家の願いも満たされようし、また、忠義を軽視してはならないという道理も立つ。」例文帳に追加

Now, if we reveal the crime of Ako Roshi and they are punished by Seppuku based on Rei of samurai, they must be satisfied and also the wish of the Uesugi family, who was stopped from avenging the killing of their father, must be fulfilled, and the order that allegiance must not be understated will make sense.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発は、プリント回路基板上に装される装面を備えた表面装型の電子部品に関し、チップサイズを小さくしても外部電極同の絶縁性を十分に確保でき、高い装強度を有する電子部品を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a surface-mounted electronic component having a mount surface to be mounted on a printed circuit board, the electronic component being characterized in that sufficient insulation can be secured between external electrodes and high mounting strength is obtained even when the chip size is made small. - 特許庁

第五十条の二 独立行政法人航空大学校の課程を修了した者に対する航空通信の資格についての技能証若しくは航空英語能力証に係る学科試験又は事業用操縦若しくは自家用操縦の資格についての技能証、技能証の限定の変更若しくは計器飛行証に係る地試験については、申請により、これを行わない。ただし、当該航空大学校の課程を修了した日から起算して一年を経過した場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 50-2 (1) In the case of a person who has completed the course of the Independent Administrative Institution Civil Aviation College, upon application, the paper examinations for competence certification for flight radiotelephone operator qualification or for aviation English proficiency certification or the practical examinations for competence certification for a commercial pilot qualification or private pilot qualification or for change of rating on competence certificate or instrument flight certification will not be conducted. However, this is not applicable if one year has passed from the date of completion of the course of the applicable Civil Aviation College.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

百時間(模擬飛行装置を国土交通大臣の指定する方式により操作した時間を有するときは、当該時間(五十時間を限度とする。)を減じた時間)以上航空機関を必要とする航空機に乗つて航空機関の業務の地練習を行つたこと。ただし、一年以上の航空機の整備の経験(技能証を受けようとする航空機と同等以上のものについての六月以上のものを含む。)を有するときは、五十時間以上航空機関を必要とする航空機に乗つて航空機関の業務の地練習を行つたこと。例文帳に追加

A person must compete at least 100 hours of flight engineer operation by an aircraft requiring a flight engineer (If a person has time to operate simulated flight system with the method specified by the minister of land, infrastructure and transportation, such hours can be included (up to five hours)). However, at least 50 hours of field training of flight engineer work by an aircraft requiring a flight engineer must be completed for a person who has at least one year of aircraft maintenance work experience (including six months or more of an experience with equivalent or above class aircraft applying for the skill certification).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

だが、藩主が非世襲の知藩事に変わり(ただし、際には事上の改易処分を受けた福岡藩などの例外を除いては、世襲の後継者がそのまま後任とされている)、陪臣である藩も知藩事と同じ朝廷(治政府)の家臣(「王臣」)とされる事で、朱子学に基づいた武道(近代以後の「武道」とは違う)によって位置づけられてきた主君(藩主)と家臣(藩)の主従関係を否定することになるものであり、諸藩の抵抗も予想された。例文帳に追加

However, the lord of a domain changed to a non-hereditary Chihanji, (note that in fact, apart from the Fukuoka domain, whose rank changed by the 'kaieki' sanction (sudden dismissal and deprivation of position, privileges and properties) successors were of heredity) and since feudal retainers of the domain, who were baishin (indirect vassals) were also considered vassals (vassas of the king)of the Imperial Court (Meiji government), which are the same as Chihanji, it contradicted the relationship between the lord and vassal that was established by Bushido (the way of the samurai) based on Shushigaku (Neo-Confucianism) so resistance by domains were expected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1473年(文(日本)5年)以後、公家や将軍、管領の居住する上京(かみきょう)に種玉庵を結び、三条西隆他の公家や細川政元他の室町幕府の上級武と交わった。例文帳に追加

After 1473, he made his residence at Shugyokuan in Kamikyo (Upper Kyoto), where court nobles, the shogun and the kanrei (shogunal deputy) lived, associating with Sanetaka SANJONISHI and other court nobles, as well as Masamoto HOSOKAWA and other high-ranking warriors of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それらのどの興行にも説者が付いていた事から、日本が活動弁という特異な興行・芸能形態を確立する必然性を見て取ることが可能である。例文帳に追加

Every one of these movies was accompanied by a narrator, so we can regard it as logical that the Japanese movie industry had established the peculiar performance style of having a katsudo benshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS