1016万例文収録!

「対等関係」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 対等関係の意味・解説 > 対等関係に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

対等関係の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 36



例文

彼らは対等関係である例文帳に追加

They have an even relationship. - Eゲイト英和辞典

二つ以上の事物が対等の資格で形成する関係例文帳に追加

the relationship on equal terms between two or more entities, called interrelationship  - EDR日英対訳辞書

並立助詞という,対等関係の語を接続する助詞例文帳に追加

a conjunction that joins together like or related words  - EDR日英対訳辞書

私人の対等関係を規定した法律例文帳に追加

a law dealing with the legal relationships of private individuals  - EDR日英対訳辞書

例文

都道府県と対等関係にあり、市・町と並立する。例文帳に追加

A village is treated equally to a prefecture, city, and town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

文面からは、対等関係での贈与と考えられる。例文帳に追加

According to the sentence, it is considered that both countries were on equal terms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それはあくまでも対等関係で行おうとしたものであった。例文帳に追加

Japanese government intended to send envoy on an equal footing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは上下関係を明らかにはせず、彼ら国人領主皆が対等の立場にある事を示している。例文帳に追加

This demonstrated that there was no hierarchical relationship between them but rather they were all on an equal footing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伽耶諸国と対等関係にあり、協同で外交交渉を進めていること例文帳に追加

It stood on an equal footing with Gaya countries and pursued diplomatic negotiations in corperation with them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また版図を拡大したといっても、配下の国人領主とは形式的には対等の同盟関係にある者が多かった。例文帳に追加

When his territory of control was large, many of the kokujin lords whom he ruled were formally allied with him on an equal footing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、神社本庁の包括に属する神社の宮司である以上、神社の大きさに関係なく立場は対等である。例文帳に追加

A Guji of a given shrine is considered equal in rank to all other Guji regardless of the sizes of their respective shrines, provided only that the said shrines are recognized by the Jinja-Honcho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

党の構成員は、比較的対等関係であり、惣領がその党を代表する立場にはあったが、その統制力はそれほど強力ではない。例文帳に追加

The forming member of the to had a relatively conflicting relationship, and soryo had the position to represent that, but the controlling power was not so strong.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治維新後の日本は不平等条約を改正し、欧米列強と対等関係を築くために近代的憲法を必要としていた。例文帳に追加

After the Meiji Restoration, Japan needed to enact a modern constitution so that they could reform the unequal treaty and build a 50/50 relationship with the allied western powers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渤海の成立後に唐との関係が好転した新羅は、やがて対等外交を主張するようになったが、日本はこれを認めなかった。例文帳に追加

After the formation of Balhae, relations between Silla and Tang developed favorably and Silla began insisting on equal diplomatic relations, but Japan did not consent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、対等な盟友と関係は形式的なものとなり、実質的に家康は信長の臣下という立場になり家康もその立場を甘んじて受け入れた。例文帳に追加

This led the equal relationship of allies into formal one that Ieyasu become the virtual vassal of Nobunaga which Ieyasu accepted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で条約体制では、国家・国力の大小に関係なく、主権を持つ国家は法的には平等・対等であるとされる。例文帳に追加

On the other hand, under treaty system, sovereign states are legally equal and even regardless of the size or scale of the countries or power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数のデータベースが対等関係にある場合に、データの更新処理を的確に行うことが可能なデータベース同期システムを提供する。例文帳に追加

To provide a database synchronous system allowing exact data update processing, when a plurality of database are under an equal relation. - 特許庁

同社は、こうした高い技術力を背景に、企業規模にかかわらず対等な取引関係を築いている。例文帳に追加

Backed up with this high level of technical capability, the company has built business relationship on an equal footing with larger enterprises despite its own size. - 経済産業省

なお、幕末以後日本が西洋と国交を開いた直後には、西洋の皇帝(=天皇)と王の関係を日本や中国と同様の非対等関係と誤解をして、帝制の国家と王制の国家あての国書に格差を付けてしまった為に、紛糾したと言われている。例文帳に追加

Soon after Japan established diplomatic relations with the West at the end of Edo Period, the Japanese government misunderstood that the relationship between the emperor (Japanese emperor) and king of the West was an unequal relationship like that of Japan and China, and discriminated sovereign's messages to imperial states from those to royal states, causing confusions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後の中世仏教史では、旧仏教である南都六宗と平安二宗(天台宗、真言宗)は対等な存在として対立的または排他的な関係のもとに併立しているとの見方が大勢を占めていた。例文帳に追加

After WWII, medieval Buddhism studies in Japan were led by the theory that old Buddhism, Nanto rokushu (the six sects of Buddhism which flourished in ancient Nara) and Heian nishu (the two sects of Buddhism that flourished in the Heian period: the Tendai and Shingon sects), co-existed separately and exclusively with equal power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、平安時代末期はまだ開発の時代であり、兄弟がそれぞれの地で開拓を進め、国衙領において新たに名田を形つくる場合には、国衙との関係においては対等になる。例文帳に追加

In addition, the end of Heian period was still in the developmental period, and brothers cultivated their own territories and created new myoden (rice field lots in charge of a nominal holder) in the Kokugaryo became equal to Kokuga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川幕府は朝鮮王朝と対馬の宗氏の間に1609年己酉約条を結ばせ交易を再開、また朝鮮通信使と日本国王使の往来によりおおむね対等関係を構築した。例文帳に追加

The Tokugawa shogunate started trading again with the Korean dynasty by concluding the Giyu treaty with the So clan of Tsushima Island in 1609 and established a relationship of almost equality through mutual visits of Korean messengers and Japanese envoys.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

19世紀後半の清の駐英大使であった薛福成は中華と夷狄を区別する「華夷隔絶」の「天下」から中華と外国が対等関係を維持する「中外連属」の「天下」へと転換したと述べている。例文帳に追加

Xue Fucheng, Qing's ambassador to Britain in the latter half of the 19th century, said that "Tenka" based on "kai kakuzetsu" (distinction between the Chinese and barbarians) changed to "Tenka" based on "chugai renzoku" (cooperation between China and foreign countries) under which China and foreign countries maintain the relations on an equal basis.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

認証の核心であるパスワード情報を特定のコンピュータではなく、全てのクライアントコンピュータ3に持たせており、全てのクライアントコンピュータ3が対等関係で認証に関与する。例文帳に追加

The password information which is the core of authentication is provided not in a specified computer but in all client computers 3 and all the client computers 3 participate in the authentication in equal relations. - 特許庁

地図スケールを切替える際に、違和感がなく容易に対等関係を認識することができる、「ナビゲーション機能を備えた車載用電子装置およびその地図表示方法」を提供する。例文帳に追加

To provide an on-vehicle electronic apparatus provided with a navigation function and a method for displaying a map for the electronic apparatus, by which equal relation can be easily recognized without feeling uncomfortable at the time of switching a map scale. - 特許庁

制御機および廊下灯に対し、対等ではなくマスタースレーブの関係を持たせることによりリアルタイムで通話でき、而もFPGAに負担をかけない構成にする。例文帳に追加

To enable real time speaking and to prevent load on a field programmable gate array(FPGA) by making a controller and a passageway light not equal but in a master/slave relation. - 特許庁

われらは、いづれの国家も、自国のことのみに専念して他国を無視してはならないのであつて、政治道徳の法則は、普遍的なものであり、この法則に従ふことは、自国の主権を維持し、他国と対等関係に立たうとする各国の責務であると信ずる。例文帳に追加

We believe that no nation is responsible to itself alone, but that laws of political morality are universal; and that obedience to such laws is incumbent upon all nations who would sustain their own sovereignty and justify their sovereign relationship with other nations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

通常、対等関係であるならば、「結城政所殿 足利左馬頭入道」と記すべきところではあったが、足利氏は将軍家の門葉として源姓を称することを許されており、このような書式を用いることを許されていた。例文帳に追加

According to the protocol of the days, if their rank were equal, it should have been written as 'To Yuki Mandokoro from Ashikaga Sama no kami Nyudo' (Samano no kami literally means Head of the Left Stable, a rank from before the Nara period); but the Ashikaga clan were allowed to write under such a format as they were a Monyo (blood line) of the shogun family and permitted to use the family name of Minamoto clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、河内源氏の中では新興の伊勢平氏との対等関係を結んだ義忠のやり方に不満も多く、また、伊勢平氏と和合することで院政に接近した義忠が勢力を伸ばしたことを快く思わない源氏の一族の勢力も存在した。例文帳に追加

However, there were those who were displeased with Yoshitada for forming alliances with the newly-risen Ise-Heishi, such as many members of Kawachi-Genji as well as other Minamoto clans who were also resentful that Yoshitada was working with the government ruled by the retired Emperor and expanding his own power by aligning with the Ise-Heishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

対等関係を有する複数の医療施設が保有する医用画像や検査結果等に関する医療データを、それぞれの医療施設において個別に保管すると共に、それらの医療施設において蓄積された医療情報を相互に利用することができる医療データ保管方法を提供する。例文帳に追加

To provide a medical data preserving method for individually preserving medical data related with medical images or examination results owned by a plurality of medical facilities having equivalent relations in each medical facility, and for mutually using medical information preserved in those medical facilities. - 特許庁

列車に異常外力が加わるときに台車2、車体1間の位置関係が所定値以上に変位し可動部材11が連結部材14に引っ張られて上方向に移動し、又は可動部材11が自ら振動し上下方向に移動し、電極対等15を開閉する。例文帳に追加

When the abnormal external force is applied to the train, a positional relation between the carriage 2 and the vehicle body 1 displaces by a predetermined value or more, the movable member 11 is pulled by the coupling member 14 to move upward or the movable member 11 vibrates by itself to move vertically, to cause the pair of electrodes 15 or the like to open/close. - 特許庁

正妻の築山殿、嫡男の松平信康の誅殺命令にあるように、織田と徳川は後世に美化されたような「同盟」という対等関係でなく、徳川は織田にとって、使い捨ての駒に過ぎず、東方平定のためには、早々に完全に弱体化させるか滅ぼされるべき存在に過ぎなかった。例文帳に追加

As seen in the case of the order to kill Tsukiyama-dono, who was Ieyasu's legitimate wife, and Nobuyasu MATSUDAIRA, who was Ieyasu's first son, Oda and Tokugawa were not in a relationship of equality like 'allied countries' as often been idealized later, and, for Oda, Tokugawa was a mere throwaway player and, in order to pacify the eastern countries, it should be completely weakened or overthrown as soon as possible.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私、国会でも、もし民営化委員会からの通知、意見があった場合、関係大臣はどうするんだというご質問を頂きましたから、それはそれなりに民営化委員会というのは識見、学識、能力ともに優れた人になって頂く予定ですから、この方たちが対等な競争条件等々について意見を言われた場合は、それは、決して無視できるような軽いものではないというようなことを申し上げております。例文帳に追加

In the Diet, I was asked what relevant ministers should do when they have heard opinions from the committee. The committee will comprise members who have excellent judgment, academic knowledge and capabilities, so I have said that their opinions will be too important to be ignored.  - 金融庁

上記課題を解決するため、ビジネスプロセスの定義を標準のXML言語を用いて記述し、これをビジネスプロセスの各ステップを実行する計算機ノードにそのステップで必要となる情報と併せて渡すことで、ビジネスプロセスを実行する計算機が対等関係で、なおかつビジネスプロセスの全体像を把握した上で、ビジネスプロセスを実行出来るようにする。例文帳に追加

By describing a definition of the business process by use of a standard XML language, and transferring it to a computer node executing each step of the business process together with information necessary for the step, computers executing the business process can execute the business process, in equal relation to each other, in a state that the computers grasp an overall image of the business process. - 特許庁

第一条 この法律は、労働者が使用者との交渉において対等の立場に立つことを促進することにより労働者の地位を向上させること、労働者がその労働条件について交渉するために自ら代表者を選出することその他の団体行動を行うために自主的に労働組合を組織し、団結することを擁護すること並びに使用者と労働者との関係を規制する労働協約を締結するための団体交渉をすること及びその手続を助成することを目的とする。例文帳に追加

Article 1 (1) this Act are to elevate the status of workers by promoting their being on equal standing with their employer in their bargaining with the employer; to defend the exercise by workers of voluntary organization and association in labor unions so that they may carry out collective action, including the designation of representatives of their own choosing to negotiate working conditions; and to promote the practice of collective bargaining, and procedures therefore, for the purpose of concluding collective agreements regulating relations between employers and workers.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

前は法律が少し変わっていましたが、私自身がワシントンに行きまして、ブレイナード財務次官にお話をしたというお話は何回かさせて頂いたと思いますし、また、東京の(駐日)大使にもお話しをしましたが、先日成立した郵政法案には、金融2社と他の金融機関との対等な競争条件の確保のために必要な措置が盛り込まれており、「必要な措置を盛り込まれており」というのは、いまさっき言いましたように、2分の1の株式を処分した後も届出プラス他の金融機関への適正な競争条件の配慮義務、それから民営化委員会への通知、必要に応じ関係各大臣への意見を言うこととか、民営化委員会がそういったことをきちんと法律上明記して通知することが可能でございます。 それから対等な競争条件でなければ、最後には主務大臣による監督上の命令を出す(ことになります)。例文帳に追加

I visited Washington and talked with Treasury Undersecretary for International Affairs Brainard, as I mentioned several times, and I also talked with the U.S.Ambassador to Japan. The recently enacted postal bill provides for measures necessary for ensuring equal competitive terms for the two postal financial institutions and other financial institutions. The “necessary measures” are the requirements that consideration should be given to ensure fair competitive terms for other financial institutions when Japan Post Insurance notifies the authorities of a plan to start a new business after the disposal of half of the government-held shares, and that the privatization committee should be notified and express opinions to relevant ministers as needed, as is made clear in the new law. Finally, if equal competitive terms are not ensured, the minister in charge will issue a supervisory order.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS