例文 (222件) |
戦仲の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 222件
寿永3年(1184年)1月20日、源義仲は源範頼・義経の軍に攻められ滅亡(宇治川の戦い)。例文帳に追加
On March 11, 1184, MINAMOTO no Yoshinaka was destroyed by the attack of the army of MINAMOTO no Noriyori and Yoshitsune (Battle of Uji-gawa River). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
治承四年(1180年)信濃国小県郡丸子の依田城で挙兵して以後、義仲に従い各地に転戦した。例文帳に追加
He took up arms at Yoda-jo Castle in Maruko, Chiisagata County, Shinano Province in 1180, and then took part in battles in various places following Yoshinaka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、倶利伽羅峠の戦いで源義仲軍と兵戈を交え、加賀国篠原(信濃国飯山との説もある)において討死している。例文帳に追加
During the battle of the Kurikara Pass, however, Koremori's army fought against the army of MINAMOTO no Yoshinaka and Kagehisa was killed in action in Shinohara, Kaga Province (but, some say that it was Iiyama, Shinano Province). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
もっとも、義秀の生年(『吾妻鏡』に1213年の和田合戦の時点で38歳とある)が義仲の滅亡以前であることから、この話は創作である。例文帳に追加
However the story was a fiction as Yoshihide's birth year ("Azuma Kagami" (The Mirror of the East) tells he was 38 years old at the time of Battle of WADA in 1213) was before the fall of Yoshinaka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、粟津の戦いで義仲が討ち死にし、敗走した義広もまた逆賊として追討を受ける身となる。例文帳に追加
However, Yoshinaka died in the battle of Awazu, and Yoshihiro, who had been put to rout, also became a rebel to be hunted down. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後源義仲追討の戦いにも出陣したようであるが、その終焉の地については不明である。例文帳に追加
He seems to have also taken part in the fight to track down and kill MINAMOTO no Yoshinaka, but the place where he died is unknown. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原仲麻呂軍と近江国高島郡三尾埼で交戦してこれを殲滅した三野(当時正六位上)は従五位上に序せられる。例文帳に追加
Mino, who was Shorokuinojo (Senior Sixth Rank, Upper Grade) at that time, destroyed the force of FUJIWARA no Nakamaro after fighting against them at 三尾埼, Takashima County, Omi Province, and was appointed to Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この戦功によって、伊多智は従五位下に叙せられ、9月18日(旧暦)には逃亡した藤原仲麻呂が石村石楯によって斬殺された。例文帳に追加
For this distinguished war service, Itaji was appointed to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), and on October 20 or September 18 on the old calendar, FUJIWARA no Nakamaro, who had escaped, was put to the sword by IWAMURA no Iwatate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1184年(寿永3年)木曾義仲、今井兼平主従、源義経、源範頼らとの粟津の戦いに敗れる。例文帳に追加
1184: It lost against Yoshinaka KISO, Kanehira IMAI and his servants, MINAMOTO no Yoshitsune, and MINAMOTO no Noriyori at the Battle of Awazu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
11月、起死回生をはかった義仲は院御所の法住寺殿を攻撃、後白河法皇を幽閉して政権を掌握した(法住寺合戦)。例文帳に追加
In November, Yoshinaka makes another attack on the Hoju-ji Temple Palace, the residence of the retired Emperor, and confines the Cloistered Emperor Goshirakawa to gain power (the Battle of Hoju-ji Temple) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
瀬田で範頼軍と戦っていた今井兼平は宇治方面での敗報を知り退却、粟津で義仲との合流に成功する。例文帳に追加
Kanehira IMAI, who had been fighting Noriyori's troops at Seta, retreated, having heard about the defeat at Uji, and successfully joined Yoshinaka in Awazu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
倶利伽羅峠の戦いで敗れた者の子孫という説、あるいは源義仲に敗れた平維盛の子孫が住みついたという説がある。例文帳に追加
It has been passed down that either the descendants of people who were defeated in the battle of Kurikara Pass or those of TAIRA no Koremori, who was defeated by MINAMOTO no Yoshinaka, settled here. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義仲にすれば、失った信用の回復や兵糧の確保のために、なんとしてでも戦果を挙げなければならなかった。例文帳に追加
Yoshinaka had to achieve military results to restore the confidence he had lost and to secure provisions. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
治承5年(1181年)6月の横田河原の戦いにおいて源義仲が平家方の越後国の雄城助職を打ち破る。例文帳に追加
MINAMOTO no Yoshinaka defeated Sukemoto JO in the battle at Yokota River in July or August 1181 (June 1181 by the old lunar calendar). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
両国はアメリカ合衆国の仲介の下で終戦交渉に臨み、1905年9月5日に締結されたポーツマス条約により講和した。例文帳に追加
The two countries entered into peace negotiations mediated by the United States, and concluded signed the Treaty of Portsmouth on September 5th, 1905. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寿永2年(1183年)5月の倶利伽羅峠の戦いで源義仲に敗れた平氏は兵力の大半を失なった。例文帳に追加
Since MINAMOTO no Yoshinaka defeated the Taira clan during the battle of Kurikara Pass on June, 1183, the Taira clan lost almost all of their army's power. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義仲は後白河法皇の命で平氏追討のために出兵するが備中国で大敗を喫してしまう(水島の戦い)。例文帳に追加
Yoshinaka raised his army to "search out and destroy Heishi" (of the Taira clan) by the order of Cloistered Emperor Goshirakawa but he was greatly defeated in Bicchu Province (the Battle of Mizushima). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寿永3年(1184年)1月20日、頼朝が派遣した源範頼、源義経の鎌倉政権軍に攻められて義仲は滅んだ(宇治川の戦い)。例文帳に追加
On March 4, 1184, MINAMOTO no Noriyori, who was dispatched by Yoritomo, and the Kamakura Government army of MINAMOTO no Yoshitsune, combined their forces, destroying Yoshinaka (the Battle of Uji-gawa River). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに義仲を見限って宇治川の戦いでは再び鎌倉方に属すなど独自の行動を取っている。例文帳に追加
Furthermore, Yoshisada turned his back on Yoshinaka but belonged to the Kamakura (Minamoto) side during the Battle of Ujigawa, so Yoshisada took the independent action. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤孝の戦死を憂いた後陽成天皇の仲介で西軍は攻撃をするのをやめ、命を助けられた。例文帳に追加
Fujitaka survived because Sei-Gun eventually stopped its attack thanks to the intervention of Emperor Goyozei, who worried about Fujitaka's imminent death in the battle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、戦国時代_(日本)には本願寺顕如の生母を出した事から、本願寺(一向一揆)と諸大名の仲介役を行った事がある。例文帳に追加
During the Warring States period (Japan), the family intermediated between the Hongan-ji Temple (Ikko-Ikki, a group of Ikko sect followers) and other feudal lords because the real mother of Kennyo HONGANJI had come from the Niwata family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第2部では,フロドとサム(ショーン・アスティン)が滅びの山に向かって旅を続ける一方,他の仲間たちは,サウロンの手下と戦う。例文帳に追加
In the second movie, Frodo and Sam (Sean Astin) continue their trip toward Mount Doom while the other members of the fellowship fight against Sauron's followers. - 浜島書店 Catch a Wave
強力なヴィクトリアの仲間たちとの戦いが近づく中,ベラはエドワードとジェイコブのどちらかを選ばなければならない。例文帳に追加
As a battle against Victoria's powerful army approaches, Bella is forced to choose between Edward and Jacob. - 浜島書店 Catch a Wave
チャールズとエリックは若いミュータント仲間と協力して,人類の未来のためにそのミュータント集団と戦う。例文帳に追加
Charles and Erik along with some young fellow mutants fight against the mutant society for the sake of humanity's future. - 浜島書店 Catch a Wave
金メダルを獲得した後,松本選手は「今日は支えてくれた人たちと仲間の柔道選手のために戦った。」と話した。例文帳に追加
After winning the gold, Matsumoto said, "Today I fought for the sake of those who have supported me and my fellow judoka." - 浜島書店 Catch a Wave
この結果、プレイヤは戦闘場面中に簡易かつ容易に仲間キャラクタにとらせる隊形を指示することができる。例文帳に追加
As a result, the player can instruct the formation to be taken by the companion characters simply and easily on a battle scene. - 特許庁
このため、プレイヤは戦闘場面中に簡易かつ容易に仲間キャラクタにとらせる攻守の度合いを指示することができる。例文帳に追加
For this reason, the player can instruct a degree of offense and defense taken by companion characters simply and easily on a fighting scene. - 特許庁
プレーヤの戦闘環境を制御することで、伯仲したゲームを演出できるマルチプレーヤ用ゲーム装置及びそのハンディ設定方法を提供すること。例文帳に追加
To enable an equally matched game by controlling the battle environments of players. - 特許庁
決死隊が到着する少し前に、パスパルトゥーと2人の仲間はインディアンたちと戦いを始めていた。例文帳に追加
Shortly before the detachment arrived, Passepartout and his companions had begun to struggle with their captors, - JULES VERNE『80日間世界一周』
ディオメデスとユリシーズは大の仲良しで、できるときにはいつも隣り合って戦ったし、もっとも危険な冒険ではお互いに助け合っていた。例文帳に追加
Diomede and Ulysses were great friends, and always fought side by side, when they could, and helped each other in the most dangerous adventures. - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
治承・寿永の内乱(源平合戦)1183年(寿永元年)に源義仲対平家、1184年(寿永2年)に源義経対義仲の合戦があった際に、源範頼が攻める瀬田橋の橋板をはずして守っていたのが今井兼平。例文帳に追加
During the Jisho Juei War (Genpei War), there was a battle between MNAMOTO no Yoshinaka and Taira clan in 1183, and another battle between MINAMOTO no Yoshitsune and MINAMOTO no Yoshinaka in 1184, and Kanehira IMAI was the commander defending the Seta-bashi Bridge for Yoshinaka against MINAMOTO no Noriyori, by removing the planks of the bridge. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
摂津源氏の源頼政が養子にしていた義仲の兄の八条蔵人源仲家は、5月の以仁王挙兵に参戦し、頼政と共に宇治で討死している。例文帳に追加
Yoshinaka's older brother MINAMOTO no Nakaie was adopted by MINAMOTO no Yorimasa of the Settsu Genji clan and held the position of Hachijo Kurodo; he joined the army of Prince Mochihito in May and died in Uji together with Yorimasa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義仲が戦死したとき嫡子・源義高(清水冠者)は頼朝の娘大姫の婿として鎌倉にいたが、逃亡を図って討たれ、義仲の家系は絶えた。例文帳に追加
When Yoshinaka died in the battle his heir MINAMOTO no Yoshitaka (Shimizu no Kanja) was in Kamakura as the husband of Yoritomo's daughter Ohime; he tried to escape but was killed, which put an end to the Yoshinaka family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、経緯は不明だが、保元の乱以前に関東で義朝の嫡男源義平と戦い討ち死にした源義賢の子の源仲家(源義仲の兄)を養子にしている。例文帳に追加
He also adopted MINAMOTO no Nakaie (elder brother of MINAMOTO no Yoshinaka), son of MINAMOTO no Yoshikata who was killed in action in a battle against MINAMOTO no Yoshihira, son and heir of Yoshitomo, in the Kanto region before Hogen Disturbance; the reason for his adoption was unknown. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義仲四天王とともに義仲の平氏討伐に従軍し、治承・寿永の乱で戦う大刀と強弓の女武者として描かれている。例文帳に追加
She was described as a female warrior fighting with a long sword and a strong bow who, together with Yoshinaka shitenno (the four most loyal retainers to Yoshinaka), joined Yoshinaka's subjugation of the Taira family and fought in the Jisho-Juei War. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頼朝の挙兵と同時期の治承4年(1180年)9月、信濃国の源義仲(木曾義仲)が挙兵し1181年6月横田河原の戦いで勝利を収め、信濃から越後国を席巻した。例文帳に追加
At the same time as Yoritomo raised his forces, MINAMOTO no Yoshinaka (Yoshinaka KISO) of Shinano Province raised forces in September 1180, and won the Battle of Yokotagawara in June 1181 and controlled the area from Shinano to Echigo Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年9月、義仲軍は平氏追討のため山陽道へ出立して閏10月に義仲軍は備中水島で平重衡率いる平氏軍に敗れる(水島の戦い)。例文帳に追加
In September of the same year, Yoshinaka's forces left by Sanyo-do Road to attack the Taira clan, but Yoshinaka's forces lost to the Taira clan forces led by TAIRA no Shigehira at Mizushima in Bichu Province (the Battle of Mizushima) in October. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義仲は京都の防備を固めて鎌倉源氏軍との開戦に及んだが、法皇幽閉にはじまる一連の暴挙のため、木曾源氏軍の兵士は次々と敵前逃亡し、宇治川や瀬田での戦いに惨敗した。例文帳に追加
Yoshinaka fortified his defense in Kyoto and readied himself to fight at the outbreak of the war against Kamakura GENJI army; however, because of a string of reckless violence since the incarceration of the Monk-Emperor, the KISO Genji army ran away one by one from the face of the enemy, and Yoshinaka was defeated in the battles at Uji-gawa River and Seta. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年10月の備中国・水島の合戦で源義清(矢田判官代)・海野幸広を、同年11月の室山の戦いで再び行家をそれぞれ撃破して義仲に打撃を与えた。例文帳に追加
Shigehira defeated MINAMOTO no Yoshikiyo (Yada Hangandai) and Yukihiro UNNO in the Battle of Mizushima in Bitchu Province in October 1183, and he defeated Yukiie again in the Battle of Muroyama in November, causing damage to Yoshinaka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寿永3年(1184年)1月、頼朝の代官として源義仲追討の大将軍となり、大軍を率いて上洛し、先に西上していた義経の軍勢と合流して宇治川の戦いに参戦。例文帳に追加
In January 1184, as a substitute for Yoritomo, he was assigned as Daishogun and led a large force into Kyoto, and fought at the Battle of Uji-gawa River with Yoshitsune who moved ahead to the west. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このような情勢下の1月20日、範頼軍と義経軍は、それぞれ京都近郊の勢多と宇治で待ち受ける義仲軍と交戦して勝利し(宇治川の戦い)、義経軍はそのまま入洛して法皇の身柄を確保した。例文帳に追加
In this situation, on January 20, the troops of Noriyori and Yoshitsune battled against Yoshinaka's troops that were waiting at the suburbs of Kyoto, Seta and Uji, respectively (the Battle of Uji River), and Yoshitsune's troop entered Kyoto and captured the Cloistered Emperor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
合戦の詳細は不明だが消極派の成道と積極派の直方は仲たがいしたため討伐軍は苦戦し、乱は一向に鎮圧できなかった。例文帳に追加
The details of the battle are unknown, but the relationship between passive Narimichi and active Naokata worsened, the punitive force made a poor fight and could not suppress the rebellion at all. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦時中には統制のため仲買制度は一度廃止されたが終戦後には復活し1950年代の中央卸売市場法の改正や昭和46年の卸売市場法を経て現在に至っている。例文帳に追加
Although the wholesale system was once abolished in order to control the distribution of goods during the War, the wholesale market resumed after the war, and it has grown further following the amendment of the Wholesale Market Act in the 1950s and the Wholesale Market Law enacted in 1971. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
石山では開戦以後、実に10年もの間戦い続けたが、天正8年(1580年)、信長が正親町天皇による仲介という形で提案した和議を承諾して本願寺側が武装解除し、顕如が石山を退去することで石山合戦は終結した。例文帳に追加
In 1580, after they had fought for as long as 10 years in Ishiyama since the war broke out, Nobunaga accepted the agreement proposed by Emperor Ogimachi, and disarmament of Hongan-ji Temple and Kennyo's departure from Ishiyama brought the Ishiyama Hongan-ji War to an end. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、やがて三人衆と不仲になって一時拘禁されたが、永禄10年(1567年)2月16日、三人衆のもとから逃れて久秀と手を結び、奈良で三人衆と戦い、10月10日の戦いで東大寺を焼いてしまった(東大寺大仏殿の戦い)。例文帳に追加
However, soon he fell out with the Triumvirate and was confined by them for a time, and on April 5, 1567, he escaped from the Triumvirate, allied himself with Hisahide and fought against the Triumvirate in Nara, where they had Todai-ji Temple burnt down in the battle on November 20, 10 (warrior clashes at the Great Buddha Hall of Todai-ji Temple). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後世の編纂である『百錬抄』や『吾妻鏡』は、その後木曾義仲が北陸道から京に攻め上ったことから、北陸での戦いは木曾義仲の進路を塞ぐ為との刷り込みがあり、そのための編者の誤解であろうと上杉和彦は指摘している。例文帳に追加
Kazuhiko UESUGI pointed out that "Hyakuren-sho" and "Azuma Kagami" were compiled years later, and the compilers would have had preconceived notions that the battle at Hokuriku was fought to prevent Yoshinaka KISO invading Kyo because he fought up to Kyo through Hokurikudo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自動的に仲間キャラクタを動かして戦闘を行なわせるロール・プレイング・ゲームにおいて、プレイヤの意図する通りに仲間キャラクタを動作させ、仲間キャラクタの動作の特性をより詳細で簡易かつ容易に設定することができるゲーム装置、ゲーム処理方法および記録媒体を提供する。例文帳に追加
To provide a game device, a method for game processing, and a recording medium for a role playing game in which fellow characters are automatically moved to battle, allowing a player to move fellow characters as intended by the player and to set the characteristics of motions of the fellow characters more specifically, simply and easily. - 特許庁
しかし近年では、天皇を招くための「仮の御所」と思われる遺跡が安土城内部で発見されていることや、信長自身も浅井長政、朝倉義景との戦いや石山合戦では天皇に仲裁を求めたりしていることから、信長には天皇を廃する意思がなかった。例文帳に追加
However, since remains that are thought to be a 'makeshift Imperial Palace' to invite the Emperor was discovered in Azuchi-jo Castle recently and since Nobunaga himself requested arbitration from the Emperor for the battles with Nagamasa ASAI and Yoshikage ASAKURA, and Ishiyama War, Nobunaga did not intend to put an end to the Emperor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (222件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |