1016万例文収録!

「戦仲」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 戦仲に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

戦仲の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 222



例文

教経が『平家物語』に最初に登場するのは寿永2年(1183年)5月に倶利伽羅峠のい、篠原のいで源義に連敗した平家が急ぎ京の守りを固める場面で、兄の通盛とともに2000余騎を率いて宇治橋を警護している。例文帳に追加

In the "Tale of the Heike," Noritsune first appears in the scene of May 1183 in which the Taira family hurriedly strengthened the defense after successive defeats against MINAMOTO no Yoshinaka in the battle of Kurikara and the Battle of Shinohara and he, together with his elder brother, Michimori, guarded Uji-bashi Bridge while taking command of more than 2,000 mounted warriors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日露争において終始優勢を保っていた日本は、これ以上の争継続が国力の面で限界であったことから、当時英仏列強に肩を並べるまでに成長し国際的権威を高めようとしていた米国に介を依頼し交渉を行った。例文帳に追加

Realizing that its national resources had reached the limit and, hence, it could not continue with the war any longer, Japan, which had been keeping the advantageous position all through the Russo-Japanese War, requested the U.S.A., which had at that time comparable power to the great world powers, the U.K. and France, and was eager to enhance its international status, to mediate the negotiation between them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後正成の子の楠木正行、楠木正時や、正成の弟の楠木正季などは北朝(日本)の足利尊氏とのいで死し、生き残った正成の子の楠木正儀は南朝零落後にも有力武将として活躍し、北朝との和睦を介する。例文帳に追加

After that, Masashige's sons, Masatsura KUSUNOKI and Masatoki KUSUNOKI, and younger brother, Masasue KUSUNOKI, died in battle with Takauji ASHIKAGA of the Northern court; however, another son of Masashige, Masanori KUSUNOKI, survived even after the Southern Court's fall into straitened circumstances and served actively as a powerful military commander and served as a mediator of the reconciliation with the Northern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古来より都と北陸を結ぶ道として人の往来が多いだけでなく、壬申の乱、藤原麻呂の乱、源平合、織田信長の朝倉攻めなどでは大軍が移動している。例文帳に追加

Since the ancient times, the route had heavy traffic, connecting the ancient capital and Hokuriku area, and large armies moved along the road during the Jinshin Uprising, FUJIWARA no Nakamaro's Uprising, Genpei War and the attack on Asakura by Nobunaga ODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

寿永二年(1183年)内大臣となるが、同年11月におこった源義の法住寺合によるクーデターの際に法皇派公卿として解官される。例文帳に追加

He became Naidaijin (Grand Minister of the Center) in 1183, but as a court noble loyal to the Imperial faction, he was dismissed from his position during the coup d'etat launched by means of the battle at Hoju-ji Temple instigated in the eleventh month of 1183 by MINAMOTO no Yoshinaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

日本も長期には耐えうる経済発展を達成していなかったので、外相小村寿太郎は米大統領セオドア・ルーズベルトに介を頼み、講和に持ち込んだ。例文帳に追加

As Japan was not yet economically developed enough to adequately sustain a long drawn-out war, Foreign Minister Jutaro KOBAYASHI began negotiations for the peace treaty under the mediation of U.S. President Theodore Roosevelt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この人事は姪の皇后禎子内親王と不だった藤原頼通が禎子内親王をくじくために娘を遠方に引き離す略だったと説明されることが多い。例文帳に追加

It was often stated that it was FUJIWARA no Yorimichi's tactic to let Imperial Princess Teishi's daughter go to the further place in order to remove her political power, since Yorimichi did not have a good relationship with his niece, Empress, Imperial Princess Teishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正4年(1576年)、越後国の上杉謙信と対峙している北陸方面軍団長・柴田勝家への救援を信長に命じられるが、秀吉は作をめぐって勝家とたがいをし、無断で帰還してしまった。例文帳に追加

In 1576 Hideyoshi was ordered to help Katsuie SHIBATA, who was in the middle of war to Kenshin UESUGI of Echizen province, as a head of northern troops, but he disagreed with Katsuie over mission and made a retreat without permission.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永2年(1183年)5月、平氏の北陸追討軍は木曽義に撃破され(倶利伽羅峠のい)、これまで維持されてきた軍事バランスは完全に崩壊した。例文帳に追加

In May 1183, Hokuriku tsuitogun (punitive force to liquidate rebels in Hokurikudo) of the Taira clan was defeated by Yoshinaka KISO (the battle of the Kurikara Pass), and the military balance that had been maintained until that point completely collapsed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

越前国水津のいで通盛の軍は越前・加賀の国人(源義配下の根井行親)に敗れ、国府を放棄して津留賀城(敦賀城)への退却を余儀なくされている。例文帳に追加

Michimori's army was defeated in the Battle of Suizu, Echizen Province by an inhabitant of the country (Yukichika NENOI under MINAMOTO no Yoshinaka), and he was obliged to give up the provincial office and retreat to Tsuruga  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかも折からの飢饉(養和の大飢饉)という悪条件なども重なって、寿永2年(1183年)、倶利伽羅峠のいで平氏軍が壊滅した後、源義の攻勢の前に成す術無く都落ちする。例文帳に追加

Furthermore, there were multiple adverse conditions concurrently in effect, including the Yowa Famine, and when the Taira clan army was completely defeated in the Battle of Kurikaratoge in 1183, the clan was exiled from the capital without being able to do anything about the attack by MINAMOTO no Yoshinaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永2年(1183年)5月、平氏の北陸追討軍が木曽義に撃破されたことで(倶利伽羅峠のい)、今まで維持されてきた軍事バランスは完全に崩壊した。例文帳に追加

In May 1183, the Taira clan's punitive force for the Hokuriku region was defeated by Yoshinaka KISO (the battle of the Kurikara Pass), and the military balance that had been maintained collapsed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ、一時的に義に従ったとしてもこのいだけと思われ、最終的には義朝の遺児で前述の逃避行を共にした頼朝の麾下に参じる。例文帳に追加

However, even if he followed Yoshinaka once, it seems that he followed him only in this battle, and finally he joined the troops under the command of Yoritomo who was a son of Yoshitomo and escaped to Togoku with him as mentioned above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて、治承・寿永の乱がはじまり、通盛は各地を転するが、平家は源義に大敗を喫し、寿永2年(1183年)ついに都落ちを余儀なくされた。例文帳に追加

Before long, the Jisho-Juei War broke out and Michimori fought in one place after another; however, the Heike clan suffered a crushing loss to MINAMOTO no Yoshinaka, and in 1183, they were finally forced out from Kyo (the capital, namely Kyoto.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

播磨国で平知盛・平重衡軍との室山のいでまたしても敗北を喫し、さらに義が派遣した樋口兼光にも敗れて行方不明となった。例文帳に追加

He was defeated again in Suma Province during the Battle of Muroyama against an army led by Tomomori TAIRA and Shigehira TAIRA, and lost against Kanemitsu HIGUCHI, who had been dispatched by Yoshinaka; thereafter, his whereabouts became unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元暦元年(1184年)正月の源義追討では源義経の陣に従い、宇治川のいでは、頼朝に与えられた名馬「生食」にまたがって梶原景季と先陣を争った。例文帳に追加

When he hunted down and killed MINAMOTO no Yoshinaka in February 1184, he followed the armed camp of MINAMOTO no Yoshitsune and battled for spearhead against Kagesue KAJIWARA on the Battle of Ujigawa by riding the fine horse named 'Ikezuki' that was given by Yoritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし間もなく義と後白河院の関係が悪化すると院方に付き、同年11月の法住寺合では子息と共にその主力として院御所の防衛に当たった。例文帳に追加

However, when the relation between Yoshinaka and Goshirakawa-in (Retired Emperor Goshirakawa) soon got worse, he took the side of In and, in December of the same year, he played a central role in defending In no gosho (the retired Emperor's court) with his son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の敗亡後は源頼朝方につき、寿永3年(1184年)2月の一ノ谷のいでは源義経軍の一翼・多田源氏の棟梁として活躍する。例文帳に追加

After the defeat and death of Yoshinaka, he took the side of MINAMOTO no Yoritomo and played an important role as the head of Tada-Genji, an important part of MINAMOTO no Yoshitsune's army in the Battle of Ichinotani in March, 1184.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この原因には一ノ谷のい以降、義経と深く手を結んでいたであろうことや、清和源氏の嫡流を自認した頼朝が先祖・源満以来の本拠地である多田荘を欲したことなどがあったと考えられている。例文帳に追加

This is considered because Yoshitsuna may have been in intimate terms with Yoshitsune after the Battle of Ichinotani and because Yoritomo, recognizing himself as a direct descendant of Seiwa-Genji (Minamoto clan), wanted to own Tada no sho as the family base since MINAMOTO no Mitsunaka, the ancestor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

閏10月15日、頼朝の上洛を恐れる義は、平氏追討のいに敗れると京に戻り、頼朝追討の命を望むが許されなかった。例文帳に追加

On November 8 (leap October 15 under the old lunar calendar), Yoshinaka, who feared Yoritomo's going to Kyoto, wished for an order to search for and to kill Yoritomo when he returned to Kyoto after being defeated in the battle to search for and kill the Taira clan, but it was not granted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

を討った範頼と義経は、平氏を追討すべく京を発し、元暦元年(1184年)2月7日、摂津国一ノ谷のいで勝利し、平重衡を捕え京に連れ帰った。例文帳に追加

After defeating Yoshinaka, Noriyori and Yoshitsune departed Kyoto to search for and kill the Taira clan and on February 27, 1184 (February 7, 1184 under the old lunar calendar), they won a victory in the Battle of Ichinotani in Settsu Province, where they captured TAIRA no Shigehira and took him back to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国時代(日本)末に京都から薩摩に移るというが、系図は貞享年間に市来郷川上に中宿(城下に籍を残したまま他郷へ移住すること)した兵衛より始まる。例文帳に追加

Although they say that their ancestors moved from Kyoto at the end of the Sengoku period, the genealogy begins from Nakabei, who moved to Ichikigo Kawakami in the Jokyo era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下間孝(しもつまなかたか、天文(元号)20年(1551年)-元和(日本)2年5月15日(旧暦)(1616年6月28日))は日本の国時代(日本)末期から江戸時代初期の武将。例文帳に追加

Nakataka SHIMOTSUMA (1551 - June 28, 1616) was a busho (Japanese military commander) in the end of the Sengoku period (period of warring states) to the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、功確認として斬った敵将の首を一々軍奉行に認定されるまで後生大事に持っているのではなく、近くにいる間に確認してもらったらすぐその場に捨てよというものだった。例文帳に追加

Samurai used to carry the heads of commanders from opposing armies who they had killed as proof of distinguished service in battle until gaining approval from a military commissioner, however, Moronao made a military command to abandon the head as soon as a fellow samurai had checked it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また関東で常陸から勢力を広げる叔父義光と合に及ぶなど、義光とのは険悪であった(義忠と義国は連合して叔父義光に対抗していたとする説もある)。例文帳に追加

Also, the relationship between Yoshikuni and his uncle, Yoshimitsu, who was expanding his sphere of influence in Hitachi Province in Kanto, was so bad that they fought against each other (some believe that Yoshitada and Yoshikuni had an alliance against their uncle, Yoshimitsu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

官軍はこれを追討、蔵下麻呂は討賊将軍に任じられ将兵を率いて援軍として参じ、力してこれを破った。(藤原麻呂の乱)例文帳に追加

As the Imperial Army tracked down and disposed of the rebel army, FUJIWARA no Kurajimaro was appointed as a commander-in-chief of the punitive force against the rebels and led his soldiers to take part in the war as a reinforcement and defeated the rebel army (FUJUWARA no Nakamaro's War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北条時益・北条時と共に、光厳天皇を奉じて鎌倉へ退却するが、近江国で比叡山の僧兵の闇討ちにあった時益は死。例文帳に追加

Setting up Emperor Kogon, he retreated to Kamakura with Tokimasu HOJO and Nakatoki HOJO; however, Tokimasu, who was caught in a surprise attack of armed priests of Mt. Hiei in Omi Province, died in battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平氏軍は越前、加賀の反乱勢力を破って5月には加賀・越中国境の倶利伽羅峠で義軍と対峙したが敗北する(倶利伽羅峠のい)。例文帳に追加

The Taira clan troops defeated the rebellion troops in Echizen and Kaga, and in May, they met and lost to Yoshinaka's troops at Kurikara Pass between Kaga and Ecchu Province (the Battle of Kurikawa Pass).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11月19日、義は後白河法皇を幽閉し、摂政近衛基通や院の近臣を更迭した後に松殿師家を摂政に任じるクーデターを行った(法住寺合)。例文帳に追加

On November 19, Yoshinaka executed a coup d'etat by capturing the Cloistered Emperor Goshirakawa and after dismissing Regent Motomichi KONOE and close aides of the emperor, he had Moroie MATSUDONO made Regent (the Battle of Hoju-ji Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

入洛時には数万騎だった義軍は、水島のいの敗北と状況の悪化により脱落者が続出して千騎あまりに激減していた。例文帳に追加

Yoshinaka's troops, that numbered several tens of thousands of samurai warriors when they went into Kyoto, had decreased dramatically down to about one thousand, because of the stream of dropouts due to the defeat at the Battle of Mizushima and the deteriorated situation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

綱から知らせを受けた以仁王は、女装して邸を脱出、御所では長谷部信連が検非違使とって時間を稼ぎ、以仁王は園城寺へ逃れた。例文帳に追加

Prince Mochihito, having been forewarned by Nakatsuna, fled from the mansion dressed in women's clothers, while back at the mansion, Nobutsura HASEBE fought with the Chief Inspector to buy Mochihito some time, allowing him to escape safely to Onjo-ji temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、それを攻める木曽義軍は、由緒正しい武士ばかりか「東国武士は夫(人夫)までが弓箭にたづさいて候えば」と報告されるように、人夫までが弓箭を携えて闘に参加する。例文帳に追加

The invading army of Yoshinaka KISO supposedly consisted of samurai from noble families as well as 'even the Buyaku (laborer) of Togoku samurai had Kyusen' that even laborers served as archers when joining battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法住寺合(ほうじゅうじかっせん)は、寿永2年(1183年)11月19日(旧暦)、源義が院御所・法住寺殿を襲撃して、後白河天皇と後鳥羽天皇を幽閉、政権を掌握した軍事クーデターである。例文帳に追加

The Battle of Hoju-ji Temple (Hoju-ji kassen) was a military coup on January 10, 1184, in which MINAMOTO no Yoshinaka attacked In no gosho (the retired emperor's court) Hojuji-dono Palace, imprisoning Cloistered Emperor Goshirakawa and Emperor Gotoba and taking over the government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

線が膠着状態となる中で義の耳に飛び込んできたのは、頼朝の弟が大将軍となり数万の兵を率いて上洛するという情報だった(『玉葉』閏10月17日条)。例文帳に追加

While the war was in a stalemate, Yoshinaka received the information that Yoritomo's younger brother who had become Taishogun (commander in chief) was on the way to the capital with tens of thousands of soldiers ("Gyokuyo," entry of December 10).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今回の襲撃は法皇自らが意を持って兵を集め、義もまた法皇を攻撃対象とし、院を守護する官軍が武士により完膚なきまでに叩き潰されたと言う点でかつてないものであった。例文帳に追加

The attack this time was unprecedented in that the cloistered emperor with a will to fight gathered soldiers himself while Yoshinaka made the cloistered emperor the target of attack, and that the Imperial army guarding the cloistered emperor was knocked to smithereens.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も二国間はまだ交していたが、天文(元号)7年(1538年)に室町幕府第12代将軍・足利義晴の介を受けて和睦し、結果、大内義隆による九州平定は頓挫した。例文帳に追加

Thereafter, the two camps still fought against each other, but in 1538, they finally made peace through the mediation of the twelfth shogun of the Muromachi bakufu, Yoshiharu ASHIKAGA -- As a result, the subjugation of northern Kyushu by Yoshitaka OUCHI met with a hitch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

755年、安史の乱が起こり唐で混乱が生じると、新羅に脅威を抱く渤海との関係強化を背景に藤原麻呂は新羅への征討争を準備している。例文帳に追加

In 755, when the Anshi Rebellion occurred and Tang was thrown into disorder, FUJIWARA no Nakamaro made preparations for a punitive war against Silla, based on Japan's strengthening relationship with Balhae (who posed a serious threat to Silla).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薩長土は、戊辰争の頃から、倒幕運動には不熱心だったが藩政改革が進んでおり開明的だった「雄藩」の肥前を間とみなし、肥前藩にも明治維新政府に人材を供給させた。例文帳に追加

The Hizen Domain, which had been indifferent to the movement of overthrowing the Tokugawa shogunate since the Boshin War but had made progress in Domain duty reforms, was one of 'Yuhan,' so the Satchodo considered the Hizen Domain as their collaborator and let it supply its people for the Meiji Restoration government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戸川氏は、元は国大名宇喜多氏の家臣であったが、宇喜多家の内紛の際に徳川家康の介があった縁で、のちに旗本に取り立てられた。例文帳に追加

Having originally been a retainer of the Ukita clan, a Sengoku daimyo, the Togawa clan was given Hatamoto status because of their acquaintance with Ieyasu TOKUGAWA related with his intermediacy on internal issues of the Ukita family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同社は、山口市の介で、地域の活性化を進める各グループとつながり、乾燥技術の提供や商品の試作に加え、商品パッケージや販売略を提案し、各グループの思いを実現する後押しをしてきた。例文帳に追加

Kihara Works was introduced to the neighborhood groups working for regional revitalization by the city, and has helped each group realize their plans by providing drying technology, making product prototypes, and proposing packaging and sales strategies.  - 経済産業省

後、源範頼、義経、安田義定らは勝を鎌倉へ報告したが、いずれも「勝ちました」程度の簡単なものであったところ、景時の報告書だけが義の討ち取られた場所、様子、おもだった敵方の武将の死者と討ち取った者の名前など詳細に果を記しており、頼朝はその事務能力・実務能力の高さを喜んだ。例文帳に追加

After the war, when MINAMOTO no Noriyori, Yoshitsune and Yoshisada YASUDA visited the Kamakura bakufu to report their victory, they all just said 'We won,' but in Kagetoki's report, he wrote in detail where and how Yoshinaka was killed, who the main Busho killed were and names of people that he killed, etc; Yoritomo was pleased with his ability in administrative and practical work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関ヶ原のいの後は西軍の総大将を務めた毛利輝元との講和、山内一豊の土佐入国の援助、徳川氏と島津氏の和平交渉の立ち(直政自身は和平交渉が完全に終了する前に亡くなったので、その後の和平交渉の立ちの役目は本多正信に引き継がれた)などと言った後処理と江戸幕府の基礎固めに尽力し、これらの功によって、石田三成の旧領である近江国佐和山(滋賀県彦根市)18万石を与えられた。例文帳に追加

After the Battle of Sekigahara, he was given the 180,000 koku crop yield territory of Sawayama Omi Province (Hikone City, Shiga Prefecture), a former territory of Mitsunari ISHIDA, for services including making peace with Terumoto MORI, supreme commander of the Western Camp, supporting Kazutoyo YAMAUCHI in entering Tosa Province, mediating peace negotiations between the Tokugawa clan and the Shimazu clan to heal the wounds of war (Naomasa died before the peace negotiations were completed and Masanobu HONDA took over his task), and for his efforts in laying the groundwork for the Edo Shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、長期にわたる攻囲によって次第に疲弊する一方、縁戚関係にあった信玄の支援を期待していたが、信玄の急死が大きな痛手となり、さらに朝倉、浅井などの同盟勢力が次々と織田氏によって滅ぼされたため抗継続の困難を悟り朝廷に和平の介役を依頼した。例文帳に追加

However, the siege developed into a war of attrition, and after serious setbacks such as the sudden death of his relative Shingen, from whom he had been hoping for assistance and the defeats by Oda of the alliance powers, such as the Asakura and the Asai, Kennyo came to realize the hardship of continuous war and asked court to be an intermediary for peace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際、乱の時代が終われば、武人である和田義盛よりも、武勇だけではなく、事務能力・実務能力に優れ(前述の義との合の報告書など。当時の坂東武者は文章を書ける者はほとんどいなかったと言われている)、また和歌の1つもこなせる景時は頼朝にとっては得難い手駒であっただろう。例文帳に追加

In fact, when the war was over, Kagetoki was exceeded by Yoshimori WADA not only in his war record but also in administrative and practical works (as seen in his report of the battle against Yoshinaka, mentioned above: it is said that there were not many Bando [old Kanto region] Samurai who could write at that time), so Kagetoki, able even to compose waka, was a valuable staff member for Yoritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西本願寺の主張によると、もともと兄の教如は1580年の石山本願寺退去の折、織田氏への抗継続を断念した父に背いて石山本願寺に篭るなど父と不で、また、織田氏を継承した秀吉にも警戒されており、自然と准如が立てられるようになったという。例文帳に追加

Nishi Hongan-ji Temple claimed that Junnyo's brother Kyonyo was basically at odds with their father, as was evident when he withdrew to Ishiyama Hongan-ji Temple in 1580 despite his father having given up his resistance to the Oda clan, and he was closely watched by Hideyoshi as well when he succeeded Oda Nobunaga, so it was natural that Rennyo became the next Monshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上皇と平家の栄華を象徴する法住寺殿ではあったが、1183年(寿永2年)木曾義の軍勢によって南殿に火がかけられ(法住寺合)、上皇は北の門から新日吉神社へむけ輿にのって逃亡、以後上皇は六条西洞院の長講堂に移りそこで生涯をおえる。例文帳に追加

Hojuji-dono Palace came to symbolize the glory of the Retired Emperor and the Taira family, but Nan-den was set ablaze in 1183 by Yoshinaka KISO's forces (Siege of Hojuji-dono Palace), the Retired Emperor escaped to Ima Hie-jinja Shrine in a palanquin and later moved to Rokujo Nishinoto-in Temple's Choko-do Hall where he lived out the remainder of his life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承久3年(1221年)、承久の乱により、鎌倉幕府は、後鳥羽天皇につながる血統をことごとく排除し、恭天皇を退位させ、源平合の後、隠居していた安徳天皇の弟の子で高倉天皇の孫である後堀河天皇を即位させた。例文帳に追加

Due to the Jokyu Battle in 1221, after the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) getting rid of all the descendants of Emperor Gotoba, they forced Emperor Chukyo to abdicate and appointed Emperor Gohorikawa who was the grandchild of Emperor Takakura, and retired Emperor Antoku's brother's child, after the Genpei War; the Taira-Minamoto War; the Battle between the Minamoto and the Heike clans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月、越中国砺波山の倶利伽羅峠のい(富山県小矢部市-石川県河北郡津幡町)で10万とも言われる平維盛率いる平氏の大軍を破り、勝ちに乗った義軍は沿道の武士たちを糾合し、怒濤の勢いで京都を目指して進軍する。例文帳に追加

At Battle of Kurikara-toge at Mt. Tonami in Ecchu Province (from Oyabe City, Toyama Prefecture to Tsubata-machi, Kahoku-gun, Ishikawa Prefecture) Yoshinaka's army defeated a vast force of the Heishi clan, estimated to be a hundred thousand soldiers, led by TAIRA no Koremori; encouraged by this victory Yoshinaka's army rallied warriors en route and advanced toward Kyoto in full force.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年、信長が堺に対して矢銭二万貫を課した際、会合衆たちが三好氏の力を背景に徹底抗の姿勢を見せたのに対し、宗久はこの要求を受け入れるよう信長と会合衆の介を行い、これに成功する。例文帳に追加

In the same year (1568), when Nobunaga imposed Yasen (war funds) of 20,000 kan on Sakai, Egoshu (wealthy merchants who led self-governing organizations) with backing of the Miyoshi clan, displayed do-or-die resistance, but Sokyu persuaded them to accept Nobunaga's demand and succeeded in mediating that conflict between Nobunaga and the Egoshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、義と後白河院の関係が悪化すると院方に付き、同年11月の法住寺合では多田源氏の多田行綱らと共に院方の主力として御所の防衛に当たるが、激闘の末に子の光経共々討ち取られ梟首された。例文帳に追加

Mitsunaga, however, sided with the Retired Emperor Goshirakawa when Yoshinaka became antagonistic to Goshirakawa, and stood up together with Yukitsuna TADA of the Tada-Genji to defend the Imperial Palace as main forces of the Retired Emperor's army at the time of the Battle of Hoju-ji Temple in November 1183, but he was killed in action together with his son Mitsutsune after the fierce fight, with his severed head exposed to the public.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS