1016万例文収録!

「投資銀行」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 投資銀行の意味・解説 > 投資銀行に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

投資銀行の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 344



例文

クウェートについては、、クウェート中央銀行、クウェート投資庁、クウェート石油公社、社会保障機構、アラブ経済開発クウェート基金。例文帳に追加

in the case of Kuwait;the Central Bank of Kuwait;Kuwait Investment Authority;Kuwait Petroleum Corporation;the Public Institution for Social Security;Kuwait Fund for Arab Economic Development.  - 財務省

第45回米州開発銀行(IDB)、第19回米州投資公社(IIC)年次総会がここリマにて開催されることを嬉しく思います。例文帳に追加

It is a great pleasure for me to address the 45th Annual Meeting of the Inter-American Development Bank and the 19th Annual Meeting of the Inter-American Investment Corporation.  - 財務省

第47回米州開発銀行・第21回米州投資公社年次総会議長演説(仮訳)例文帳に追加

Statement by H. E. Naokazu Takemoto, Senior Vice Minister of Finance of Japan, at The Forty-seventh Annual Meeting of the Inter-American Development Bank and Twenty-first Annual Meeting of The Inter-American Investment Corporation  - 財務省

第51回米州開発銀行・第25回米州投資公社年次総会総務演説例文帳に追加

Statement by Rintaro Tamaki, Vice Minister of Finance for International Affairs, Ministry of Finance of Japan at The Fifty-first Annual Meeting of The Inter-American Development Bank and The Twenty-Fifth Annual Meeting of The Inter-American Investment Corporation,  - 財務省

例文

例文

あわせて、「株式会社日本政策投資銀行法の一部を改正する法律案」ほか三件も提出されることと承知しております。例文帳に追加

We are aware that four bills, including the "Bill to Amend the Development Bank of Japan Inc. Law," will also be submitted. - 財務省

銀行が顧客から預かっている資産の範囲を越えて投資信託を顧客に販売することができるようにする。例文帳に追加

To allow a bank to sell an investment trust to a client beyond the range of assets entrusted by the client. - 特許庁

さらに貿易保険、国際協力銀行の政策金融等を活用して我が国企業を含む民間投資により2号機及び3号機の建設。例文帳に追加

It was followed by construction of the plants No. 2 and No. 3 funded by private sectors including Japanese companies, utilizing trade insurance, policy finance by Japan Bank for International Cooperation, etc. - 経済産業省

中小機構や日本政策投資銀行、地方公共団体等の出資を通じて、ファンド組成支援が行われている(コラム2-3-2-3図)。例文帳に追加

Support for the formation of revitalization funds is provided through the investments of SMRJ, the DBJ, and regional public entities (Fig. 2-3-2-3). - 経済産業省

例文

資料:国際協力銀行 わが国製造業企業の海外事業展開に関する調査報告 -2010年度海外直接投資アンケート結果(第22回)-例文帳に追加

Sources: Survey on the overseas business development of Japanese manufacturing industry enterprise-Answer to questionnaire about direct overseas investment in 2010 (22nd) - Japan Bank for International Cooperation - 経済産業省

例文

資料:国際協力銀行 わが国製造業企業の海外事業展開に関する調査報告-2010年度海外直接投資アンケート結果(第22回)-例文帳に追加

Sources: Survey on the overseas business development of Japanese manufacturing industry enterprise-Answer to questionnaire about direct overseas investment in 2010 (22nd) - Japan Bank for International Cooperation - 経済産業省

貯蓄を受け入れた海外銀行は、それを元に大規模な対米証券投資等を実施し、運用を図ることとなる。例文帳に追加

Overseas banks which accepted the savings have managed the funds by investing in U.S. securities on a large scale. - 経済産業省

・中国及び他のアジア諸国では、輸出や対内投資で得た外貨を市中銀行で自国通貨に転換。例文帳に追加

- In China and other countries in Asia, foreign currency received by exporting or inward foreign investment is converted into that country's currency at commercial banks. - 経済産業省

また、投資及び銀行貸出しの急増は、マネーサプライの急増(2003年は前年末比約20%増)ももたらしている43(第1-4-28図)。例文帳に追加

A rapid increase in the money supply (the 2003 year-on-year increase was about 20 percent) is also bringing about the rapid growth of investment and bank loans43 (Fig. 1.4.28). - 経済産業省

中国の国有商業銀行の貸出しの約8割は企業向けであり、企業の固定資産投資を支えている。例文帳に追加

Approximately 80% of the loans of state-owned commercial banks in China are to companies, and they are supporting the fixed asset investment of companies. - 経済産業省

国際協力銀行、日本貿易保険、海外投資損失準備金制度の活用による低コストの資金供給を行っている。例文帳に追加

It has been providing low-cost funds through Japan Bank for International Cooperation, Nippon Export and Investment Insurance and a reserve system for possible foreign investment losses. - 経済産業省

例えば、EU域内では、中・東欧諸国に対して西欧・北欧の銀行が活発に投資を行い、数多くの金融資産を保有している40。例文帳に追加

For example, in the EU, banks in Western and Northern Europe are actively investing in and are holding numerous financial assets of Central and Eastern European countries40. - 経済産業省

IMF(2008)によれば、中・東欧諸国への流入資金の40%が直接投資であるが、残り60%は西欧の銀行融資である。例文帳に追加

According to the IMF (2008), 40% of funds flowing into Central and Eastern Europe are direct investment, and the remaining 60% are finance from Western European banks. - 経済産業省

我々はまた、グルジア当局、他の国々、世界銀行、欧州復興開発銀行、アジア開発銀行、欧州投資銀行及び欧州委員会が、復興ニーズと将来の経済成長基盤を築くサービスの再生を、迅速に把握し支援するよう求める。例文帳に追加

We also call on the Georgian authorities, other countries, the World Bank, European Bank for Reconstruction and Development, Asian Development Bank, European Investment Bank, and European Commission to promptly identify and support reconstruction needs and the restoration of services that will build a base for future economic growth.  - 財務省

社債・CP市場も機能不全に陥ったが、銀行による投資に相当な部分を依存し、投資者の厚みにかけていたことがその程度をより深刻なものとした例文帳に追加

The markets for corporate bonds and CP also malfunctioned, and this problem was all the more serious because of an insufficient breadth of the investor base which the investment by the banking sector is largely relied upon  - 金融庁

代理・媒介業者が銀行等金融機関である場合には、投資顧問契約又は投資一任契約の締結の代理又は媒介を行うに当たり、これら金融商品と預金等との誤認防止のための態勢が整備されているか。例文帳に追加

In cases where banks and other deposit-taking financial institutions engage in agency/brokerage services for the signing of investment advisory and discretionary investment contracts, whether they have developed a control environment that prevents customers from mistakenly believing these investments to be deposits.  - 金融庁

これは世界銀行グループの気候投資基金(CIF)の経験の活用、およびGCFが運用開始されるまでの気候変動分野の投資の継続性確保に資する。例文帳に追加

This will help to draw on the WBG’s experience from the Climate Investment Funds and to ensure continuity in climate investment before the GCF becomes operational.  - 財務省

資本収支は、2011 年9月に、欧州債務危機の影響で、欧州金融機関等の海外投資家のリスク回避傾向が強まり、「その他投資」(銀行融資等)を中心に大幅な流出超を記録した。例文帳に追加

In September 2011, the capital balance recorded significantly excess outflow mainly in “other investments” (bank finance, etc.) due to an increased tendency to avoid risk by overseas investors such as European financial institutions resulting from the European debt crisis. - 経済産業省

我が国の金融機関は、バブル崩壊後の不良債権問題やアジア通貨・経済危機での大きな損失経験から、資産の劣化リスクを伴う直接投資投資銀行業務)が行いにくい環境に長年置かれてきた。例文帳に追加

For many years, Japanese financial institutions have been placed under the condition where making direct investments with asset degradation risk (investment banking) is difficult because of the severe experiences of addressing the issues of nonperforming loans in the post-bubble economic environment, the major losses of Asian currencies, and various economic crises. - 経済産業省

我が国のベトナムへの対外直接投資の動向を日本銀行「国際収支統計」で見ると、2005年から2006年にかけて3倍以上の増加になるなど、近年ベトナムへの直接投資が盛んに行われている。例文帳に追加

Japanese foreign direct investment in Viet Nam has picked up steam in recent years, increasing more than three times from 2005 to 2006 according to the BOJ's Balance of Payments. - 経済産業省

また、日本政策投資銀行「年度設備投資計画調査」でも、中期的な海外での供給能力の増強は国内能力の縮小をもたらすものではないとの結果が示されており、以上の結果と整合的である。例文帳に追加

In addition, the Development Bank of Japan "Survey on Planned Capital Spending for the Year" shows that the strengthening of overseas supply capacity in the medium term will not lead to a contraction in the domestic capacity. This is consistent with the above results. - 経済産業省

これら地域の諸国では、対米投資の多くは、主にドル建て外貨準備の運用を目的とした中央銀行等政府機関による米国債・機関債への投資によって占められている。例文帳に追加

A large amount of investment to the United States from these various Asian countries was in the form of dollar-based reserves of central banks and government organizations that were invested in government bonds and bonds from organizations. - 経済産業省

銀行傘下のSIV7等投資ファンドは、自己資金の10~20倍の資金を借り入れて、RMBSを組み込んだハイリスク・ハイリターンのCDOなどに投資していたが、その資金調達はCDO等を担保にしたCP(ABCP8)の発行によって行われていた。例文帳に追加

SIV and other investment funds affiliated with banks borrowed funds 10-20 times more than their own capital, and invested them in high-risk high-return CDOs and other securities which incorporated RMBS. Funds were procured by issuing commercial papers (ABCP8) backed by the CDOs, etc. - 経済産業省

年金資産の受託者としての信託銀行のあり方に問題はないのかというご質問だと思いますが、本件においては信託銀行は契約上、年金基金等顧客から投資一任を受けたAIJ投資顧問からの運用指図に従い顧客の資産運用・管理を行うこととなっており、投資判断を行う立場になかったものと承知をしております。例文帳に追加

I presume that you are asking whether there is not any problem with the role played by trust banks as the custodian of pension assets. In this case, under the contract terms, trust banks were responsible for managing and administering assets in accordance with instructions given by AIJ Investment Advisors based on discretionary investment contracts with pension fund operators and other clients, so I understand that they were not in a position to make investment decisions.  - 金融庁

しかし、2006年にオーストラリアの投資銀行であるマッコーリー銀行の子会社である日本自動車道に譲渡し、近鉄および名阪近鉄バスは伊吹山ドライブウェイの運営から撤退した。例文帳に追加

However, in 2006, it was transferred to Japan Automobile Road Corporation, a subsidiary of Macquarie Bank, an Australian investment bank and Kintetsu Corporation and Meihan Kintetsu Bus Corporation withdrew from its management.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、北米に所在する投資銀行部門及び資本市場部門について、9月17日に英国の銀行バークレイズが買収する旨を公表したと承知をいたしております。例文帳に追加

Then, on September 17, Barclays, a British bank, announced a plan to acquire Lehman Brothersinvestment banking and capital market operations in North America.  - 金融庁

我々は、途上国における低炭素エネルギー及びエネルギー効率性への投資を強化するため、地域開発銀行が十分に参画した上での世界銀行主導による枠組みを春の会合において創設することを期待。例文帳に追加

We look forward to the launch at the Spring Meetings of the World Bank led framework with the full participation of Regional Development Banks to enhance investment in low carbon energy and energy efficiency in developing countries.  - 財務省

開発途上国におけるエネルギー効率性等を促進するための、地域開発銀行が十分に参画した上での世界銀行主導の投資枠組みにつき、春の会合での創設を期待。例文帳に追加

We look forward to the launch at the Spring Meetings of the World Bank led framework to enhance investment in low carbon energy and energy efficiency in developing countries with the full participation of Regional Development Banks.  - 財務省

銀行投資リンク口座を設定してこれを用いることで、銀行を唯一の窓口として預金取引および預け入れ資金によるファンドの運用を自由に行なう。例文帳に追加

To freely manage funds by cash transaction and deposited funds by setting and using an investment link account in a bank and using the bank as the only liaison. - 特許庁

投資銀行、証券会社、保険会社、ヘッジファンド等の多様な主体が、従来は銀行が担ってきた金融仲介サービスを提供するようになった。例文帳に追加

A diverse range of entities, such as investment banks, securities companies, insurance companies, and hedge funds, can now provide financial inter mediation services, which were previously handled by banks. - 経済産業省

金融機関別に見ると、商業銀行の融資残高が顕著な伸びを見せる一方で、ファイナンス・カンパニーおよびマーチャントバンク(投資銀行)は融資残高を大幅に減少させている。例文帳に追加

If we look at the loan balance by financial institution, we can see that there is a notable growth in the loan balance of commercial banks. On the other hand the loan balance of finance companies and merchant banks (investment banks) is substantially declining. - 経済産業省

・ 中国人民銀行(中央銀行)の高官は、外貨準備を原油や他の戦略的資源に投資することで、運用先の多様化を図るべきとの考えを示した。例文帳に追加

- The ranking official of the People's Bank of China (central bank) expressed the idea that the target for foreign reserves should be diversified into oil and other strategic resources. - 経済産業省

カテゴリ15 は、主として民間金融機関(商業銀行など)向けに設計されているが、スコープ1 とスコープ2 に含まれない公的金融機関(国際開発銀行、輸出信用機関など)その他の投資事業者も該当する。例文帳に追加

Category 15 is designed primarily for private financial institutions (e.g., commercial banks), but is also relevant to public financial institutions (e.g., multilateral development banks, export credit agencies, etc.) and other entities with investments not included in scope 1 and scope 2.  - 経済産業省

地方銀行は、「資金調達支援」や「現地市場や投資規制等の情報提供」の割合が高くなっているが、第二地方銀行、信用金庫では、「国内の支援機関の紹介」の割合が高い。例文帳に追加

While high proportions of regional banks providefinancing support” and “provision of information on overseas markets and investment regulations, etc.,” large proportions of second-tier regional banks and credit associationsintroduction of support agencies in Japan.”  - 経済産業省

また、中小企業にとっては、銀行借入が主要な資金調達手段であるため、設備投資を行うに際しても、その裏付けとなる資金調達の成否を握る銀行の貸出態度が大きく影響する。例文帳に追加

As bank borrowing is the main means of financing for SMEs, the lending attitude of banks, which hold the key to whether SMEs can raise the funds necessary for capital investment, has also had a considerable impact. - 経済産業省

投資原資の中心となっている国内借入れについて、その主要な貸手となっているのは、四大国有商業銀行(以下「国有商業銀行」という)である。例文帳に追加

Domestic borrowings, being used to finance corporate investment, mainly come from the four biggest state-owned commercial banks. - 経済産業省

国際的にも、米国の大手投資銀行の破綻に伴い、国境を越えて金融システムに影響が波及した経験も踏まえ、G20サミットの合意に基づき、国境を越えて活動する主要な商業銀行投資銀行(証券会社等を含む)について、各国当局の協調(監督カレッジ)の下、グループ全体の業務・リスク状況の把握を図るための取組が進められている。例文帳に追加

Internationally as well, in light of the experience in which the collapse of a leading US investment bank caused the cross-border effects on financial systems, national authorities are collaborating to monitor the operations and risk profiles of entire groups of major commercial banks and investment banks (including securities companies, etc.) that are active across national borders based on the agreement at the G20 Summit (supervisory college).  - 金融庁

複線的な金融システムは、銀行部門にショックが加わった時には多様な投資者や企業等から成り立つ市場部門が機能し、市場部門にショックが加わった時には銀行部門が機能する、銀行部門と市場部門とが補完的にショックに対する耐性を持つという利点がある例文帳に追加

A two-track financial system has a merit in that the banking and market sectors complement each other in withstanding shocks: when the banking sector has sustained a shock, the market sector continues to function, and vice versa  - 金融庁

1994年には国有商業銀行から、国家プロジェクト的な大規模投資を対象とする政策融資を切り離して政策性銀行に移管したが、移管対象は極めて政策性の強い貸出しのみであり、国有企業向けの貸出しは引き続き国有商業銀行に残された。例文帳に追加

In 1994, the four banks transferred policy-related lending business - business that needs large-scale investment for national projects - to a bank set up to implement policy measures. But business subject to the transfer was only lending strongly related to Central Government policy, which left the four commercial banks with lending business for state-owned business corporations. - 経済産業省

IMF及び各国当局は、 BIS等の関連する機関の協力を得て、資本の流出入について、期間や通貨、形態(直接投資銀行貸付、証券投資等)、債務者(国、金融セクター、一般企業等)等に応じて分類したデータを揃える。例文帳に追加

The Fund and national authorities, with the assistance of relevant institutions such as the BIS, should create more detailed data on inflows and outflows of capital by maturity, currency, type (direct investment, bank borrowing, securities investment, etc.), and borrower (sovereign, financial institution, private corporation, etc.). - 財務省

システム1は、顧客名義の投資リンク口座110を用いた銀行取引記録、および、顧客名義の投資リンク口座からファンド210に振り向けた資金によるファンド取引記録を、各顧客情報として保存する顧客情報保存手段331、332を備える。例文帳に追加

A system 1 has customer information saving means 331 and 332 for saving a banking transaction record using the investment link account 110 in a name of the customer and a fund transaction record by the funds invested in the fund 210 from the investment transaction link account in the name of the customer as each piece of customer information. - 特許庁

ABF1はドル建てで金額も小さく、購入者は中央銀行に限定されていたが、ABF2は現地通貨建て債券となり、第2フェーズではその他の公的・民間セクタ-の投資家もABF2を購入できるようになるため、投資家層に加え、規模の拡大も期待されている。例文帳に追加

ABF1 was dollar-denominated and small in size, and purchasers were limited to the central banks, but ABF2 consists of local currency-denominated bonds, and in Phase 2 other public and private sector investors will be able to purchase ABF2 bonds. Therefore, it is expected that the investor base will be broadened and the size of the fund expanded. - 経済産業省

例えば、クウェート投資庁(KIA)は、海外資産の一部を処分して資金を国内銀行に預金することで流動性の供給に貢献したほか、クウェートとオマーンではSWFの資金が株式市場に投資を行うファンドの設立に向けられた。例文帳に追加

The Kuwait Investment Authority (KIA), for example, disposed some of overseas assets and deposited the capital to domestic banks and contributed for the supply of liquidity. Furthermore, Kuwait and Oman utilized SWF and establish funds to invest in stock markets. - 経済産業省

実際、銀行の貸出残高とマネーサプライの伸び率の推移を見ても、投資の拡大と歩調を合わせて、2003年末から2004年初頭にかけて、投資が最も伸びていた時期にピークを迎え、その後、中国政府の引締めに伴って伸び率が低下している。例文帳に追加

Now, we will examine changes of bank lending balances and money supply growth. Both the growth of bank lending balances and money supply growth, in tune with expansionary movements of corporate investment, are found to have peaked from the end of 2003 to the beginning of 2004, a period when corporate investment scored the largest growth, and slowed later following the Chinese Government’s credit-tightening policy. - 経済産業省

例文

金融ビッグバンやゼロ金利政策による国内金利低下の影響もあり、足下では銀行預金割合が低下し、リスク資産の割合が増えているものの、リスク資産の内訳は国内債券や国内株式への投資が主であり、海外への投資割合は依然として小さい。例文帳に追加

With the influence of declining domestic interests due to the financial big-bang and zero-interest-rate policy, the ratio of bank savings is also shrinking and the ratio of risky assets is increasing today. However, most of such risky assets are investments into domestic bonds and stocks, while the ratio of external investments remains small. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS