1016万例文収録!

「捨重」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 捨重に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

捨重の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 168



例文

もう1つの方法は、歪み適応み付けを用いて埋め込みビットストリームの符号化時に符号ブロックの切て限界値を変化させ、高い周波数での圧縮における相対的な損失度を増大させることにより画像データの圧縮を視覚的に最適化する。例文帳に追加

Another method changes the cutoff marginal value of a code block at the time of encoding an embedded bit stream by using distortion adaptive weighting and visually optimizes the compression of the image data by increasing a relative loss degree in compression in a high frequency. - 特許庁

防食被覆を必要とする鋼管矢板に対して、鋼管矢板の打設時、もしくは打設後のて石類、その他船舶を含む浮遊物等によって発生する衝撃に対して耐衝撃性と耐剥離性に優れた高強度防食被覆鋼材を提供する。例文帳に追加

To provide steel members coated with high strength and highly anti- corrosion property having an excellent impact resistance and a high peel strength for steel pipe pile against shocks when driving the steel pipe pile or other impacts created by rubble-stone after the driving and other shocks by ships or other floated objects. - 特許庁

日本企業は、現状の製品をそのまま海外市場に販売するのではなく、「何がその現地市場の消費者ニーズにとってかゆいところなのか」ということを厳密に把握して機能等を取選択した製品開発を行うことが要である。例文帳に追加

It is important for Japanese-owned companies to develop products while making a wise choice of functions to be incorporated therein, based on the precise identification of what the unattended spots for consumer needs are in the relevant local market, instead of merely selling unmodified products in overseas markets. - 経済産業省

戦いに於いては「義は山嶽よりく死は鴻毛より軽しと心得よ」と、「死は或いは泰山よりく或いは鴻毛より輕し」という古諺を言換え、「普段は命を無駄にせず、けれども時には義のため、喩えば天皇のため国のために、命をてよ」と命じた物とされる(戦陣訓『生きて虜囚の辱を受けず』、戦陣訓降伏・投降の否定の思想を参照)が、換言の意図は不明である。例文帳に追加

In terms of the war, an old saying 'Life is heavier than Mount Taishan in a sense, and lighter than a feather of a stork in another sense' was put in a phrase 'Keep it in mind that justice is heavier than a mountain and life is lighter than a feather of a stork,' that was an order meaning 'Do not waste life usually, but sometimes die for justice, for example for Emperor and the state' (cf. Senjinkun military code says, "Do not live as a captive to be subjected to humiliating treatment", and the Senjinkun idea of denying surrender), though why it was rephrased is unclear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

脚回り縁Eの近傍が、細長状弾性伸縮部材30より側方に延出する余剰サイドフラップ部分が、前記細長弾性伸縮部材30のうち最も側縁に位置するもの30eが縁となるようにして、幅方向中心側に向かって一又は多に折り返されているテープ式使いておむつ。例文帳に追加

In the tape type disposable diaper, the excessive side flap part in the vicinity of the leg edge E extending sideways from slender elastic stretchable members 30 is turned back in a single or double layers toward the center in the lateral direction with a slender elastic stretchable member 30e located closest to the side edge of the slender elastic stretchable members 30 as the edge. - 特許庁


例文

鉄粉、活性炭、塩類、吸水性樹脂、保水剤及び水を含み、更に水素発生抑制剤としてアルカリ金属塩及びアルカリ土類金属塩から選ばれた少なくとも一種を全体量に対して0.5〜5量%と、賦形剤としてαーデンプンを全体量に対して3〜15量%配合した発熱組成物を収納袋に封入してなる使いてカイロ、及びその製造方法。例文帳に追加

The disposable body warmer comprises iron powder, active carbon, salts, a water absorption resin, a water retainer, water, a hydrogen generation inhibitor containing one species selected from alkaline metal salts and alkaline-earth metal salts of 0.5-5 w/% of the entire weight as and α-starch of 3-15 w/% of the entire weight as an excipient, and the manufacturing method thereof is provided. - 特許庁

我が国企業の海外進出拡大に伴い、国際的な人的交流の活発化が進む中、外国に派遣される日本人及び外国から日本に派遣される外国人について、①公的年金制度に対する二加入、二払いが生じる、②受給資格要件である一定の加入年数を満たすことができない場合に相手国で負担した保険料が掛けてになる、という問題が生じることもある。例文帳に追加

With the expansion of our overseas business and increasingly active international human exchange, Japanese nationals will be sent to foreign countries and overseas personnel will be sent to and Japan. Potential problems are: 1 The public pension system leads to double payments, 2 premiums paid in other countries may not refunded, if a certain number of years of eligibility requirements to join cannot be met. - 経済産業省

我が国企業の海外進出拡大に伴い、国際的な人的交流の活発化が進む中、外国に派遣される日本人及び外国から日本に派遣される外国人について、①公的年金制度等に対する二加入、二払いが生じる、②受給資格要件である一定の加入年数を満たすことができない場合に相手国で負担した保険料が掛けてになる、という問題が生じることもある。例文帳に追加

Amid the expansion of Japanese companiesoverseas operations and increasingly active international exchanges of people, there have arisen some cases in which Japanese nationals overseas and foreign expatriates in Japan may face the question of (1) dual coverage by and payment for their social security such as public pension systems, and (2) not being able to receive social security benefits because the period of contribution is not long enough. - 経済産業省

その一方で、鎌倉時代初期に書かれた道長の6代目の子孫にあたる慈円の著した『愚管抄』によれば、天皇の死後道長は天皇の遺品の中に一通の手紙を発見し、その中には「三光明ならんと欲し、雲を覆ひて大精暗し」と書かれていて、これを「道長の専横によって国は乱れている」という意味に解した道長はその文を焼きてたという一件がある。例文帳に追加

On the other hand, according to "Gukan-sho," which was written early in the Kamakura period by Jien, who was Michinaga's sixth descendent, Michinaga found a letter in the Emperor's mementos saying that 'one person tried to have all the power to himself, therefore the world is covered by clouds and people are unhappy'; Michinaga burned this letter, since he took it as saying, 'Because of Michinaga's own way of ruling the government, the world is not in peace.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「多門筆記」によると、若年寄の加藤明英、稲垣富がこの決定を目付の多門に伝えたが、多門は「内匠頭五万石の大名・家名をて、お場所柄忘却仕り刃傷に及び候程の恨みこれあり候は、乱心とても上野介に落ち度これあるやも測りがたく・・・(略)・・・大目付併私共再応糾し、日数の立ち候上、いか様とも御仕置き仰せつけられるべく候。例文帳に追加

According to 'Okado hikki', Okado protested to say, "He must have had so much grudge as to abandon takumi-no-kami (the head of Bureau of Skilled Artisans) 50,000 koku crop yields daimyo (Japanese feudal lord) and kamei (family name), it is difficult to clear whether he was mad or there was a fault on the part of Kozuke no suke (snip) I think this case should be reconsidered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

使いておむつ1では、後方被覆部203の各側部の近傍にて第1止着シート部4と第2止着シート部5とがなることにより、着用者の腰周りおよび脚周りを適切に締め付けつつ、第1止着シート部4と第2止着シート部5との間からの排泄物の漏出が防止される。例文帳に追加

In the disposable diaper 1, by the overlap of the first fixing sheet parts 4 and the second fixing sheet parts 5 near the respective side parts of the back cover part 203, the leakage of excrement from between the first fixing sheet parts 4 and the second fixing sheet parts 5 is prevented while appropriately tightening the waist and the groin of the wearer. - 特許庁

展開した状態で環状または非環状の形状を有する水解性素材シートの裏面に、非転着性粘着材層を設けたものを、裏面同士を合わせて合したものであって、対向する裏面上に設けられた非転着性粘着材層が、互いに直接接触しない位置に設けられていることを特徴とする使いて便座シート。例文帳に追加

In the disposable toilet seat sheet, hydrolytic material sheets circular or non-circular in spread shapes each with a non-transferable adhesive material layer on the rear thereof are laminated one upon another so that the non-transferable adhesive material layers disposed on the rears facing each other are so positioned as to be kept from contacting each other directly. - 特許庁

イムノアッセイを行う検査チップ10と電気化学検出を行うチップ電極10を分離して作製し、それらをチップホルダー40により高精度に位置決めしてね合わせて分析を行ない、白金や金などの貴金属をスパッタリングしたチップ電極を何度でも繰り返し使用可能とし、簡便で安価に作製可能な検査チップを使いてにする。例文帳に追加

The test chip 10 for the immunoassay and the chip electrode 10 for electrochemical detection are manufactured separately, those are positioned precisely by a chip holder 40, and are overlapped to be analyzed, the chip electrode spattered with a noble metal such as platinum and gold is repeatedly used any number of times, and the test chip manufactured easily and inexpensively is made to be disposable. - 特許庁

電力入力部から供給される電気エネルギーを、その大小に応じて電気二層コンデンサーの使用電圧範囲内に整合し、曇天時など受光が弱いときでも発電電圧を効率よく蓄電して、快晴など強い受光のときは電気エネルギーをてずに長時間電気器具に出力できる充放電装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide a charge and discharge device which can output electricity to an electric apparatus for a long time without abandoning electric energy at the time of intense light reception as in fine weather, by efficiently accumulating generated power even when received light is weak as in cloudy weather by coordinating the electric energy supplied from a power input part into the used voltage range of an electric double capacitor, according to its magnitude. - 特許庁

すなわち、気象予測モデルに設定された格子点座標に対応する値に観測データを内挿して客観解析データを算出し、さらに、算出された客観解析データを一定の品質評価指標のもとで取選択、あるいはみ関数を乗算することにより時空間的な連続性を保つことができるようになる。例文帳に追加

In other words, the observed data are interpolated so as to obtain values corresponding to lattice point coordinates being set in a weather forecast model, and the objective analysis data are calculated, and then the calculated objective analysis data are subjected to accepting/refusing process or are multiplied by a weighting function under a certain qualitative evaluation index, thereby enabling space-time continuity to be maintained. - 特許庁

護岸のケーソンを載置する基礎石5の内海側と、海底地盤の所定の範囲に形成する止水層10は、基礎と海底地盤の表面にメッシュ状部材を一体に設けたシート状部材を敷設してから、アスファルトマスチックを所定の厚さに打設してマスチック層20を構築して二の遮水層として構築する。例文帳に追加

After the inside sea side of the foundation ripraps 5 mounting the caisson of a revetment and a water sealing part formed in the prescribed range of the sea bottom ground lays a sheet-like member integrally providing a mesh member on a foundation and the surface of the sea bottom ground, asphalt mastic is placed in prescribed thickness to construct a mastic layer 20 so as to be constructed as a double impervious layer. - 特許庁

第三十四条の二の六 法第五十七条の二第一項第二号の事項のうち、成分の含有量については、令別表第三第一号1から7までに掲げる物及び令別表第九第一号から第六百三十三号までに掲げる物ごとに量パーセントを通知しなければならない。この場合における量パーセントの通知は、十パーセント未満の端数を切りてた数値と当該端数を切り上げた数値との範囲をもつて行うことができる。例文帳に追加

Article 34-2-6 The content of ingredients set forth in item (ii) of paragraph (1) of Article 57-2 of the Act shall be notified in percentage in weight of each of the substances listed in 1. to 7. of item (1) of Appended Table 3 of the Order and item (1) to (633) of Appended Table 9 of the Order respectively. The indication of percentages in this case may be made by figures within the range that fractions less than 10% rounded down and the said fractions rounded up.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

上下の方位部を有する熱交換器101と、第1および第2の複数の合フィンにより定められ、実質的に均一な流路深さを作る内部熱交換区域とから成る使いて可能な液体注入カートッリジ100であり、各フィンは、少なくとも1:2の幅に対する高さの比を有し、それにより、液体は下方ポートを介して熱交換器の下方方位部に入り、熱交換区域を通って流れ、熱交換器の上方方位部から流出する前に、熱交換区域の幅に亘り下方流空洞を満たす。例文帳に追加

Each fin has a ratio of height to width of at least 1:2, whereby fluid enters the lower aspect of the heat exchanger via a lower port and fills a lower flow cavity across the width of the heat exchange zone prior to flowing through the heat exchange zone and out an upper port at the upper aspect of the heat exchanger. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS