1016万例文収録!

「新納」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 新納に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

新納の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3241



例文

手数料表による手数料を実用案課の査定であって実用案登録出願を拒絶するものに対する審判請求又は実用案部の決定であって登録実用案を取り消すべき旨の請求に関するものに対する審判請求が許される期間内に付しなければならない。手数料の付がないときは,審判請求はなされなかったものとみなす。例文帳に追加

If an appeal lies from a decision of the Utility Model Section to reject the application for registration of a utility model or from a decision of the Utility Model Division regarding the request for cancellation, a fee as prescribed by the schedule of fees shall be paid within the period allowed for filing the appeal; if the fee is not paid, the appeal shall be deemed not to have been filed.  - 特許庁

(2) 何人かが登録官に対し、法律第75条(1)に基づいて、商標登録が満了する前に登録の更を求めたときは、その更に対して付する必要がある手数料は、その登録を更しなければ満了することとなる日に当該人がその登録の更を求めた場合に付することが必要である手数料である。例文帳に追加

(2) If a person asks the Registrar under subsection 75(1) of the Act to renew the registration of a trade mark before it expires the fee payable for the renewal is the fee that would be payable if the person had asked for renewal of the registration on the day when it would otherwise expire. - 特許庁

用例集更部35は、言い換え生成部33によって生成された言い換え文が入力部31によって入力された規用例に含まれる第2の文と同一であると判定された場合、当該規用例を用例集格部22に格されている用例集に追加することによって当該用例集を更する。例文帳に追加

When it is determined that the replaced sentence generated by the replacement generation unit 33 is the same as the second sentence included in the new example input by the input unit 31, an examples updating unit 35 updates the examples by adding the new example to the examples stored in the examples storage unit 22. - 特許庁

操作手順データを規作成する際の元となる標準操作手順データを格する操作手順票格手段103と、規の操作手順データに標準操作手順データをコピーし、規の操作手順データを編集する操作手順票編集手段102と、規の操作手順データに標準操作手順データとの差異を表示する差異記録・表示手段104とを備えた。例文帳に追加

The apparatus includes an operation procedure card storage device 103 for storing standard operation procedure data available as source data to create operation procedure data anew, an operation procedure card editor 102 for copying the standard operation procedure data to the new operation procedure data and editing the new operation procedure data, and a difference recording/display device 104 for displaying the difference from the standard operation procedure data to the new operation procedure data. - 特許庁

例文

また、蓄積された更ログをインデックス80に順次反映させるときには、更ログに対応するデータが作業インデックス100に格されていれば、その更ログを無視する一方、対応データが作業インデックス100に格されていなければ、その更ログをインデックス80に反映させる。例文帳に追加

Also, at the time of successively reflecting the stored updating logs on the index 80, while the updating log is neglected when the data corresponding to the updating log are stored in the work index 100, the updating log is reflected on the index 80 when the corresponding data are not stored in the work index 100. - 特許庁


例文

ファイル管理装置が、着通知ウィンドウ上に、上記フォルダを表示し、表示されたフォルダが選択された場合に、着ファイル履歴情報に基づいて、選択されたフォルダに格されているファイルのリストであって、このファイルのフォルダへの格しい順に並べられた表示ファイルリストを作成する。例文帳に追加

The file management device displays the folder in a new arrival notification window, and when the displayed folder is selected, the file management device generates, as a list of files stored in the selected folder, a new display file list in which the files are arranged in order from a file being stored more recently in the folder based upon the new arrival file history information. - 特許庁

5 第三項の登録の更を受けようとする者は、政令で定めるところにより、手数料をめなければならない。例文帳に追加

(5) A person who wishes to have the registration renewed as under paragraph (3) shall pay fees therefor pursuant to the provisions of a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前条第二項の規定による登録料は、更登録の申請と同時に付しなければならない。例文帳に追加

(3) The registration fee under Article 40(2) shall be paid at the time of filing of a request for renewal of registration.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

putルーチンのデフォルトの動作は、しいキー/データ対を既に存在するキーを置き換える事て格する動作である。例文帳に追加

The default behavior of the put routines is to enter the new key/data pair, replacing any previously existing key.  - JM

例文

しいページが割り当て可能な場合、ページへのポインタが返され、ページ数がpgnoaddrアドレスにめられる。例文帳に追加

If a new page can be allocated, a pointer to the page is returned and the page number is stored into the pgnoaddr address.  - JM

例文

最初に、あとで必要になるユーティリティークラスを収する Java クラスライブラリを規作成します。例文帳に追加

First create a new Java class library to contain the utility classes that you will need later. - NetBeans

エンティティークラスを格しているパッケージを右クリックし、「規」「エンティティークラスからの RESTful Web サービス」を選択します。例文帳に追加

Right-click the package that contains the entity classes and choose New RESTful Web Services from Entity Classes. - NetBeans

エンティティークラスを格しているパッケージを右クリックし、「規」「エンティティークラスからの RESTful Web サービス」を選択します。例文帳に追加

Right-click the package that contains the entity classes and choose New RESTful Web Services from Entity Classes, as shown below: - NetBeans

また、IDE では org.netbeans.saas および org.netbeans.saas.zillow の 2 つのしいパッケージが作成され、RESTful 接続と Zillow 固有のクラスがそれぞれ格されます。例文帳に追加

The IDE also creates two new packages, org.netbeans.saas and org.netbeans.saas.zillow, containing RESTful connection and Zillow-specific classes, respectively.  - NetBeans

XChangePropertyは以下の動作を行う。 \\(bu 5引き数 mode がPropModeReplaceならば、XChangePropertyは以前のプロパティ値を破棄し、しいデータを格する。例文帳に追加

XChangeProperty performs the following:If mode is PropModeReplace, XChangeProperty discards the previous propertyvalue and stores the new data.  - XFree86

.LP関数XrmGetStringDatabaseは、しいデータベースを生成し、NULL で終わる指定された文字列で指定されたリソースを格する。例文帳に追加

The XrmGetStringDatabasefunction creates a new database and stores the resources specified in the specified null-terminated string. - XFree86

\\fIxdm\\fP はしいログインセッション毎に自動的にクッキーをサーバに渡し、ログイン時にユーザファイルにそのクッキーを格する。例文帳に追加

Xdm automatically passes acookie to the server for each new login session, and stores the cookiein the user file at login.  - XFree86

説明リクエスタのウィンドウ上で、指定されたパラメータは指定されたタイプとフォーマットであるしいアトムにコピー・格される。例文帳に追加

Description The specified parameters will be copied and stored in a new property of the specified type and format on the requestor'swindow. - XFree86

見合い、結、仲人、婚礼・結婚式・結婚式場、三々九度、色直し、床入り、婚旅行例文帳に追加

Miai (formal marriage interview), Yuino (exchange of engagement gifts), Nakodo (matchmaker), wedding ceremony and wedding center, San-san-kudo (a manner for a bride and groom to drink sake at a wedding ceremony), Ironaoshi (an event that either or both of bride and groom change a dress at the wedding reception), Tokoiri (consummation of a marriage), and honeymoon  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治維後、茶道低迷期の中、旧大名家の華族に作品をめるなど家業維持に貢献。例文帳に追加

In the doldrums of Sado after the Meiji Restoration, he contributed to maintain the family business by efforts such as to offer works to the nobilities of former-daimyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大物浦で船宿を営む銀平は、実は壇ノ浦で入水して果てたと思われた言知盛であった。例文帳に追加

Ginpei who runs a boathouse in Daimotsu-ura was actually Shin-chunagon Tomomori (New vice-councilor of state Tomomori) who was thought to have died by drowning himself in Dannoura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治維で一時衰退したが、明治天皇の代にはしばしば沙汰があり大膳職に上された。例文帳に追加

Ukai once declined due to the Meiji Restoration, but sweetfishes were often offered to Daizenshiki (Office of the Palace Table) during the era of Emperor Meiji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

算額 明治12年(1878年)名重内,三室戸治光,倉橋泰清など11名奉 絵馬堂に掲額例文帳に追加

Sangaku (Japanese votive tablets featuring mathematical puzzles) : Dedication from eleven people such as Junai SHINMYO, Harumitsu MIMUROTO and Yasukiyo KURAHASHI in 1878, hung at Ema-do Hall (shrine building where votive picture tablets are hanged).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

潟県屈指の古寺で、釈迦の左眼をめたと伝えられるなど、寺にまつわる伝説や逸話が多く残されている。例文帳に追加

It is one of the preeminent ancient temples of Niigata Prefecture and many legends and stories related to it remain, including one that it houses the left eye of Shaka Nyorai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頭部はしく作った本尊像の台座内にめられて長らく人目にふれず、1937年(昭和12年)に再発見された。例文帳に追加

This head section was placed inside the pedestal of the newly constructed principal statue and remained hidden for a long time, before being rediscovered in 1937.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治維後、岩倉は参与、議定、副総裁、輔相、大言、外務卿、右大臣と昇任していった。例文帳に追加

After the Meiji Restoration, Iwakura continued to be promoted in the order of Sanyo (Councilor), Gijo (Decision Maker), Fuku-sosai (Vice-President of the new Meiji government), Ho-sho (Chief Administrative Officer), Dainagon (Chief Councilor of State), Gaimu-kyo (Chief Foreign Minister), and Udaijin (Minister of the Right).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島津軍は八代に待機していた新納忠堯・川上忠堅ら1000余人が援軍として安徳城に入り、深江城を攻撃した。例文帳に追加

A force of more than 1,000 men from the Shimazu army, including Tadataka NIIRO and Tadakata KAWAKAMI, who had been standing by atYatsushiro, entered Antoku-jo Castle as reinforcements, and proceeded to launch an attack on Fukae-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義久が降伏したものの、義弘・歳久・新納忠元・桂忠詮・北郷時久らは抗戦を続けていた。例文帳に追加

Though Yoshihisa surrendered, others, including Yoshihiro, Toshihisa, Tadamoto NIIRO, Tadanori KATSURA and Tokihisa HONGO coutinued to resist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年には大和国の禅寺・補巌寺に帰依していており、彼と妻の名を記した帳が発見されている(香西精『世阿弥考』)。例文帳に追加

In his later days, Zeami joined the Zen temple Fugan-ji in Yamato Province. A Nocho (tax ledger) has been discovered with both his name and his wife's (Tsutomu KOSAI, "Zeami Shinko"(New thoughts on Zeami)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両使が田氏に銭6万貫を5日のうちに上せよと命じ、これに義貞が反発したという。例文帳に追加

It is said that these two people ordered the Nitta clan to pay six thousands kan (obsolete unit of currency) within five days, and that Yoshisada was offended by their order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治維の後、義貞を祀る藤島神社を創建した際、越前松平家(松平侯爵家)より神社宝物として献された。例文帳に追加

When Fujishima-jinja Shrine, a shrine which enshrines Yoshisada, was founded after the Meiji Restoration, it was donated by Echizen Matsudaira family (the family of Marquis Matsudaira) as a shrine treasure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新納旅庵(にいろりょあん、天文(元号)12年(1553年)-慶長7年(1602年))は戦国時代(日本)の薩摩国の武将。例文帳に追加

Ryoan NIIRO (1553 - 1602) was a Busho (Japanese military commander) of Satsuma Province in the Sengoku period (period of warring states).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原雅平との間に女子(陽明門院中言)をもうけ、1265年(文永2年)妹の死に際して出家した。例文帳に追加

She had a daughter (Middle Counselor of Shin Yomeimon-in) with FUJIWARA no Masahira, and became a priest at death of the younger sister in 1265.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

娘には清閑寺治房(大言)正室、鍋島宗教(肥前国佐賀藩主)正室、溝口重元(越後国発田藩主)正室などがいる。例文帳に追加

He had daughters, the lawful wife of 清閑 (Dainagon), the lawful wife of Munenori NABESHIMA (the lord of the Saga Domain of Hizen Province) and the lawful wife of Shigemoto MIZOGUCHI (the lord of Echigo Shibata domain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じ頃、薩摩藩の密航留学生が新納久脩・五代友厚・寺島宗則らに伴われ、ロンドンに派遣されていた。例文帳に追加

At around the same time, students smuggled from the Satsuma clan were dispatched to London accompanied by Hisanobu NIIRO, Tomoatsu GODAI, Munenori TERASHIMA, and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政4年(1857年)に大典侍に進み、次いで文久2年(1862年)に隠居をした際には従三位及び藤大言の称号が与えられた。例文帳に追加

In 1857 she was promoted to the rank of Shin-daitenji, and when she retired in 1862, she was conferred Jusanmi (Junior Third Rank) and the title of To-dainagon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2001年3月、嵐山営業所にワンステップ大型車1両とノンステップ中型車2両の造車が入された。例文帳に追加

In March 2001, a large one-step bus and two medium-size non-step buses were introduced for Arashiyama office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧幕府陣営では王政復古後の政府による、徳川慶喜に対する辞官地の決議により薩摩藩に対しての反発が強まっていた。例文帳に追加

The decision of the jikan-nochi against Yoshinobu TOKUGAWA by the new government, after restoring the monarchy, increased opposition to the Satsuma Domain among those on the former Shogunate side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀長率いる軍は豊後を経由し日向に入ると県を経由し山田有信の守る高城(新納院)を包囲する。例文帳に追加

The army led by Hidenaga entered Hyuga via Bungo, and then sieged Taka-jo Castle (Niiroin) defended by Arinobu YAMADA via Agata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山内容堂は12日、辞官地問題を松平春嶽の周旋に委任することを求める建白書を政権に提出。例文帳に追加

Yodo YAMAUCHI submitted a petition to the new administration on 12, to suggest to delegate the Jikan Nochi issue to the mediation of Shungaku MATSUDAIRA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが収庫の築に際し、府中市の教育委員会から遺跡の発掘調査の指示が出された。例文帳に追加

The Fuchu City Board of Education, however, issued instructions for excavating and studying the remains prior to the construction of the shed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、中言で死去した御主人の子・阿倍広庭(659-732)が死ぬと、藤原氏などの興氏族に押されて低迷する。例文帳に追加

After ABE no Hironiwa (659-732), the son of Miushi who died with the title of Chunagon (vice-councilor of state), died, the Abe clan fell from power due to the emerging clans such as the Fujiwara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今週の火曜日、監視委の方からたな増資インサイダーを巡る課徴金(付命令を発出する事案)の発表がありました。例文帳に追加

This Tuesday, the Securities and Exchange Surveillance Commission (SESC) announced a recommendation for the Financial Services Agency (FSA) to order the payment of administrative monetary penalties in relation to the public offering of new shares.  - 金融庁

登録は,第130条にいう所定の手数料を付して,各5年からなる更に2連続期間について更することができる。例文帳に追加

The registration may be renewed for two further consecutive periods of five (5) years through the payment of the prescribed fee, as referred to in Article 130 of this Law.  - 特許庁

実用案登録が行われたときは,何人も特許当局に手数料を付して当該登録の審査請求を行うことができる。例文帳に追加

When a utility model registration has been effected, any person may against payment of a fee file a request with the Patent Authority for examination of the registration.  - 特許庁

それ以外の場合は,実用案権者は,訂正通知の公告のための手数料を1月以内に付することが求められる。例文帳に追加

Otherwise, the proprietor shall be asked to pay the fee for publication of notice of the amendment within 1 month.  - 特許庁

また,出願について最終決定が下されるまでに開始する各年度について,所定の出願更手数料を付しなければならない。例文帳に追加

The prescribed renewal fee shall also be paid for the application in respect of each year that has begun before a final decision is given on the application.  - 特許庁

出願人が第8条,第41条及び第42条に基づく更手数料を付しない場合は,出願は特許庁の通知なしに却下される。例文帳に追加

If the applicant fails to pay the renewal fee under Sections 8, 4l and 42, the application shall be dismissed without official notification.  - 特許庁

補充的保護証明書の所有者は,補充的保護証明書の所定の更手数料を付しなければならない。例文帳に追加

The proprietor of the certificate shall pay the prescribed renewal fee for the supplementary protection certificate.  - 特許庁

例文

欧州特許に関する更手数料が第1段落の規定及び第41条の規定に従って付されない場合は,第51条が準用される。例文帳に追加

If a renewal fee for a European patent is not paid according to the provisions in subsection (1) above and Section 41, Section 51 applies correspondingly.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS