1016万例文収録!

「日の出に」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日の出にに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

日の出にの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 218



例文

イスラム教徒は1日5回,日の出前,正午,午後,日没後,夜に祈ります。例文帳に追加

Muslims pray five times a day: before sunrise, at noon, in the afternoon, after sunset and at night.  - 浜島書店 Catch a Wave

さらに、操作部12では日の出時刻に対して遅れ時間を設定することで見かけ上の日の出時刻を実際の日の出時刻よりも遅らせたり、日の入り時刻に対して進み時間を設定することで見かけ上の日の入り時刻を実際の日の入り時刻よりも早めることができる。例文帳に追加

The operating portion 12 delays an appearance sunrise time compared with an exact sunrise time by setting a time later than a sunrise time, or advances an appearance sunset time compared with an exact sunset time by setting a time earlier than a sunset time. - 特許庁

昔の中国において,東海の日の出る所にあると伝えられた神木例文帳に追加

in ancient China, the sacred tree of legend that was said to exist in Japan, known as the Land of the Rising Sun  - EDR日英対訳辞書

夜光雲という,高緯度地方で日没後及び日の出前に現われる輝きを帯びた雲例文帳に追加

a shining cloud that appears in high latitudes after sunset or before sunrise, called noctilucent cloud  - EDR日英対訳辞書

例文

4日到着ならば、2日の出発と同時か出発後すぐに騎兵が分派したことになる。例文帳に追加

If the horse soldiers arrived on 5th, it means that they were separated from the troop shortly after or at the same time of the departure on 3rd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

しかし、本文にはこの8月10日の出来事を前提に書かれているので矛盾することとなる。例文帳に追加

But, this view goes against the fact that Kogo Shui was written based upon a ruling of August 10.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そうでないと、日の出とともに、犠牲者は、火葬のために積まれた薪がある場所へ連れていかれてしまうのだ。例文帳に追加

and not when, at break of day, the victim was led to her funeral pyre.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。例文帳に追加

The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen. - Tatoeba例文

日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。例文帳に追加

The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.  - Tanaka Corpus

例文

気温の低い、日の出前の早朝に作業を行うことが一般的である。例文帳に追加

The work of Kanpyo production is normally done in the early morning, before sun-rise, when air temperature is low.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『日本書紀』によれば、6月24日の出発のとき、大海人皇子は馬がなく徒歩で出発した。例文帳に追加

According to"Nihonshoki" (Chronicles of Japan), on July 24, Prince Oama left on foot as he had no horse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次の日、十一月八日の日の出ごろ、船はすでに百マイル以上の距離を進んでいた。例文帳に追加

At sunrise the next day, which was 8th November, the boat had made more than one hundred miles.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

ラマダンのイスラム教月間に実行される断食(日の出から日暮れまで行われる)例文帳に追加

a fast (held from sunrise to sunset) that is carried out during the Islamic month of Ramadan  - 日本語WordNet

赤穂藩に報が伝わったのは3月19日(旧暦)(26日)卯の刻(4月27日の日の出前)であった。例文帳に追加

It was early in the morning on April 27 when the message was delivered to Ako Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このフライトは,乗客が富士山と新年の初日の出を見ることができるように企画された。例文帳に追加

The flight was planned so passengers could see Mt. Fuji and the first sunrise of the New Year.  - 浜島書店 Catch a Wave

タイムレコーダーで使われるカードで、従業員の毎日の出社時刻と退社時刻を記録する例文帳に追加

a card used with a time clock to record an employee's starting and quitting times each day  - 日本語WordNet

昔の時刻で,日没から日の出までを5等分した三番目のおよそ2時間例文帳に追加

according to an ancient Japanese way of telling time, two hours of the third period of time  - EDR日英対訳辞書

下平井の鳳凰の舞(2006年3月15日 西多摩郡日の出町 鳳凰の舞保存会)例文帳に追加

Shimohirai's Hoo-no-mai phoenix dance (March 15, 2006; Hinode-machi, Nishitama County; Hoo no Mai Hozonkai [Hoo-no-mai Dance Preservation Association])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高山で日の出や日没時に太陽を背にして立つと,霧に自分の影が大きく映り,影の回りに色のついた光が現われる現象例文帳に追加

a phenomenon in which one's own shadow is cast on fog and coloured lights appear around the shadow when one backs onto the sun at sunrise or sunset on a high mountain  - EDR日英対訳辞書

大晦日の夕方に神仏に供えた餅や飯を日の出後に降ろして、具材を加えて煮た物が雑煮のルーツとされている。例文帳に追加

Mochi and cooked rice were placed on the altars of deities as offerings in the evening of New Year's Eve, and they were taken down before dawn the next day and simmered with other ingredients to prepare a soup, which is believed to have been the origin of zoni.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八頭町に残る白兎神社は当初は夏至の日の出、冬至の日の入りを一直線に結ぶライン上に並んでいた模様である。例文帳に追加

Hakuto-jinja Shrine, that still exists in Yazu-cho, originally seems to have been located along the straight line that connects the sunrise at summer solstice and the sunset at winter solstice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

図書助等は進んで稷山まで距離一里許の地に到り日の出と共に敵兵が山野に充満し近迫する様を見る。例文帳に追加

Zushonosuke advanced up to about 4 meters before Shokusan, whereupon it became evident that the enemy troops were starting to fill the mountain fields and were drawing closer at dawn.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末の文久2年(1862年)閏8月には、文久の改革の一環として、3年に1回(100日)の出府に緩和された。例文帳に追加

In leap August 1862, daimyo were permitted to serve in Edo for one hundred days once every three years as part of the Bunkyu Reform.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ローマカトリック教会における礼拝で、以前は午後3時(日の出から数えて9時間目)に読んだりあるいは詠唱したが、現在は幾分早くなっている例文帳に追加

a service in the Roman Catholic Church formerly read or chanted at 3 PM (the ninth hour counting from sunrise) but now somewhat earlier  - 日本語WordNet

四方拝という天皇の元旦の儀式が始まりで、それが庶民の間に現在の形で広まり、初日の出を拝むという習慣になった。例文帳に追加

It originated from shihohai (Prayer to the Four Quarters, Japanese imperial New Year's ceremony), spread across ordinary people as a present form and came to be the custom where people pray to hatsu hinode.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、会議開催前に、予め出席の予約をしてあった人物で且つ当日の出席者に対しては、議事録の送信は制限を掛けない。例文帳に追加

Also, before the conference is held, the transmission of the minutes is not limited to the persons who have preliminarily reserved attendance, and who attend at the conference on that day. - 特許庁

本照明装置1は、植物Pに対し、日の出前に第2の光源3からの可視光を照射し、日の出後から30分間〜2時間にかけて第1の光源2からの紫外線と第2の光源3からの可視光とを照射し、その後、第1の光源2からの紫外線を照射する。例文帳に追加

The lighting device 1 irradiates the visible light from the second light source 3 to the plant P before sunrise, irradiates the ultraviolet from the first light source 2 and the visible light from the second light source 3 for 30 minute to 2 hours after sunrise, and irradiates the ultraviolet from the first light source 2 afterwards. - 特許庁

日本では一年に一度の最初の夜明けとしてめでたいとされ、初日の出参りを行う人は数多くいる。例文帳に追加

In Japan it is celebrated as the first crack of dawn once a year and lots of people visit to see the hatsu hinode.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人間の成長度合いに対応してペットの誕生日を祝うことのできる誕生日の出力方法を提供する。例文帳に追加

To provide a birthday output method which enables a user to celebrate the birthday of his or her pet in accordance with the degree of human growth. - 特許庁

夕食は、一家団欒で家族全員がその日の出来事などを話し、朝食や昼食に比べて時間をかけて、多くの量を食べることが多い。例文帳に追加

Dinner is generally ikkadanran (happy family get-together) where all members of the family talk about what happened today and eat a larger portion taking more time compared to breakfast and lunch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基準時刻から日の出時刻までの時間、及び、日の入時刻までの時間を表示することのできる指針式電子時計を提供する。例文帳に追加

To provide a pointer type electronic timepiece that can display a time from a reference time until a sunrise time and a time until a sunset time. - 特許庁

なお、1年で日の出の時刻が最も遅い日・日の入りの時刻が最も早い日と、冬至の日とは一致しない。例文帳に追加

Incidentally, the latest sunrise or earliest sunset of the year is not experienced on the day of Toji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本では、日の出が最も遅い日は冬至の半月後頃であり、日の入りが最も早い日は冬至の半月前頃である。例文帳に追加

In Japan, the latest sunrise occurs about half a month after Toji, and the earliest sunset about half a month before it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日没および日の出時刻並びに定時に外部の被制御機器をオン/オフ制御するソーラータイムスイッチにおいて、地震による震動を検知する感震センサーを設け、該感震センサーにより震動を検知した(#1)場合には、日没から日の出までの夜間帯にオフ制御を行っている場合においてもこれを強制的にオンとする(#14)ようにしている。例文帳に追加

With the solar time switch making an on/off control of an outside controlled equipment at fixed times as well as at sunsets and at sunrises, an seismoscopic sensor detecting vibration due to earthquake is provided, and when a vibration is detected (#1), a normal off-control during nighttime from sunset to sunrise is to be changed by force to an on-control (#14). - 特許庁

光源10を点灯させる点灯部11と、時刻を出力する計時部12と、測位を行う測位部13と、測位部13において得られた位置に基いて日の出及び日の入の各時刻を得るとともに、得られた日の出及び日の入の各時刻と、計時部12が出力した時刻とに応じて点灯部11を制御する制御部14とを備える。例文帳に追加

The lighting device comprises a lighting section 11 for lighting a light source 10, a watch section 12 outputting time, a positioning section 13 for positioning, and a control section 14 which acquires respective times of sunrise and sunset on the basis of the position acquired by the positioning section 13 and controls the lighting section 11 in response to the time output by the watch section 12. - 特許庁

これによって、日の出や日没に近い時間帯におけるような1日の内でも入射角度が比較的大きい時間帯における時事刻々と変化する太陽光の進行方向を略鉛直下向きにする。例文帳に追加

Thereby, the propagation direction of sun rays which constantly varies in the period of time when the incident angle is relatively large in a day like the period of sunrise or sunset can be controlled downward in the vertical direction. - 特許庁

長官付報告官は私的区域における調査を企業の長,管理者,支配人,取締役及び会計長の住所においてのみ行うことができ,また,それを行うのは日の出から日没までの間に限られる。例文帳に追加

He may only carry out searches in private quarters at the place of residence of heads of enterprises, administrators, managers, directors and accountants and may only do so between sunrise and sunset.  - 特許庁

時計部13aは所定時刻(日の出時刻及び日の入り時刻)により昼間の時間帯と夜間の時間帯を区別し、操作部12では昼間の時間帯と夜間の時間帯における照明器具2の調光量を個別に設定する。例文帳に追加

A timer 13a distinguish a daytime period and a nighttime period by a prescribed time (sunrise time and sunset time), and operating portion 12 sets separately a modulated light quantity of the lighting fixture 2 in the daytime period and the nighttime period. - 特許庁

スロットマシンにおいて、遊技日(又はその前日)の出玉やBB回数等に応じて、非遊技状態におけるデモ演出の内容を変化させ、客を引き付けるようにする。例文帳に追加

In the slot machine, contents of demonstration representation are changed during the non-playing state corresponding to the number of dispensed balls, the number of times of BB(big bonus) or the like of a day of the game (or previous day thereof) to attract customers. - 特許庁

良好なメンタルヘルスとは、ある人が毎日の出来事の対処できる、明瞭に考えられる、責任能力がある、難題に応じることができる、他人との良好な関係をもつことができるといった、健康な状態である。例文帳に追加

good mental health is a state of well-being in which a person is able to cope with everyday events, think clearly, be responsible, meet challenges, and have good relationships with others.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

第二百十二条 臨検、捜索又は差押えは、許可状に夜間でも執行することができる旨の記載がなければ、日没から日の出までの間には、してはならない。例文帳に追加

Article 212 (1) Official inspection, search, or seizure shall not be executed between sunset and sunrise unless a Permit states entry to the effect that official inspection, search, or seizure may be executed during the nighttime.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百四条 臨検、捜索又は差押えは、許可状に夜間でも執行することができる旨の記載がなければ、日没から日の出までの間には、してはならない。例文帳に追加

Article 104 (1) No visit, search, or seizure may be conducted during the period from sunset to sunrise unless it is specified on the warrant that such can be conducted at night.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

-初日の出や富士山の山頂から望む行為に代表され、世界的には夕日を愛でる習慣が多い中、日本独特ともいわれる朝日信仰(太陽信仰)である。例文帳に追加

The sunrise belief (sun belief), represented by an act of watching hatsu hinode (first sunrise of New year) or watching a sunrise from the top of Mt. Fuji, is said to be peculiar to Japan, while there are a lot of practices of admiring the setting sun all over the world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、日の出から1時間以内の時間帯の場合(S8:YES)、或いは日の入前の1時間以内の時間帯の場合は(S10:YES)、ディスプレイユニットのチルト角度を最大角度に調整する(S9、S11)。例文帳に追加

The tilt angle of the display unit is adjusted to the maximum angle (S9, S11), when the time zone is within one hour from the sunrise (Yes at S8), or when the time zone is within one hour before the sunset (Yes at S10). - 特許庁

遠隔監視制御システムのプログラムタイマユニットは、少なくとも現在時刻等を表示する液晶表示部A8を備えるとともに、年間の日の入り時刻並びに日の出時刻のデータを所定時間範囲内で調整できる。例文帳に追加

A program timer unit with a remote monitor control system is provided with a liquid crystal display part A8 which displays present time or the like at least, and can adjust the data of a sunrise/sunset time of a year in a given time range. - 特許庁

宗湛は信長の保護を得ることで、当時九州で日の出の勢いで勢力を拡大していた島津氏を抑えるとともに、豪商としての地位をさらに極めようとした。例文帳に追加

Sotan tried to control the Shimazu clan, which was extending its influence in the ascendant in Kyushu at that time, as well as to enhance his position as a wealthy merchant by having Nobunaga's protection.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、実際の日の出時刻及び日の入り時刻を調整しない場合に比較して、周囲の状況に応じた適切な照明を行うことができて省エネルギを図りつつ使い勝手が向上できる。例文帳に追加

As a result, a suitable lighting can be made corresponding to an ambient situation, compared with a case that an exact sunrise time and sunset time is not regulated, and an improvement in a convenience in use is possible while achieving an energy-saving. - 特許庁

日の出席者は200 名を超え、海外展開を行いたいコンテンツ企業20 社が、パートナー候補企業に向けてプレゼンテーションを行い、最大11 社とのマッチングに成功した。例文帳に追加

The conference saw the participation of over 200people, and 20 contents enterprises succeeded in business matching with up to 11 enterprises as a result of presentations to potential business partners. - 経済産業省

満済が具注暦の裏にその日の出来事を記録しておいたものが『満済准后日記』(『法身院准后記』)と呼ばれ、応永18年(1411年)から死去の年までの記事があり、自筆本も伝存する。例文帳に追加

Extant Mansai's diary is called "Mansai Jugo Nikki" (Also known as "Hosshinin Jugo-ki," Diary of Mansai) which was recorded on the back of the guchureki (Japanese Lunisolar calendar) from 1411 through the year Mansai died, and the copies written by Mansai are existent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

④ 一日の出来高加重平均価格等あらかじめ定める方式により決定される価格を目標とすること。(いわゆる「VWAPターゲット注文」が含まれる。)例文帳に追加

(iv) Targeting of prices determined through a prescribed method such as volume weighted averaging (so-called VWAP target order)  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS