1016万例文収録!

「智与」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 智与に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

智与の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 59



例文

その後、信長に志賀郡をえられた明光秀の麾下となった。例文帳に追加

Afterward, he came under the command of Mitsuhide AKECHI who was given Shiga County by Nobunaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇10年1月(671年)に、鬼室集斯は小錦下の冠位をえられた。例文帳に追加

In January 671, Shushi KISHITSU was given the rank of Shokinge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(明光秀は丹波国をえられ、亀岡市を本拠地とした)。例文帳に追加

(Mitsuhide AKECHI was given Tanba Province and then he made Kameoka City his base.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福信の近親者と思われる鬼室集斯は天4年2月(665年)(即位元年起算よると天10年正月)に天天皇から小錦下の位階をえられ、天8年(669年)近江国蒲生郡に送られ、そこで没したという。例文帳に追加

Shushi KISHITSU (Jipsa GWISIL), who is considered as a relative of Fukushin, was given Shokinge (fifth court rank) by Emperor Tenji in February, 665 (in February, 671 due to the regnal year), and in 669 he was sent to Gamo County, Omi Province and died there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その功により細川藤孝には丹後国がえられ、明光秀には丹波国がえられた。例文帳に追加

For their success, Fujitaka (Yusai) HOSOKAWA was rewarded with Tango Province, and Mitsuhide AKECHI with Tanba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

子に猪飼秀貞(明光秀に仕え、明姓の明半左衛門秀貞という名を賜り、その後は丹羽長秀の臣を経て、家康に仕え遠江・駿河にて四百九十石の知行をえられている)がいる。例文帳に追加

His children included Hidesada IKAI (who served Mitsuhide AKECHI, received Akechi family name, Hanzaemon Hidesada AKECHI and after that became a retainer of Nagahide NIWA and then served Ieyasu and received an annual stipend of 490 koku of rice in Totomi and Suruga Provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光秀の力として丹波国・黒井城攻めなどで功を立てる。例文帳に追加

As a yoriki, or assistant, of Mitsuhide AKECHI, he distinguished himself during the assault on Kuroi Castle in Tamba no Kuni.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天武天皇10年(681年)12月29日に、書直徳は小錦下の位と連の姓をえられた。例文帳に追加

On December 29, 681, FUMI no Atai Chitoko was given the rank of Shokinge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) and the kabane of Muraji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』によれば、鬼室集斯は天天皇4年(665年)2月に小錦下の位をえられた。例文帳に追加

According to the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), Shushi KISHITSU was given the rank of Shokinge in February, 665.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このほか斎藤道三(道三)、明光秀らにも偏諱をえたのではないかと言われている。例文帳に追加

In addition, he is said to have given henki to Dosan SAITO and Mitsuhide AKECHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、天正4年(1576年)からの明光秀の丹波攻略には力となって協力した。例文帳に追加

During the capture of Tanba (started in 1576), he cooperated with Mitsuhide AKECHI as a Yoriki (a police sergeant).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本能寺の変では、妻・細川ガラシャの父・明光秀にせず、豊臣秀吉に仕えた。例文帳に追加

Yusai did not follow Mitsuhide AKECHI who was the father of his wife, Garasha HOSOKAWA, and served Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞興は義昭の備後下向には従わず、以後明光秀の力となる。例文帳に追加

Sadaoki didn't go to Bingo with Yoshiaki, but he became a yoriki (a police sergeant) for Mitsuhide AKECHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軍の多くは信長より預けられた力であり、力たちにとっての主君はあくまで織田信長である事例文帳に追加

One point is that many soldiers of the Akechi army were reinforcements sent by Nobunaga and he was their lord to the very end.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)の天正7年(1579年)、織田信長の家臣であった明光秀に丹波一国がえられ、光秀は一族の明秀満にこの地を任せた。例文帳に追加

During the Sengoku Period (Period of Warring States) in 1579, when Mitsuhide AKECHI, Nobunaga ODA's vassal, was given the whole of Tanba Province, he entrusted this domain to one of his family members, Hidemitsu AKECHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

沢庵が柳生宗矩にえた書簡を集めた『不動神妙録』は、「剣禅一味」を説いたものとして著名である。例文帳に追加

"Fudochi Shinmyo Roku" (The Miracle of Immovable Wisdom), which compiled letters which Takuan had sent to Munenori YAGYU, is well-known as the one preaching 'Kenzen ichimi' (The Sword and Zen are One).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

顗は「十界」という世界観など、後世の仏教界に多大なる影響をえる教学を数多く創始した。例文帳に追加

Chigi created a number of education and learning that had a great influence on the Buddhist region in the later generations, such as "Jikkai" (the Ten Realms), the view of the world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大友皇子の子である大友多王は、父の菩提のため、天天皇所持の弥勒像を本尊とする寺の建立を発願した。例文帳に追加

Otomo-no-Yota-no-Okimi, who was a child of Prince Otomo, wished to build a temple for his father's bodai (pray to Buddha for the happiness of the dead) with Miroku-bosatsu statue of the Emperor Tenchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉の奏請により、仁親王に所領がえられ「八条宮」の宮号を賜ったのが始まりである。例文帳に追加

It started when Imperial Prince Toshihito was given land at Hideyoshi's request, he was also given the Miya go title of 'Hachijonomiya.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石山合戦、紀伊国雑賀攻めのほか、山陰方面軍総大将の明光秀の力として活躍した。例文帳に追加

In the Ishiyama Hongan-ji War and the Attack on the Saika-shu Group of Kii Province, among other campaigns, he did exemplary service as an aide to Mitsuhide AKECHI, the commander-in-chief of the army responsible for the Sanin Area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この寺は豊臣氏滅亡後、秀吉と対立していた根来寺の僧にえられ、積院(真言宗)となった。例文帳に追加

After the Toyotomi clan was destroyed, this temple was granted to the Buddhist monks of Negoro-ji Temple who were opposed to Hideyoshi, and was converted into Chishakuin Temple (Shingon sect)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それらの武功から、天正14年(1586年)には淡路国志において1万5000石をえられ、大名となっている。例文帳に追加

Due to these successes, in 1586 he was granted the 15,000 koku Shichi in Awaji no Kuni, becoming its daimyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丹波国は明光秀の所領であり斎藤利三は家臣として丹波国内に光秀から領地をえられていた。例文帳に追加

Tanba Province was under the overlordship of Mitsuhide AKECHI, and so Toshimitsu SAITO, as his vassal, was enfeoffed on that territory by Mitsuhide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀久は淡路で明光秀方にした豪族達を討伐する任にあたり、淡路平定に貢献した。例文帳に追加

Taking the responsibility of defeating Gozoku (local ruling families) in Awaji that took the side of Mitsuhide Akechi, Hidehisa contributed to suppressing Awaji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織田領の再分配を決めた清洲会議の際には、明光秀の旧領で京都に近い要地である亀山城(丹波国)をえられた。例文帳に追加

In the Kiyosu conference which was held to reallocate the territory of the Oda clan, Hidekatsu was given Kameyama Castle (Tanba Province) which was a strategically important place close to Kyoto and previously owned by Mitsuhide AKECHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年10月16日に藤原鎌足が死んだ後、19日に天天皇は鎌足の家に行って思いやりある詔と金香炉をえた。例文帳に追加

After the death of FUJIWARA no Kamatari in November 17 of the same year, in November 18, Emperor Tenji went to Kamatari's home to give heartfelt Mikotonori (imperial decree, imperial edict) and a golden koro (incense burner).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乱の後、書直徳が功により100戸の封戸をえられたことが、『続日本紀』の大宝元年(801年)7月21日の記事から知られる。例文帳に追加

The article of July 21, 801 in "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) says FUMI no Atai Chitoko was given one hundred fuko (salary) after the war for his service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

畿内方面:明光秀を方面軍総司令官として、力に細川藤孝・細川忠興父子や筒井順慶を配属。例文帳に追加

Kinai region: Mitsuhide AKECHI was appointed as commander in chief on the region, and Fujitaka HOSOKAWA and his son, Tadaoki HOSOKAWA, and Junkei TSUTSUI were assigned as yoriki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長が明光秀に本能寺で襲われたのが、それを如実に示しているように、信長は配下の家臣に兵力をえすぎていたのである。例文帳に追加

As clearly shown by the fact that Nobunaga was raided by Mitsuhide AKECHI at Honno-ji Temple, Nobunaga gave too much military force to his vassals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長も9月21日に宇郡の領有権を認める朱印状を高野山にえるなど、直ちに武力行使に踏み切る意思はなかった。例文帳に追加

Nobunaga also did not intend to use military force immediately as he gave shuinjo which admitted the territorial right over Uchi County to Koyasan on November 8.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正10年(1582年)、本能寺の変において明光秀にしたために光秀の敗死後に秀吉の怒りを買って追放された。例文帳に追加

In 1582, Takatsugu was expelled after Mitsuhide AKECHI was defeated and killed because he provoked Hideyoshi's wrath by reason that he was on the side of Mitsuhide in the Honnoji Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後は明光秀の力大名として久秀討伐(信貴山城の戦い)、一向一揆討伐などで活躍した。例文帳に追加

After that, Junkei helped Mitsuhide AKECHI as Yoriki Daimyo (territorial lord who supports other lords) to make military achievements including the expedition of Hisahide (the Battle of Shigisan-jo Castle) and the expedition of Ikko sect's revolts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌元和5年には秀忠自身が上洛して参内し、津子の兄弟である四辻季継・高倉嗣良を含む近臣らを配流し、津子と所生の皇女文女王らを宮中より追放することなどで合意した(およつ一件、お津御寮人事件)。例文帳に追加

In the following year, in 1619, Hidetada came to the Palace, and the issue was resolved by sentencing some close aides including Yotsuko's brothers, Suetsugu YOTSUTSUJI and Tsuguyoshi TAKAKURA to banishment, and expelling Yotsuko and Princess Bunchi from the Imperial Palace. (The Oyotsu incident, The Oyotsu oryonin incident)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隋・唐時代にも道宣の『大唐内典録』等の多くの経録が編纂されたが、後代に影響をえたのは730年(開元18)に完成した昇撰『開元釈教録』20巻である。例文帳に追加

In the Sui and Tang periods many records of sutra were edited, such as "Daito Naitenroku" by Dosen, but what influenced later ages was the 20-volume "Kaigen Shakukyoroku," which was completed in 730 by Chisho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ついに橘逸勢らから東宮恒貞親王の身上について策謀をもちかけられるが、阿保親王はせずに、これを逸勢の従姉妹でもあった皇太后橘嘉子に密書にて報告、判断を委ねた(承和の変)。例文帳に追加

He was approached by TACHIBANA no Hayaari about the Crown Prince, Imperial Prince Tsunesada, however, Imperial Prince Abo did not take it seriously, and sent a secret document about this to Hayanari's cousin, the Empress Dowager TACHIBANA no Kachiko for her to make a decision. (the Showa Incident)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国民の叡とたゆみない努力によって、我が国が一層の発展を遂げ、国際社会の友好と平和、人類の福祉と繁栄に寄することを切に希望いたします。例文帳に追加

I eagerly hope that our country accomplishes further development and contributes to the friendship and peace of the international society and the welfare and prosperity of human beings by our people's wisdom and persistent efforts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光綱の死後は明家を率い、義龍と道三の争いに道三にして殉したとも、明知遠山氏の養子となり遠山景行と改名したともいわれる。例文帳に追加

After Mitsutsuna's death, Mitsuyasu led the Akechis, and some say he participated in the battle between Yoshiryu and Dosan on the side of Dosan and died; others say he was adopted by the Akechi Toyama clan and changed his name to Kageyuki TOYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正14年(1586年)1月、当時勇兼備の名将として名高かった島左近を4万石のうちの半分の2万石の知行をえて召抱えたといわれる。例文帳に追加

It has been said that, in January 1586, he hired Sakon SHIMA, who was renowned as a commander having wisdom and courage, at a chigyo (fief) of 20,000 koku, which was the half amount of Mitsunari's chigyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元和(日本)5年(1619年)9月18日、後水尾天皇の典侍・四辻津子が皇女梅宮(文女王)を生み、宮中の風紀の乱れ(およつ御寮人事件)の責任をとり、徳川秀忠によって丹波国篠山に流罪される。例文帳に追加

On September 18, 1619, held responsible for the moral decline in the imperial court that followed the Oyotsu-Goryonin incident, where Yotsuko YOTSUTSUJI, a Naishi (lady-in-waiting) of Emperor Gomizuno-o, gave birth to Princess Umemiya (Princess Bunchi), Atsufusa was banished by Hidetada TOKUGAWA (the second Tokugawa shogun) to Sasayama, Tanba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光秀の茶会にも顔を出していたが、後に実権を握った豊臣秀吉にも信頼を得て茶湯者八人衆の一人として数えられ、今井宗久、千利休とともに3,000石の知行をえられた。例文帳に追加

He participated in tea ceremonies by Mitsuhide AKECHI, but when he won trust from Hideyoshi TOYOTOMI who later seized real power, he was counted among one of Chanoyusha Hachinin-shu (eight tea persons), and along with Sokyu IMAI and SEN no Rikyu, he was given a chigyo (salary paid by land) of 3,000 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正9年(1581年)に鳥取城が開城し、因幡平定が完了すると木下重堅の配下として頭郡3000石がえられ、再び景石城に入った。例文帳に追加

In 1581 the subjugation of Inaba Province was completed with the surrender of Tottori-jo Castle, Toyonao who had worked under Shigekata KINOSHITA was awarded a landholding of Chizu no kori County with a stipend of 3,000 koku, thus reentering the Kageishi-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、信盛失脚後に近畿地区で大軍団を統率することになったのは明光秀であり、苛烈な人事が家臣団にえた動揺ともども、この追放は本能寺の変と密接に結びついて語られることが多い。例文帳に追加

The man who came to lead the largest force in the Kinki area after Nobumori was Mitsuhide AKECHI, and along with the severe human affairs which brought unrest to the vassals, this banishment was often said to be linked to the Honnoji Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

没年は不明だが、同じ文直(書直)の書徳が天武天皇10年(681年)12月10日に連の姓をえられており、このとき他の文直も連に改まったと考えられるので、「文直成覚」の死はそれ以前と推測できる。例文帳に追加

While the year of his death is unknown, 'Fumi no Atai Jokaku' probably died before January 26, 682 when FUMI no Atai Chitoko and presumably others with the same title were given a new kabane (hereditary title) Muraji (seventh highest of the eight hereditary titles).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近江国高島郡の国人多賀貞能の婿養子となるが、1582年、本能寺の変に際し明光秀にしたため改易となり、兄秀政の家臣となり8千石を領した。例文帳に追加

He became the adopted son-in-law to Sadayoshi TAGA, the lord of Takashima County in Omi Province; however, he was forfeited his rank and properties in 1582 because he sided with Mitsuhide AKECHI during the Incident at Honno-ji Temple, and consequently he became a vassal of his elder brother Hidemasa, and he was given 8,000 koku (1 koku=5.12 US bushels: 8000 koku=40,960 US bushels of rice crop per year for income from his territory) of feudal estate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、摂津国福原の一ノ谷の戦いに向かう途中に通過した源義経や那須一などのほかに文覚、一遍、蓮如、明光秀、小早川秀秋、角倉了以を始めとして亀岡にゆかりのある著名人は多い。例文帳に追加

Additionally, there are many prominent figures associated with Kameoka: MINAMOTO no Yoshitsune and NASU no Yoichi who passed through the area to engage in the Battle of Ichinotani in Fukuhara, Settsu Province, as well as Mongaku, Ippen, Rennyo, Mitsuhide AKECHI, Hideaki KOBAYAKAWA, and Ryoi SUMINOKURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1582年(天正10年)6月の本能寺の変の後に行われた清洲会議では、明討伐に功があった堀秀政にえられ、その後、堀家の転封にともない堀尾吉晴が入城した。例文帳に追加

At the Kiyosu Council, which occurred in the sixth month of 1582 following the Honnoji Incident (in which Nobunaga died, betrayed by his vassal Mitsuhide AKECHI), the castle was awarded to Hidemasa HORI, who had won distinction during the hunting down of the Akechi forces, but thereafter, following a transition of the leadership of the Hori clan, it was Yoshiharu HORIO who occupied it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1571年、比叡山焼き討ちの後、明光秀に近江国滋賀郡がえられ、織田信長の命によって京と比叡山の抑えとして築城した。例文帳に追加

In 1571, after the fire attack against Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei, the land of Shiga County, Omi Province was given to Mitsuhide AKECHI, and Sakamoto-jo Castle was built by the order of Nobunaga ODA as a defense against the forces of Kyo (the capital) and Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義俊は改めて近江国に一万石をえられたが、義俊の死後、子の最上義が幼少であったため5000石に減ぜられ、子孫は交代寄合として続いた。例文帳に追加

Although Yoshitoshi was newly given 10,000 koku (approximately 1.8 million liters of crop yield) in Omi Province, the stipend was reduced to 5,000 koku after the death of Yoshitoshi due to his son Yoshitomo MOGAMI being too young, and the descendants continued to exist as Kotaiyoriai (alternate yoriai, a family status of samurai warriors in the Edo period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この発明によれば、に着脱自在に固定され、および当接部の少なくとも一部を覆う装飾体本体を備えているので、眼鏡枠に所望する装飾体を簡単に付することができ、しかも装飾体を容易に取り替えることができ、使用者が希望するデザインの装飾体を適宜取り替えた眼鏡枠を得ることが可能となる。例文帳に追加

According to the present invention, desired decoration bodies can be easily imparted to spectacles frames and replaced because of the primary decorative bodies covering at least portions of the end pieces and abutment portions, thereby obtaining the spectacles frames, such that decoration bodies having the design that a user desires have been properly replaced. - 特許庁

例文

また、在家主導の組織運営・現世利益の強調・他宗攻撃などのスタンスは、その後の法華系の新宗教に広く影響をえ、佛立講から霊友会へと入信して妙会教団を創設した宮本ミツの様な遍歴を重ねるものもいた。例文帳に追加

Additionally, its stance regarding the management of the organization, the emphasis on Genseriyaku and attacks on other sects strongly influenced later new sects of the Lotus Sutra, and some went on pilgrimages similar to that of Mitsu MIYAMOTO, who established Myochikai Kyodan from Reiyukai, which was in turn from Butsuryu Ko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS