1016万例文収録!

「椒」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 184



例文

続いて、これを撹拌しつつ豆乳を5〜8回に分けて加えた後に、必要なときには食塩等の調味料や胡等の香辛料を加えて製造される。例文帳に追加

Subsequently, soybean milk is added 5-8 portions with stirring and seasonings such as salt and spices such as pepper are added, when necessary. - 特許庁

より好適な処方は、さらに、蜀(ショクショウ)を添加し、更に、呉茱萸(ゴシュユ)を添加し、また、芍薬(シャクヤク)、厚朴、さらに、乳香、没薬(モツヤク)、及び阿仙薬(児茶)を添加してなる。例文帳に追加

A more preferable preparation further contains nutlets of Z. piperitum DC, nutlets of Evodia rutaecarpa, roots of Chinese peony, bark of Magnolia obovata, frankincense, myrrh, and gambier. - 特許庁

胡麻、胡、麻の実などの粒状食品に、波長が200nmから1100nmの光線を、1回の照射が0.002秒未満で、累積照射エネルギーが12.0J/cm^2 以下となるように照射すること。例文帳に追加

This method comprises irradiating a granular food of e.g. sesame, pepper or berry of cannabis with a light beam having a wavelength of 200 to 1,100 nm under the conditions that the time length of one irradiation is <0.002 sec. and the accumulated energy of irradiation is ≤12.0 J/cm2. - 特許庁

本発明の美容食品用組成物は、松樹皮抽出物、みかん抽出物、および黒胡抽出物を含有するので、摂取すると、優れた美容効果を発揮することができる。例文帳に追加

The composition for beauty foods contains pine bark extract, tangerine extract and black pepper extract and, accordingly, excellent beauty effect is developed by taking the composition. - 特許庁

例文

穀物の醸造酢と天然蜂蜜を容量比ほぼ半々となるように混合し、少量の唐辛子及び胡など癖の少ない香辛料を少量添加したドレッシングとする。例文帳に追加

This healthy dressing is prepared by blending cereal-brewed vinegar with natural honey in the volume ratio of about 1:1 followed by adding a small amount of compatible spice including Guinea pepper and pepper to the blend. - 特許庁


例文

また、クララ抽出液と、ヨモギ、ドクダミ、ウワウルシ、桃、シソ、カミツレ、キハダ、花、乾姜およびヒノキから選ばれる少なくとも一種以上の抽出液に、炭粉または塩化ナトリウムを添加してなるものとしてもよい。例文帳に追加

The liquid agent may be composed of the extract of Sophora flavescens, at least one selected among the extracts of a mugwort, Houttuynia cordata, uva ursi, peach, perilla, Matricaria chamomilla, Phellodendron amurense, KASYOU (flower pepper), KANSYOU (dry ginger) and Japanese cypress, and a charcoal powder or sodium chloride. - 特許庁

茎1に双葉2と二枚(一組)の本葉3ないし六枚(三組)の本葉3、4、5とが付いた山の幼苗を刺身のつまやサラダ等の素材とする。例文帳に追加

This Japanese pepper is used as a garnish for sashimi, salad or the like when it is a young plant with one or more seed leaves 2 and two (a pair of) true leaves 3, or six (3 pairs of) true leaves 3, 4 and 5 on the stem 1. - 特許庁

さらに、クララ抽出液と、ヨモギ、ドクダミ、ウワウルシ、桃、シソ、カミツレ、キハダ、花、乾姜およびヒノキから選ばれる少なくとも一種以上の抽出液からなるものとしてもよい。例文帳に追加

The liquid agent may be composed of the extract of Sophora flavescens and at least one extract selected among the extracts of a mugwort, Houttuynia cordata, uva ursi, peach, perilla, Matricaria chamomilla, Phellodendron amurense, KASYOU (flower pepper), KANSYOU (dry ginger) and Japanese cypress. - 特許庁

つぎに、これを醤油、砂糖や味醂等の甘味料、紹興酒や日本酒等の酒類、水と共に鍋に入れ、胡の実が軟らかくなるまで5〜6時間煮詰めることによってグリーンペパーの佃煮を得る。例文帳に追加

The green pepper boiled down in soy fixes pepper fruits in the main food material and is finished with spicily hot seasoning suitable for preference of the Japanese, so it is possible to put pepper having various effects on a table and naturally ingest. - 特許庁

例文

、乾姜、人参および膠飴を含有する抗炎症性組成物並びに炎症性疾患患者に対し、この抗炎症性組成物を経口投与ないしは経腸投与することを特徴とする炎症症状の治療、緩和方法。例文帳に追加

This anti-inflammatory composition contains Zanthoxylum piperitum, Zingiber officinale, ginseng and KYOSI, and the method for treating and relaxing an inflammatory syndrome is characterized by orally or enterally administering the anti-inflammatory composition to an inflammatory disease patient. - 特許庁

例文

味噌などと混和する際に、エラブ海蛇の特有の臭みを和らげるために、山などの香辛料を添加してさわやかな風味を出すこともできる。例文帳に追加

In kneading miso, etc. in order to ease a peculiar smell of Laticauda semifasciata, a spice such as Japanese pepper, etc. is added to the mixture so that a refreshing flavor can be produced. - 特許庁

腐敗臭がなく、1,8−cineol、α−phellandrene、およびβ−phellandreneのGC−FIDによるピーク面積の合計が15000[Pa*S]以上であり、且つ外種皮及び内種皮を有している白胡により上記課題が解決される。例文帳に追加

The white pepper has no foul odor, has ≥15,000 [Pa*S] of the total of peak areas of 1,8-cineol, α-phellandrene, and β-phellandrene, detected by a GC-FID, and has an outer seed coat and an inner seed coat. - 特許庁

料理の添え物として使用される山を、年少者も含めて多くの人に好まれるようにし、更に、多くの料理に合うようにして用途が広がるようにする。例文帳に追加

To make Japanese pepper popular with many people, including young people, as a garnish for foods, and applicable to more types of foods to widen its demands. - 特許庁

7世紀-8世紀以降の刀剣には原形を良く留めているものが多く、四天王寺の「丙子林剣」(へいししょうりんけん)や「七星剣」(しちせいけん)、正倉院の「金銀鈿荘唐大刀」(きんぎんでんそうのからたち)などが知られている(湾刀完成以前の直刀には「太刀」ではなく「大刀」の字をあてる)。例文帳に追加

Most swords after the seventh to eighth century retain their original form well, 'Heishishorinken' and 'Shichiseiken' of Shitenno-ji Temple and 'Kingindensono karatachi' of Shoso-in (treasure house of Todai-ji Temple) are well-known (Straight swords before appearance of curved swords are written as '大刀' instead of '太刀').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3世紀の日本の様子が書かれた『魏志倭人伝』には「有薑橘蘘荷不知以爲滋味」(ショウガ、橘、サンショウ、ミョウガが有るが、それらを食用とすることを知らない)と記されており、食用とはされていなかったと考えられる。例文帳に追加

In Chinese historical records, "Gishi wajin den" (the first written record of Japan's commerce) that described third century Japan, there was an entry that "there are ginger, Tachibana orange, sansho (Japanese pepper) and Japanese ginger, however, it is thought that they did not eat them."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、交易で生計を立てている対馬と、胡・丹木・銅などの輸入を対馬に全面的に依存している朝鮮王朝の双方は折り合いを付ける必要に迫られ、1512年、壬申約条により和解が成立した。例文帳に追加

However, people in Tsushima who made their living from trade and the Korean Dynasty, who was totally dependent on imports from Tsushima for pepper, tanboku and copper, were obliged to get along with each other, and in 1512 they agreed on a settlement under the Jinshin Yakujo (visitor regulations which were established by the Korean Dynasty).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

誤嚥性肺炎予防剤において、茶抽出物、ヒバ抽出物、オレガノ抽出物、胡抽出物、ハーブ精油、ティーツリー油及びレモンセントティーツリー油からなる群から選ばれる一種以上を有効成分として含有する誤嚥性肺炎予防剤。例文帳に追加

This aspiration pneumonia-preventing agent contains one or more selected from the group consisting of tea extracts, white cedar extracts, oregano extracts, pepper extracts, herb essential oils, tea tree oil, and Leptospermus petersonii oil as an active ingredient. - 特許庁

また、本発明の美容食品用組成物には黒胡抽出物とみかん抽出物(特に、β−クリプトキサンチン)が含まれているので、バイオアベイラビリティが高められており、食品中の栄養成分を効果的に体内に吸収する。例文帳に追加

Since the composition for beauty foods contains the black pepper extract and the tangerine extract (especially β-cryptoxanthin), it has improved bioavailability to effectively absorb nutrient components in the foods into a body. - 特許庁

さらに、植物エキス含有液は、緑茶エキス成分、熊笹エキス成分、朝鮮人参葉炭化エキス成分、山炭化エキス成分、檜地下茎エキス成分、菖蒲葉エキス成分およびびわ葉エキス成分から選択される少なくとも1種を含有するのが好ましい。例文帳に追加

Further, the plant extract-containing liquid preferably contains at least 1 kind selected from a green tea extract component, striped bamboo extract component, carbonized ginseng leaf extract component, carbonized prickly ash extract component, hinoki underground stem extract component, Japanese iris leaf extract component and loquat leaf extract component. - 特許庁

従来品では廃棄されていた粒径の大きい組成物も有効に利用し、一般生菌数が少なくて安全性が高く、しかも、塩分量を多くせずに唐辛子の青臭さを押さえ、かつ、熟成処理を省略することができる柚子胡とその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a citron pepper highly safe because of a small general viable count, having reduced grassy-smelling of pepper without increasing the amount of salinity, enabling a maturing treatment to be omitted, and produced by utilizing a composition having large particle diameters which are discarded in a conventional product; and to provide a method for producing the citron pepper. - 特許庁

本発明は、天然薬物化学的な分野において、具体的に植物の果実から果実油を抽出し、さらに詳細には酸棗仁、山仁またはくるみ仁から抽出した果実油、その抽出方法および果実油を含む医薬組成物およびその医療用途に関する。例文帳に追加

To provide fruit oils extracted from plant fruits, more in details, seeds of Zizyphus jujuba Mill., fruits of Zanthoxylum piperitum DC or seeds of walnut in the field of natural drug chemistry, medicinal compositions containing the fruit oil and its application for medical treatment. - 特許庁

紙製箱体1の内面の全部あるいは一部に、クララ、ヨモギ、ドクダミ、ウワウルシ、桃、シソ、カミツレ、キハダ、花、乾姜、ヒノキおよび唐辛子のそれぞれの植物粉末2の有効成分量を配合した食用油を付着させたものとしている。例文帳に追加

The whole inside face or a part of the inside face of a paper box 1 is attached with edible oil blended with the active substances of plant powder 2 obtained each from clara, mugwort, dokudami, uva-ursi, peach, beefsteak plant, camomile, amur cork, hajikami hana, zingiber siccatum, cypress and red pepper. - 特許庁

五倍子の抽出物と、花、槐花、ローリエ、バジルおよびタイムから選ばれる植物の抽出物の少なくとも1種とを含むことを特徴とする抗酸化組成物ならびに該抗酸化組成物を含有することを特徴とする化粧料、医療用皮膚外用剤および飲食品。例文帳に追加

The invention relates to the antioxidant composition characterized by comprising an extract of Gallae Rhois, at least one of extract of plants selected from Zanthoxyli bungeanum, Sophorae Flos, laurier, basil and thyme, and the invention relates to the cosmetics, skin care preparation for pharmaceutical use and foods comprising the antioxidant composition. - 特許庁

枳殻、枳実、呉茱萸、陳皮、黄柏、山およびそれらの抽出物からなる群より選ばれる1種または2種以上を配合することを特徴とするP−糖蛋白質阻害剤、抗癌薬の耐性克服剤または化学療法増強剤。例文帳に追加

This P-glycoprotein repressor, drug-resistance overcoming agent or chemosensitizer for anticancer agent is produced by compounding one or more components selected from Aurantii Fructus, Aurantii Fructus Immaturus, Evodiae Fructus, Aurantii Nobilis Pericarpium, Phellodendri Cortex, Zanthoxyli Fructus and their extracts. - 特許庁

粉末状,粒状,チップ状及び葉状の食品(例えば胡,抹茶,穀物,茶葉,ワカメ,海苔 等)や薬品、化粧品及び衛生用品等の被照射物に電子線を照射して殺菌等の処理を施すための照射装置を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide an irradiation device for performing a sterilizing processing by irradiating matters to be irradiated such as powdered, granular, chipped and leaf food (for example, sesame seeds, green powdered tea, cereals, brown seaweed, laver and the like), chemicals, cosmetics, sanitary goods and the like by electron beam. - 特許庁

分離液状ドレッシング等の液状調味料や胡等の粉状調味料を調味料容器1に入れ、蓋部4によって供給口3を閉じた状態で容器本体2を振ると、攪拌体5が調味料中を移動し、攪拌が促進される。例文帳に追加

Liquid seasoning like separation liquid dressing or the like and powder seasoning like pepper or the like are set in the seasoning container 1, and if the container body 2 is shaken with the feed opening 3 being closed by the cover 4, the stir body 5 moves inside of seasonings and stirring is promoted. - 特許庁

さらに、植物エキス含有液は、緑茶エキス成分、熊笹エキス成分、朝鮮人参葉炭化エキス成分、山炭化エキス成分、檜地下茎エキス成分、菖蒲葉エキス成分およびびわ葉エキス成分から選択される少なくとも1種を含有するのが好ましい。例文帳に追加

Further, the plant extract-containing liquid contains preferably at least 1 kind selected from a green tea extract component, bamboo grass extract component, charred ginseng leaf extract component, charred Japanese pepper extract component, Japanese cypress underground stem extract component, sweet flag leaf extract component and loquat leaf extract component. - 特許庁

バナバ、オリーブ、グァバ、ガラナ、ブルーベリー、クミン、カテキン類、月見草、オレンジフラワー、紅茶、月桃、花、橙皮、紅景天、西洋タンポポおよび北五加皮からなる群より選ばれる少なくとも1種から抽出した抽出物を有効成分とするフルクトース吸収阻害剤である。例文帳に追加

A fructose absorption inhibitor is provided which includes as an active ingredient an extract extracted from at least one member selected from the group consisting of banaba, olive, guava, guarana, blueberry, cumin, catechins, evening primrose, orange flower, black tea, Alpina zerumbet, Sichuan Pepper, bitter orange peel, Rhodiola sacra, western dandelion, and Chinese silk vine. - 特許庁

また、この調味料を食塩、醤油、L−グルタミン酸ナトリウム、畜肉エキス、魚介エキス、野菜エキス、魚醤油、胡、ガーリックペースト、オニオンペースト、ジンジャーペースト、パプリカペーストから選ばれる一種以上を混合して複合調味料とする。例文帳に追加

The seasoning is mixed with one or more kinds of materials selected from common salt, soy sauce, sodium L-glutamate, meat extract, extracts of fishes and shellfishes, vegetable extract, fish soy sauce, pepper, garlic paste, onion paste, ginger paste and paprika paste to provide the combined seasoning. - 特許庁

正確には、白朮(オケラ)の根、蜀(サンショウ)の実、防風(ボウフウ)の根、桔梗(キキョウ)の根、桂皮(ケイヒ)の樹皮(肉桂:ニッケイ)、蜜柑(ミカン)の皮(陳皮:チンピ)、鳥兜(トリカブト)の根(烏頭:うず)、大黄(ダイオウ)など、身体を温めたり、胃腸の働きを助けたり、あるいは風邪の予防に効くと言われる生薬を含む。例文帳に追加

Specifically, it contains crude drugs that are effective for warming the body, strengthening gastrointestinal function or preventing the onset of a cold, such as root of Atractylodes rhizome (okera), nut of the Japanese pepper (sansho), root of Ledebouriella seseloides (bofu), root of Platycodon (kikyo), bark (nikkei) of cinnamon (keihi), skin (chinpi) of Japanese orange (mikan), root (uzu) of aconite (torikabuto) and rhubarb, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

チョウジノキ、桂、ショウズク、オニサルビア、エンピツビャクシン、ベルガモット、センティフォリアバラ、ダマスクバラ、ヒメウイキョウ、コスイジツ、オランダミツバ、タラゴン、ダイダイ、クミン、ベイ、西洋イトスギ、ゼラニウム、ベチベル、タジェット、パチョリ、アミリス、ソケイ、ショウブ、ダヴァナ、南洋山、ニジェラのうち少なくとも一つの原料から抽出された精油を含んでなるβ‐セクレターゼ阻害剤とする。例文帳に追加

The β-secretase inhibitor includes an essential oil extracted from at least one raw material of clove, katsura, cardamon, clary sage, pencil cedar, bergamot, cabbage rose, damask rose, caraway, coriander, celery, tarragon, citrus aurantium, cumin, bay, cypress, geranium, vetiver, tagetes, patchouli, amyris, Jasminum grandiflorum, Acorus calamus, davana, curry leaf, and nigella. - 特許庁

ライム精油、レモン精油、グレープフルーツ精油、オレンジ精油、ナツメグ精油、黒胡精油、メース精油、マジョラム精油、クローブ精油、ジンジャー精油、ペパーミント精油、およびシナモン精油から選ばれた少なくとも一種または二種以上の精油を含有する食肉加工食品であって、ケーシングに充填されている食肉加工食品。例文帳に追加

The meat processed food contains at least one kind of essence oil selected from lime essence oil, lemon essence oil, grapefruit essence oil, orange essence oil, nutmeg seed essence oil, black pepper essence oil, mace essence oil, marjoram essence oil, clove essence oil, ginger essence oil, peppermint essence oil and cinnamon essence oil, and is charged into a casing. - 特許庁

果実のさのう、混濁果汁、小さくカットした果実や野菜、胡麻等の種子、胡等の香辛料、パルプやファイバー等の粒状食品を均一に分散させ、長期保存しても粒状食品が沈殿または浮上したりしない長期安定な粒状食品入り酸性ゾル状食品を提供する。例文帳に追加

To provide a granular food-containing acidic sol-like food product with long-term stability causing no precipitation or flotation of the granular food even after long-term preservation through homogeneously dispersing vesicles of fruits, turbid fruit juice, finely cut fruits and vegetables, seeds such as sesame, spice such as pepper or granular food product such as pulp or fiber. - 特許庁

例文

昆布とニンニク又は黒ニンニクと混ぜ合わせ、更に好みにより松茸・椎茸・山の実等の山菜、雑魚・シジミ等の海産物と混ぜ合わせ、これらを熱湯で1時間以上煮込み佃煮にすることにより、ニンニク独特の食感・臭い・食後の口臭を和らげ、昆布に多量に含まれる天然のグルタミン酸ソーダをニンニクの中身に浸透させる事により、従来の佃煮感覚でお年よりから若年層まで広く食することが可能な、ニンニク入りの昆布の佃煮を提供することが出来る。例文帳に追加

By penetrating natural sodium glutamate contained by a large amount in the tangle into the content of the garlic, it is possible to provide the tangle broiled down with soy sauce containing the garlic, capable of being taken widely by older people as well as younger one with a feeling of a conventional tangle broiled down with soy sauce. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS