1016万例文収録!

「洋崎」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 洋崎に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

洋崎の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

船という,北漁業の和船例文帳に追加

a Japanese-style ship for fishing on the northern seas called {Kawasaki}  - EDR日英対訳辞書

野村の門下生には山田次、森東がいる。例文帳に追加

Yoji YAMADA and Azuma MORISAKI were among Nomura's pupils.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

県の食屋で一般的に見られ長県以外で見ることはほとんどないローカルメニューの一つ。例文帳に追加

It is common in Western-style restaurants in Nagasaki Prefecture, however, because it is a local dish, it can rarely be found in other places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、風建築の国宝は大浦天主堂(長県)1件のみである。例文帳に追加

Additionally, there is only one example of Western-style architecture, namely the Oura church in Nagasaki, that has been designated a national treasure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

豪華な遠定期船「クイーン・メリー2」が2月17日,長港に初寄港した。例文帳に追加

The luxury ocean liner Queen Mary 2 made its first visit to the port of Nagasaki on Feb. 17.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

から入ってくる中国文化や西文化は知識人の好奇心を刺激し、学や蘭学(医学)、漢方医学が発達した。例文帳に追加

Chinese culture and western culture coming from Nagasaki stimulated the intellectuals' curiosity, and western studies, Western studies (medicine) and Chinese (herb) medicine developed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、道牛は長で学んだ西医学と、日本に古来より伝わる東医学の長所を巧く融合させ、和折衷の独自の外科学を確立させる。例文帳に追加

Thereafter, Dogyu established his own semi-Western-style surgery in which advantages of Western medicine he studied in Nagasaki and Eastern medicine which had been handed down since ancient times in Japan were successfully blended.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西との交流は厳しく制限されたものの、長の出島を通じてオランダとの交易が行われた。例文帳に追加

Even though exchanges with western countries were strictly restricted, trades with the Netherlands were implemented through Dejima in Nagasaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

エスカロップ(北海道根室市)やトルコライス(長県)のような日本の郷土料理と言える食さえも存在する。例文帳に追加

For example, Yoshoku such as escalope (Nemuro City, Hokkaido Prefecture) and Turkey rice (Nagasaki Prefecture) could be said to be local to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

もともとは、かつて宮県延岡市内にあった食店「ロンドン」の厨房で出されていた賄い料理料理がその原型である。例文帳に追加

It was originally a meal provided for cooks within the kitchen of the western style restaurant, 'London' which used to be in Nobeoka City, Miyazaki Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

少数ながらも西の服飾は流通しており、江戸時代末期には長の出島などでは特別珍しいものではなかった。例文帳に追加

During the period of national isolation few western clothes were available, and in the end of the Edo period, they were not so rare in Dejima island in Nagasaki (the sole trading spot with foreign countries).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらにパイ皮やビスケット生地、スコーン生地を用いたより菓子に近い物(宮県のチーズ饅頭など)がある。例文帳に追加

In addition, there are manju (Cheese manju in Miyazaki Prefecture) similar to western confectionery using pastry, biscuit dough and scorn dough.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎖国時、唯一の西との窓口として栄えた長市に、丸山遊郭が誕生したのは1639年(寛永16年)ごろ。例文帳に追加

Maruyama Yukaku was established in Nagasaki City, which flourished as the only one window to the West during the period of national isolation, around 1639.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大村は宇和島藩で西兵学・蘭学の講義と翻訳を手がけ、1854年、55年には長へ赴いて軍艦製造の研究を行った。例文帳に追加

Omura gave lectures on and translated Western knowledge and military theory and, in 1854 and 1855, he went to Nagasaki to study the construction of warships.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸幕府海防掛本多越中守の家来高伝蔵からスクネール式式帆船造船術を学ぶ例文帳に追加

He also studied the shipbuilding of Western-style schooner sailing ships with Denzo TAKASAKI, who was a retainer of HONDA Ecchu no Kami (Governor of Ecchu Province), the Coastal Defense Department of the shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、天保3年(1832年)、家臣の平山醇左衛門を長町年寄高島秋帆に入門させて、西式砲術を学ばせた。例文帳に追加

In 1832, Shigeyoshi made his vassal Junzaemon HIRAYAMA become a disciple of Shuhan TAKASHIMA, Nagasaki machi toshiyori (an important local officer under the Tokugawa Shogunate of Nagasaki-machi Town), to learn Western gunnery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1865年(慶応元年)妹八重と川尚之助(蘭学所教授として覚馬が招聘した但馬出石藩医の子、学者)が結婚。例文帳に追加

His younger sister Yae and Shonosuke KAWASAKI (who was a Western scholar and a son of the doctor of the Izushi Domain in Tajima Province, who was invited to the place for Dutch studies as a professor) got married in 1865.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、吉政は岡城主のころからキリスト教に対して寛容で、宣教師たちから西の知識を積極的に学んだ。例文帳に追加

Yoshimasa was lenient with Christianity since he was the lord of Okazaki-jo Castle and had actively studied western thought from missionaries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元治元年(1864年)、佐賀藩が長市に設けた学校・致遠館の英学生監督となり、英語などを学ぶ。例文帳に追加

In 1864 he became the director of English studies at the Yogakko (School of Western Studies) Chienkan, which was set up by Saga Domain in Nagasaki City, and studied English.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

18歳の時、浅井周伯の私塾・養志堂に入り東医学を学びながら、儒学を山闇斎、伊藤仁斎に学んだ。例文帳に追加

At the age of 18, he entered a private school called Yoshido run by Shuhaku AZAI to study traditional Chinese medicine, while he also studied Confucianism under Ansai YAMAZAKI and Jinsai ITO at the same time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市定、宇都宮清吉、島田虔次、川勝義雄、谷川道雄らの京都大学系の東史学者の一派を指す。例文帳に追加

It includes a group of scholars for East Asian history in Kyoto University line, such as Ichisada MIYAZAKI, Kiyoyoshi UTSUNOMIYA, Kenji SHIMADA, Yoshio KAWAKATSU, Michio TANIGAWA, and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丹照『外地統治機構の研究』(1943年)は朝鮮・台湾・関東州・南群島・樺太を外地とした。例文帳に追加

In "Study on the Governing Structures of Gaichi"(1943) written by Tansho YAMAZAKI, Korea, Taiwan, the Kwantung Leased Territory, the South Sea Islands and Sakhalin were treated as Gaichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本書は、広橋家旧蔵本(東文庫旧蔵岩文庫本)が唯一の伝本であり、表紙等を欠く枯葉本である。例文帳に追加

This old possession of the Hiromhashi family (Old possession of The Toyo Bunko Iwasaki Bunko) is the only denpon (existent manuscript) and a dead leaves book that lacks the cover, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コンドルはこの後和風住居や庭園と館・風庭園を並存した旧岩邸庭園や綱町三井倶楽部、六華苑、旧古河庭園などを手がけていく。例文帳に追加

After that, Conder built Kyu-Iwaski-tei-teien (the former Iwasaki Residence Park) where a Japanese style residence with garden, and a Western style house with garden coexisted, Tsunamachi Mitsui Club, Rokka-en (Rokka-en Garden), and the former Furukawa-teien (the former Furukawa Garden).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実業家としては、東京府知事高五六から提案された府の士族授産金処理事業としての南交易を引き受け、明治23年(1890年)に南島商会を組織し、貿易船天祐丸で南渡航を行う。例文帳に追加

As a businessman he became active in a South Seas trading venture at the suggestion of Tokyo governor Goroku (Itsumu) TAKASAKI, which was funded by shizoku jusan kin (grants for the retraining of samurai), and in 1890 formed the Nanto (South Sea Islands) Company, voyaging to the South Seas on the Tenyu Maru (Heaven's Help) trading vessel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、長鳴滝に西医術の塾を開いたシーボルトのもとに多数の日本人が修学するなど西人と日本人との交流は盛んであった。例文帳に追加

Additionally, Japanese and Western people made exchanges with each other, such as the many Japanese who received an education from Siebold who opened a school of Western medicine at Narutaki, Nagasaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高島秋帆の西砲術、江川英龍(太郎左衛門)の韮山反射炉、勝海舟の長海軍伝習所など、幕府学は軍事的実学性の強いものであった。例文帳に追加

Bakufu Yogaku such as Western gunnery of Shuhan TAKASHIMA, Nirayama Reverberatory furnace of Hidetatsu (Tarozaemon) EGAWA, and Kaigun Denshu-sho (The Nagasaki Naval Training Center) of Kaishu KATSU were highly practical for military purposes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は決して公然とは言わなかったが(伝統的な日本女性は一番奥にある個人的感情は表に出さないと西では思われているが)、ゴールデンの本は岩の過去の幸せな出来事の歪んだ見解を読むようなものだった。例文帳に追加

Although Iwasaki never mentioned this in public (it is believed in the West that a traditional Japanese woman would not show her innermost personal feelings), Golden's book was a distorted description of the happiest events in her past.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末以降、明治維新期に至るまで国内各地での学塾の盛行は、1873年の東京外国語学校(旧制)設立、翌1874年の愛知・広島・長・新潟・宮城・大阪の官立外国語学校7校の設立(うち長は2校)に結実した。例文帳に追加

The prosperity of 'yogaku-juku' (literally school of foreign languages) established at various parts of Japan from the end of the Tokugawa period to years around the Meiji Restoration culminated by the establishment of the Tokyo School of Foreign Language (under old education system) in 1873 and seven national schools of foreign languages in Aichi, Hiroshima, Nagasaki, Niigata, Miyagi and Osaka (two in Nagasaki).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1886年8月には清の北艦隊のうち定遠など4隻の軍艦が長港に入港した際、上陸した水兵が日本の警官隊と衝突し、双方に死傷者を出す(死者日本側2名、清側8名)騒ぎ(長事件)となった。例文帳に追加

In August 1866, when four fleets including the Dingyuan of the Qing North Sea Fleet arrived in port in Nagasaki, sailors that landed entered into conflict with the Japanese police force, resulting in deaths on both sides (two deaths on the Japanese side and six deaths on the Qing side) (Nagasaki incident)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、長は日本で唯一の海外と通じた都市であったため、そこで育った秋帆は、日本砲術と西砲術の格差を知って愕然とし、自らオランダ語や式砲術を学んで、私費で銃器等を揃え1834年(天保5年)に高島流砲術を完成させた。例文帳に追加

At the time, since Nagasaki was the only city in Japan open to overseas, Shuhan, who grew up there, was astonished to find such a large gap between Japanese gunnery and Western gunnery, so he studied Dutch and foreign gunnery on his own, gathered firearms and so on with his private money, and in 1834, completed the Takashima ryu hojutsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正時代に入って旧岡家住宅、旧西尾家住宅などセセッション色を押し出した大規模な館や、沢野邸などの和折衷の鉄筋コンクリート造住宅、沢田邸、内田信也邸和館を始めとする御殿風の和風邸宅まで、多様なレパートリーを誇った。例文帳に追加

In the Taisho era, he accumulated a large repertory of works from the large-scale Western-style houses with secession emphasis like the former Okazaki family house and the former Nishio family house, and the reinforced concrete houses of semi-Western style such as the Sawano residence, to the Japanese style residences with a flavor of Goten (palace) including the Sawada residence and the Japanese house of the Shinya UCHIDA residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に民間で行われた普茶料理は、長の卓袱料理とも影響し合い、テーブルクロスや貴重なガラス製のワイングラスや水差し、食器が用いられることもしばしばあった。例文帳に追加

With the reciprocal effects of Shippoku cuisine (a delectable melange of Western, Chinese and Japanese cuisine)from Nagasaki, Fucha ryori cuisine in civilian society often used tablecloths, vitreous wine glasses and decanters that were precious at the time, and also other western tableware.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に民間で行われた普茶料理は、長の卓袱料理とも影響し合い、テーブルクロスや貴重なガラス製のワイングラスや水差し、食器が用いられる事もしばしばあった。例文帳に追加

Of note fucha ryori served at ordinary restaurants and shippoku dish (a Japanized Chinese dish served on large plates from which diners help themselves) from Nagasaki influenced each other mutually, and a tablecloth, wineglasses made of expensive glass, a water jug, and Western tableware were often used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

タルタルソース・チキン南蛮は、宮市の「おぐらグループ」内の、延岡の本家と同名の「食屋ロンドン」で、昭和40年(1965年)に初登場した。例文帳に追加

The chicken nanban with tartar sauce was first put on the menu of the 'Western style restaurant London' of 'Ogura group' in Miyazaki City in 1965 with the same name as that of the one served at the head restaurant in Nobeoka City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政3年(1856年)には幕府が新設した長海軍伝習所に入所、国際情勢や蘭学と呼ばれた西の学問や航海術・舎密学(化学)などを学んだ。例文帳に追加

In 1856, he entered the Naval Training Center in Nagasaki, which had been newly established by bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), where he studied the international situation, Western studies called Rangaku, seamanship, chemistry, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1858年(安政5年)の日蘭修好通商条約によって追放処分が取り消され、1859年に再来日した父シーボルトと長で再会し、西医学(蘭学)を学ぶ。例文帳に追加

In 1858 when Dutch-Japanese Treaty of Amity and Commerce was concluded, Siebold's banishment was withdrawn, and she reunited with her father Siebold, who came over to Japan again, in Nagasaki and she learned Western medical science (Western studies) under her father.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父に従って九州に移り住んだ道牛は、当時唯一の西文明との接点であった長に近づいたこともあり、蘭学への憧憬に駆られる。例文帳に追加

Moving to Kyushu along with his father, Dogyu was driven into admiration for Western learning, partially because he came nearer to Nagasaki which was the only place to contact with Western civilization at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また川造船所社長として隆盛を誇った第一次世界大戦の際、ヨーロッパで買い集めた絵画、彫刻、浮世絵は松方コレクションの名で知られ、その一部は国立西美術館の母胎となった。例文帳に追加

Also, his collection of paintings, sculptures, and Ukiyoe (Japanese woodblock prints) which Matsukata had bought in Europe during the First World War, when he was prospering as president of Kawasaki Dockyard, had come to be known as "Matsukata collection," a part of which became a base of The National Museum of Western Art.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元田は高正風・仙石政固らとともに編纂作業を行い1881年夏に一応の完成を見たものの、西の事例を取り上げるかで議論が分かれた。例文帳に追加

MOTODA began compiling with Masakaze TAKASAKI and Masakata SENGOKU and more or less finished in the summer of 1881, however, there was a debate whether to adopt cases from the West or not.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、1883年頃から政府の圧力が強まり、加えて自由党の板垣退助の行問題を巡る疑惑追及を行うと、逆に自由党側からも前島や尾・犬養と関係が強く同党の機関紙となっていた郵便報知新聞などが政府の資金を受けているとの疑惑が出されて岩弥太郎を海坊主になぞらえた「海坊主退治」キャンペーンが繰り広げられたことから、泥仕合となった。例文帳に追加

Around 1883, as the pressure from the government increased, the party looked into the alleged problems of the Liberal party concerning Taisuke ITAGAKI's going abroad, but instead encountered a backlash from the Liberal party to fling mud at each other, with a scandal that insisted Yubin Hochi Shinbun newspaper, the party's official publication, having a strong relationship with Maejima, Ozaki and Inukai, was financed by the government, through a campaign of to denounce "monstrous" Yataro IWASAKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

現存最古の大間書は鎌倉時代に書写された長徳2年(996年)の大間書(東文庫所蔵岩文庫本「塚本文書」)があり、同年と保元4年(1159年)・享徳2年(1453年)・天文(日本)20年(1551年)の大間書が『群書類従』・『続群書類従』に採録されている。例文帳に追加

As to the oldest existing Omagaki, Omagaki transcribed in 996 during the Kamakura period ('Tsukamoto Monjo' in the Iwasaki Collection possessed by Toyo Bunko (Oriental Library)) exists, and Omagaki created in 996, 1159, 1453 and 1551 were selected and recorded in "Gunsho ruiju" (Collection of historical documents compiled by Hokiichi HANAWA) and "Zoku Gunshoruiju" (Collection of historical documents, second series).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS