1016万例文収録!

「湖」に関連した英語例文の一覧と使い方(47ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2852



例文

琵琶疏水建設は、国や京都府の財政支出のみならず、市債や寄付金などのほか、市民に対しての目的税をも財源とし、府民と一体となって取り組んだ。例文帳に追加

Financial resources for the construction of Lake Biwa Canal were not only the finances of the country and Kyoto Prefecture, but also municipal bonds, contributions, and special-purpose tax on citizens; he worked hard together with citizens of the prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浜名北岸で越年したのち三河国への進軍を再開した武田軍によって、三河国設楽郡の野田城を2月には落とされ、城主・菅沼定盈が拘束された。例文帳に追加

Takeda's troops stayed in the year end and new year period on the northern shore of Lake Hamana and started moving towards Mikawa Province again, and in February, Noda-jo Castle in Shitara County of Mikawa Province was seized and Sadamitsu SUGANUMA, the lord of the castle, was taken into custody.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元亀元年(1570年)、信長が長政と交わした「朝倉への不戦の誓い」を破り徳川家康と共に琵琶西岸を通過して越前の朝倉方の城を攻め始める。例文帳に追加

In 1570 Nobunaga broke his oath with Nagamasa not to fight Asakura, advanced along the western shore of Lake Biwa with Ieyasu TOKUGAWA and started to attack the castle of Asakura in Echizen Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直弼ら溜間詰諸侯と、阿部正弘・徳川斉昭の対立は、日米和親条約の締結をめぐる江戸城西の間での討議で頂点に達した。例文帳に追加

Conflict between the lords of the Tamarinoma (including Naosuke), Masahiro ABE, and Nariaki TOKUGAWA came to a head with a discussion in the Saiko no Ma (West Lake Room) of Edo-jo Castle regarding the conclusion of the treaty between the United States of America and the Empire of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

威海衛海戦後に少将に進級し同時に常備艦隊司令官となるが、戦時編成のため実際には連合艦隊第一遊撃隊司令官として澎島攻略戦に参加。例文帳に追加

At the end of the Battle of Weihaiwei he was promoted to rear admiral, and also became commanding officer of the Standing Fleet, but wartime organisation meant that he participated in the capture of Penghu as commander of the first attack column of the Combined Fleet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

『庭園の少女』『バラと少女』『水と女』などの女性像や、『朱の風景』『信州風景』『松の群』などの風景をモチーフとして好んだ。例文帳に追加

As a motif, he liked female images as in "Girl in the Garden", "Roses and a Girl" and "Lake and Woman" and landscapes as in "Shu no Fukei" (Red Scenery), "Shinshu Fukei" (Landscape in Shinshu) and "A Group of Pine Trees."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、琵琶を渡って船で上陸した丹羽長秀が増援として現れ、日没頃より砦から退去を桑山隊と合流し攻勢に出た為に賤ヶ岳砦の確保に失敗。例文帳に追加

However, Nagahide NIWA, which arrived by ship across Lake Biwa with reinforcements, took the offensive by joining the Kuwayama army that was vacating the fort around sunset, and Morimasa failed to capture the fort of Shizugatake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北の村々の河川用水の使用区域の対立を調停するため、法令や文書を発給し、それを阻害すると思われる豪族に対して圧力をかけている。例文帳に追加

Issuing regulations and documents to conciliate the confrontation over where to use river water among the villages in Kohoku, he put pressure upon the local ruling families who seemed to be preventing the conciliation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内政官的な久政ではあったが、この最期は同時期の武田勝頼や織田信長に引けをとらないものであり、北武士の名に恥じない最期であった。例文帳に追加

Being bureaucratic in domestic administration, Hisamasa died a glorious death like Katsuyori TAKEDA and Nobunaga ODA, who met their end during the same period, showing the spirit of the samurai in Kohoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、清朝内で強い権力を持つ地方長官の劉坤一(両江総督)や張之洞(広総督)などにも独自に接近、日清の連携をもちかけた。例文帳に追加

On his own accord he approached provincial governors, Kunyi LIU (Viceroy of Liangjiang) and Zhidong ZHANG (Viceroy of Huguang) who had strong power in the Qing dynasty, to propose cooperation between Japan and Ching.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

吉崎山(御山)とは、北・西・南の三方を北潟に囲まれた天然の要害で、海抜33m程、面積約2万平方メートルの小高い丘である。例文帳に追加

Mt. Yoshizaki (commonly called Oyama in the locality), which is a small hill with a height of 33 meters above sea level and an area of 20,000 square meters, is a natural fort facing Lake Kitagata on three sides, namely north, west and south.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4月17日に京都を出発し、琵琶沿岸の蓮如ゆかりの地を通り、4月22日夜、御坊に到着し、本願寺吉崎両別院で法要が営まれる。例文帳に追加

The procession leaves Kyoto on April 17, passes through the spots on the coast of Lake Biwa which are associated with Rennyo and arrives at Yoshizaki Gobo in the night of April 22, and a number of memorial services are conducted in both of the two Hongan-ji Yoshizaki Betsuin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『吾妻鏡』によると山本義経は新羅三郎義光(源義家の弟)の5代の跡をつぐ家系(系図類では4代)の近江国住人で、山本山城(滋賀県東浅井郡北町)の城主。例文帳に追加

According to "Azuma Kagami" (The Mirror of the East), Yoshitsune YAMAMOTO was the fifth generation descendant (the fourth generation in family trees) of Shinra-Saburo Yoshimitsu (a brother of MINAMOTO no Yoshiie) living in Omi Province, and the lord of the Yamamotoyama-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山本義経・柏木義兼ら近江勢は水軍をもって琵琶をおさえ、また小舟や筏を使って勢田に浮橋をかけて北陸道からの年貢の輸送を止めた。例文帳に追加

The Omi forces including Yoshitsune YAMAMOTO and Yoshikane KASHIWAGI held Lake Biwa with their navy, and built a float bridge at Seta using small boats and rafts to stop transportation of nengu (annual tribute) from Hokurikudo region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国武将内藤昌豊の子孫であるという家系伝承を持ち、南は父・十湾の命で長篠古戦場跡の昌豊の墓を訪ねたことがあるという。例文帳に追加

It is said that the Naito family was a descendent of Masatoyo NAITO, a busho (Japanese military commander) in the Sengoku period (period of warring states) and Konan, at his father's order, visited Masatoyo's grave in the remains of Nagashino battlefiled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南を京都帝国大学教授にするという決断を下したのは当時の学長狩野亨吉であるが、文部省からそれに対し難色が示された。例文帳に追加

It was Kokichi KANO, the university president at that time, who decided to make Konan a professor at Kyoto Imperial University, but Ministry of Education disapproved the decision.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

書画で盛名をほしいままにしたが、特に書は市河米庵・巻菱と並んで三筆幕末の三筆に数えられ「近世第一の能書家」と称えられた。例文帳に追加

He became famous for his calligraphic works and paintings, but especially he was regarded as one of three famous ancient calligraphers during the end of Edo period as well as Beian ICHIKAWA and Ryoko MAKI and was called 'the top of noshoka (master of calligraphy) during the early-modern times.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この軍は、琵琶東岸を進んで美濃国の不破郡にある大海人皇子の本拠を攻撃しようとしたが、7月2日頃に山部王があとの二人の将に殺されたため混乱して止まった。例文帳に追加

Although this army marched along the east coast of Biwa-ko Lake to attack the Prince Oama's headquarters in Fuwa County, Mino Province, it stopped in confusion because Yamabe no Okimi was killed by the other two commanders around August 3.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、現在の水走は内陸部にあるが、古来、この地まで深田や沼地が続き、旧大和川の支流や寝屋川など多くの河川や深野池などの沼や河川があった。例文帳に追加

The present Mizuhai district lies inland, but in ancient time, this area was covered with sprawling rice pads and swamps, many rivers such as the former tributary of the Yamato River and River Neyagawa, and lakes and ponds such as Fukonoike Pond.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北海道阿寒町(現在の釧路市阿寒町)に財団法人前田一歩園の基を設立し、阿寒周辺の森林を購入し保護を図るなど、自然保全に貢献した。例文帳に追加

He contributed to the conservation of nature through activities such as establishing the basis of Maeda Ippoen Incorporated Foundation in Akan-cho (present-day Akan-cho, Kushiro City), Hokkaido, and purchasing the forests in the neighborhood of Lake Akan to plan to protect them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駐日清国公使の黎庶昌・書記官鄭孝胥・呉昌碩・羅振玉・内藤南・狩野直喜・犬養毅・副島種臣などの当時一流の学者や文人と交遊をひろめた。例文帳に追加

He widely communicated with top scholars and literatus of the time, such as Shuchang LI, Qing minister to Japan, Xiaoxu ZHENG, Qing secretary, Changshu WU, Zhenyu LUO, Konan NAITO, Naoki KANO, Tsuyoshi INUKAI, Taneomi SOEJIMA and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この錦帯橋という名前は、当時、明国の禅僧・独立(禅僧)が岩国に滞在していた時に遯庵が教えを請い、中国の古書「西志」に出てくる錦帯橋という名前を岩国の橋に名付けたことがきっかけとされる。例文帳に追加

When a Zen monk Dokuryu from China was staying in Iwakuni, Tonan asked Dokuryu to teach him and named the bridge in Iwakuni Kintaikyo after the bridge name in a Chinese classic 'Seikoshi,' which was the origin of the name Kintaikyo Bridge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR神戸線・琵琶線に直通する新快速・快速列車・普通列車(京阪神緩行線)の各列車のほか、北陸地方・関西国際空港・山陰地方方面などへの特別急行列車も走る。例文帳に追加

Not only the special rapids, rapid services and local trains (Keihanshin Kankosen), which are directly connected to the JR Kobe and Biwako lines, but also the limited express trains bound for the Hokuriku District, Kansai International Airport, or the Sanin District, etc., run on the line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新快速はJR神戸線姫路・山陽本線網干・上郡・赤穂線播州赤穂方面からJR京都線を経て琵琶線長浜・北陸本線近江塩津駅・敦賀まで直通運転している。例文帳に追加

The special rapid service proceeding from the direction of Himeji Station on the JR Kobe Line or Aboshi /Kamigori /Ako stations on the Sanyo Main Line goes through to Nagahama Station on the Biwako Line or Omi-Shiotsu /Tsuruga stations on the Hokuriku Main Line, passing through the JR Kyoto Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

琵琶線(びわこせん)は、西日本旅客鉄道(JR西日本)東海道本線京都駅~米原駅間と北陸本線米原駅~長浜駅間の愛称である。例文帳に追加

The Biwako Line is the name of the train line that runs between Kyoto Station and Maibara Station of the Tokaido Main Line, and also between Maibara Station and Nagahama Station of the Hokuriku Main Line, both of which are run by West Japan Railway Company (JR West).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

琵琶線のすべての駅でJスルー・ICOCA、東日本旅客鉄道(JR東日本)のSuica、東海旅客鉄道(JR東海)のTOICA、またスルッとKANSAI協議会のPiTaPaが使用できる。例文帳に追加

The J-through, ICOCA, Suica of East Japan Railway Company (JR East), TOICA of the Central Japan Railway Company (JR Tokai) and PiTaPa of Surutto KANSAI Association can be used at all stations of the Biwako Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新快速はJR神戸線姫路・山陽本線網干・上郡・赤穂線播州赤穂方面からJR京都線を経て琵琶線長浜・北陸本線近江塩津駅・敦賀まで直通運転している。例文帳に追加

The Special Rapid train runs directly from Himeji of the JR Kobe Line, Aboshi and Kamigori of the Sanyo Main Line, Banshu Ako Station of the Ako Line via JR Kyoto Line and through to Nagahama Station of the Biwako Line and Omi-Shiotsu Station and Tsuruga Station of the Hokuriku Main Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

琵琶線の普通電車はそのほとんどがJR京都線からJR神戸線へと直通し、高槻以西(朝と深夜は京都以西)を快速運転している。例文帳に追加

Most local trains of the Biwako Line run as through-trains between the JR Kyoto Line and the JR Kobe Line, but they also run as Rapid trains for stops west of Takatsuki Station (the western part of Kyoto in the morning and a midnight).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西線(こせいせん)は、京都府京都市山科区の山科駅から滋賀県伊香郡西浅井町の近江塩津駅に至る西日本旅客鉄道(JR西日本)の鉄道路線(幹線)である。例文帳に追加

The Kosei Line is a railway line (arterial line) of the West Japan Railway Company (JR West) that runs between Yamashina Station in Yamashina Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture, and Omi-Shiotsu Station in Nishiazai-cho, Ika-gun, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年9月24日から北陸本線長浜~敦賀間とともに、交流電化であった西線永原~近江塩津間も直流化され、10月21日から一部の新快速が北陸本線敦賀駅まで直通運転している(後述)。例文帳に追加

The Kosei Line between Nagahara Station and Omi-Shiotsu Station, which had been AC-electrified, was DC-electrified on September 24, 2006 as well as the Hokuriku Main Line between Nagahama Station and Tsuruga Station, and the special rapid train running through to Tsuruga Station on the Hokuriku Main Line has been partially operated since October 21, 2006 (described later).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関西と北陸の短絡という目的から高速走行を狙う路線とされたため、ほとんどの区間がトンネルや高架橋となっており、西線内に踏切は全くない。例文帳に追加

Because the Kosei Line began as a high-speed railway and a short circuit connecting the Kansai and Hokuriku areas, tunnels and elevated bridges exist in many sections and there is no crossing on the Kosei Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、ブレーキ性能上120km/hを最高速度とする国鉄485系電車で運転される「雷鳥(列車)」は、踏切のない西線内では最高速度130km/h運転が特別に認められている。例文帳に追加

The Limited Express 'Raicho (train)' (comprised of JNR/JR limited express Series 485), whose maximum speed is 120 km/h for its braking performance, is exceptionally permitted to run at a maximum speed of 130 km/h within the Kosei Line, where there is no crossing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高速運転に最適な路線であるため、日本国有鉄道時代から、西線を利用して国鉄381系電車・JR西日本221系電車・JR四国8000系電車などが速度向上試験に取り組んだ。例文帳に追加

Being suitable for high-speed operation, the Kosei Line was utilized for testing the speed improvement of the JNR/JR Limited Express Series 381, JR (West) Suburban Train Series 221, JR (Shikoku) Limited Express Series 8000, etc., beginning in the era of Japan National Railways (JNR).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、西線内の貨物列車はすべて山科から近江塩津まで無停車で通り抜けている(ダイヤ上特急等を待避する停車はある)。例文帳に追加

Accordingly, all freight trains traveling on the Kosei Line pass through from Yamashina Station to Omi-Shiotsu Station without stopping (some trains stop to allow the passing of limited express trains, etc., for the sake of the schedule).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後定期列車の増発が進み臨時列車の設定は減っていったが、志賀に臨時停車する新快速を「西レジャー号」と呼んで区別するなどの処置は続いている。例文帳に追加

Later, as the regular trains operated more frequently, the number of special trains decreased; however, the special rapid train, which temporarily stops at Shiga Station, is called 'Kosei Leisure Go' in order to distinguish it from the regular special rapid train.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開業時は発着ホームを東海道線に間借りしていたが、京都駅構内の改良工事により、西線列車の発車はほぼ3番ホームと固定され、多くの列車は3番線着発の折り返し運転となり現在まで続いている。例文帳に追加

The Kosei Line would use the platforms of the Tokaido Line when the Kosei Line was opened, but Platform 3 was given to the Kosei Line after the improvement work within Kyoto Station; many trains currently arrive at and depart from Platform 3.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR京都線内で遅延が発生した際には京都駅3番線に到着しようとする西線列車が京都線上り列車の乱れを受けて延着することがしばしばある。例文帳に追加

When a delay occurs on the JR Kyoto Line, the train to the Kosei Line entering track 3 at Kyoto Station often arrives late because of the belated arrivals of inbound trains on the Kyoto Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、北陸線も交流電化のためローカル列車の本数も少なく、北と大津や京阪神間の移動には米原での乗り換えが必要であった。例文帳に追加

Meanwhile, the Hokuriku Line was AC-electrified and operated with a few local trains; passengers were required to change trains at Maibara Station in order to transfer from the Kohoku area, the northern coastal area of Lake Biwa, to Otsu Station or the Keihanshin area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1995年からは基金として毎年工事費用を各自治体が積み立てることを始め、「琵琶環状線構想」を前進するよう駅周辺整備や観光施設の案内整備に努めた。例文帳に追加

In 1995, the local governments began to reserve fund for construction every year and worked on maintenance around the stations or building of guide signs of sightseeing facilities, thereby promoting the 'Lake Biwa Loop Line Plan.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年10月21日のダイヤ改正で、敦賀までJR西日本223系電車直流電車による新快速が運転され、また西線と北陸線長浜方面との接続改善も図られた。例文帳に追加

With the schedule revision of October 21, 2006, the special rapid train comprised of JR (West) Suburban Train Series 223, DC electric train operation came to Tsuruga Station, while the connection between the Kosei Line and the Hokuriku Line bound for Nagahama Station was improved.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近江塩津で西線経由敦賀行きの新快速と接続する米原経由の同駅止まり新快速が一日に1例だけあるが、この近江塩津止まりの電車はホームで客扱いのまま近江今津行きとなるものである。例文帳に追加

There is only one special rapid train to Omi-Shiotsu Station via Maibara Station per day, which connects to the special rapid train bound for Tsuruga Station via the Kosei Line at Omi-Shiotsu Station, and the train to Omi-Shiotsu Station subsequently becomes a train bound for Omi-Imazu Station with passengers on board.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、北陸線に乗り入れする新快速の標準的な運転時分は、西線経由で敦賀~京都間で約95分、大阪間で約125分、三ノ宮で約145分、姫路で約185~190分である。例文帳に追加

Incidentally, the standard travel time of the special rapid train entering the Hokuriku Line is approximately 95 minutes between Tsuruga Station and Kyoto Station via the Kosei Line, approximately 125 minutes between Tsuruga Station and Osaka Station, approximately 145 minutes between Tsuruga Station and Sannomiya Station, and approximately 185-190 minutes between Tsuruga Station and Himeji Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在のダイヤでは朝夕に敦賀を発着する新快速では西線経由の列車が1往復のみの設定にとどまっているため、定期券においても選択乗車特例を認めるよう要望しているもの。例文帳に追加

With the current schedule, there is still only one special rapid train via Kosei Line departing from and arriving at Tsuruga Station in the morning and evening; thus there is a demand for an optional boarding exception for a commuter ticket.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西線内の快速・新快速電車で8または12連で全列車に使われているほか、一部の線内普通電車でも4~8両編成で運用されている。例文帳に追加

The JR (West) Suburban Train Series 223 is used for all rapid and special rapid trains comprised of eight or twelve cars on the Kosei Line, as well as for local trains comprised of four to eight cars on part of the line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

網干区車両が221系登場と同時に新快速での西線運用が、その後線内運用の一部にも使われていたが2006年10月改正で一旦撤退した。例文帳に追加

The operation of the JR (West) Suburban Train Series 221 belonging to the Aboshi yard began as the special rapid trains on the Kosei Line when the series first appeared; moreover, it was subsequently used in part of the operation within the line but was later abandoned with the revision of October 2006.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

207系電車投入前は国鉄201系電車や国鉄205系電車も西線に入線していたが、207系投入後順次置き換えられ、現在は定期運用はない。例文帳に追加

Before introducing the JR (West) Commuter Train Series 207, JNR/JR Commuter Train Series 201 and JNR/JR Commuter Train Series 205 would also enter the Kosei Line, but eventually they were replaced with the JR (West) Commuter Train Series 207 and today are not regularly used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2005年までは快速列車に国鉄117系電車電車も使われていたが、ATS-Pが搭載されていないために当線から撤退し、下関地区や嵯峨野線、西線へ転出した。例文帳に追加

Prior to 2005, the JNR/JR Suburban Train Series 117 was used for the rapid trains, but those trains were withdrawn from the Fukuchiyama Line because they weren't equipped with an ATS-P system and were then moved to the Shimonoseki Region, the Sagano Line and the Kosei Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都と大津の都市間輸送としては所要時間や運転本数、運賃などの面で並走する西日本旅客鉄道の琵琶線に対して大きな差がある。例文帳に追加

Because it's the railway line connecting Kyoto and Otsu, this line is quite inferior to the Biwako Line, which is operated by the West Japan Railway Company and runs parallel to it, in terms of travel time, frequency of operation and fares.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

改札口東側に、線路下を通る南北方向の通路があり、安朱地域、京都府立洛東高等学校、山科疏水(琵琶疏水)などに向かう時はこれを使うことになる。例文帳に追加

To the east of the ticket gate is a pathway in the south-north direction below the railway, which leads to the Anshu area, Kyoto Prefectural Rakuto High School, Yamashina Canal (Lake Biwa Canal), etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

※案内上では、東海道本線下り京都・大阪方面を「JR京都線」(本来は京都駅以西がJR京都線)、同上り米原方面を「琵琶線」と案内している。例文帳に追加

In the announcement, the outbound Tokaido Main Line bound for Kyoto and Osaka is called the 'JR Kyoto Line' (officially, the JR Kyoto Line refers to sections to the west of Kyoto Station), while the inbound Tokaido Main Line bound for Maibara is called the 'Biwako Line.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS