例文 (38件) |
祥方の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 38件
上方舞いという,京阪地方発祥の日本舞踊例文帳に追加
a type of Japanese dance, called 'kamigatamai' - EDR日英対訳辞書
出雲方面の風習が発祥であろうと考えられている。例文帳に追加
These folkways seem to originate in Izumo region. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三輪地方はそうめん発祥の地とも言われる。例文帳に追加
Also it is said that Miwa area is the birthplace of somen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このような人物画は古今東西にあるが、美人画という用語は日本発祥の呼び方である。例文帳に追加
Similar figure paintings can be found in all ages and countries, but the term "bijinga" originated in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
関根祥六(せきねしょうろく、1930年(昭和5年)-)とは、シテ方観世流能楽師。例文帳に追加
Shoroku SEKINE (1930 -) is a leading traditional Japanese Noh drama performer (shite-kata) and member of the Kanze school (one of the 5 major Noh troupes). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
梅若玄祥(うめわかげんしょう)は、シテ方観世流の一派で能楽師、梅若家の名跡。例文帳に追加
Gensho UMEWAKA is one of the professional Noh actor names of the Umewaka Family, a branch of one of shite-kata (main role) schools of Noh, or Kanze School. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後にも『日本往生極楽記』の編集方法を踏襲した『続本朝往生伝』(大江匡房)・『拾遺往生伝』(三善爲康)・『三外往生伝』(沙弥蓮祥)などが書かれた。例文帳に追加
Later, other books were written following the editing method of "Nihon ojo gokurakuki" such as "Zoku honcho ojoden" (Sequel to the Accounts of Rebirth into the Pure Land) (written by OE no Masafusa), "Shui Ojo-den" (written by MIYOSHI no Tameyasu) and "Sange Ojo-den" (written by Sami Rensho (沙弥蓮祥)). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尚、上方発祥の習俗としては十三詣りがあり、これも徐々に全国に広がりつつある。例文帳に追加
Meanwhile, there is another folkway custom of jusan-mairi gala for 13 year old children to visit shrines and temples to pray (for knowledge, happiness and health to become adults) originating in Kyoto and Osaka, it is also gradually spreading to the whole country. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その他にも恵方巻の発祥地の候補には、和歌山県(紀伊国)、滋賀県(近江国)等があるがいずれも確かなものではない。例文帳に追加
Other places named as the birthplace of ehomaki include Wakayama Prefecture (Kii Province) and Shiga Prefecture (Omi Province), but neither is definite. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
発祥ははっきりしないが、『日本書紀』によると既に飛鳥時代には地方の豪族がその娘を天皇家に献上する習慣があった。例文帳に追加
Although the origin of Uneme is unknown, "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) describes that it was a custom of powerful regional clans to present their daughters to the Imperial family as early as the Asuka period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
関東地方に武家政権の発祥とも言われる国家を建設し「新皇」を名乗った平将門の子と伝わる。例文帳に追加
He was said to be the son of TAIRA no Masakado who established a government that was the origin of the military government in the Kanto region and identified himself as 'new emperor.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、北野天満宮と太宰府天満宮では「総本社」「総本宮」という呼称は用いず、「天神信仰発祥の地」という言い方をしている。例文帳に追加
Therefore, at the Kitano-tenmangu Shrine and the Dazaifu-tenmangu Shrine, the terms 'Sohonsha' and 'Sohongu' are not used, but instead are described as 'the birthplace of Tenjin-shinko Faith.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「天竺北方の九相国に吉祥園があり、牛頭天王はその城の王で武塔天神とも云う。」例文帳に追加
There was a place called Kissho-en in the Kuso-koku Country in the northern part of Tenjiku (India), and Gozo-tenno, also known as Muto Tenjin, was the daio of a castle there'. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上記は最も発祥当初の原型に近い作り方であるが、風味やコクをつける為に「煎り米」、「鰹節」、「コンブ」などを加えて煮詰める作り方もある。例文帳に追加
The above is a recipe closest to that of the original form of the seasoning, but there are other recipes which include steps such as the addition of irigome (parched wheat or rice), dried bonito and kelp before reducing in order to add flavor and body to the sauce. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、保科正之が陸奥国会津藩23万cと大身の大名に引き立てられたことがきっかけで、この「からつゆ」蕎麦の食べ方も会津地方に伝わり、発祥地の名を取って「高遠そば」と呼ばれるようになった。例文帳に追加
Later on, when Masayuki HOSHINA was promoted to a high-ranking daimyo figure (Japanese feudal lord) of the Aizu Domain in Mutsu Province with 230,000 goku (of rice, with one koku being 180.39 liters), 'karatsuyu' soba was introduced to the Aizu region and became known as 'Takato soba' after its birthplace. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宮崎県飫肥地方(現日南市)発祥の四半的弓道は、戦国時代に農民が半弓を持って戦闘に参加して勝利に貢献した功により、領主から遊戯用として使用を許されたと伝わるもので、同地で愛好されてきた。例文帳に追加
Shihanmato Kyudo, originating from the Obi district, Miyazaki Prefecture (presently Nichinan City) was said to have allowed archery games by a lord because of the farmer's contribution to a victory in battle using the Hankyu, small-sized bow, during the Sengoku Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
人形を飾る山笠の飾り方の様式について、その特徴をもった山笠の発祥地とされる地区名を冠して、何々系の山笠と称されることがある。例文帳に追加
In terms of the styles for decorating a yamakasa with dolls, a yamakasa may be called 'XX-kei Yamagata' (XX Group Yamagata) where 'XX' refers to the name of a place which is believed to be the origin of a type of yamakasa with particular features. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ボロネーゼ(イタリア語ragùallabolognese,ボローニャ方言ragòalabulgnàisa)またはボロネーズ(フランス語saucebolognaise)は、イタリア・ボローニャを発祥とする肉とトマトを主な材料とするソース(調味料)である。例文帳に追加
Bolognese (ragù alla bolognese in Italian, ragò a la bulgnàisa in Bolognese dialect) or bolognaise (sauce bolognaise in French) is a kind of sauce (seasoning) mainly made from meat and tomato originating in Bologna, Italy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
群馬県館林市地方は小麦の産地であり、日清製粉グループ本社の前身であった「日清製粉グループ本社沿革」発祥の地であった。例文帳に追加
Tatebayashi City, Gunma Prefecture is now a wheat-producing area and the birthplace of the 'Head Office of Nisshin Seifun Group Inc. (original),' the predecessor of the 'Head Office of Nisshin Seifun Group Inc.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1955年には、喜多六平太及び小鼓方幸流幸祥光とともに、能楽界初の重要無形文化財保持者(人間国宝)の認定を受ける。例文帳に追加
In 1955, he was certified as a holder of Important Intangible Cultural Property (Living National Treasure), the first holder from the Noh art, together with Roppeita KITA and Yoshimitsu KO from the Kotsuzumi kata of Ko school. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
師津村又喜と同様に一生清貧に甘んじたが、その一方で、同時代の喜多六平太、野口兼資、梅若万三郎(初世)、幸祥光といった名手からは高い評価を受けた。例文帳に追加
He lived in honorable poverty like his master Mataki TSUMURA, but on the other hand he was highly praised by the masters in the same days, such as Roppeita KITA, Kanesuke NOGUCHI, Manaburo UMEWAKA, the first and Yoshimitsu KO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本庄と言う名は、「庄氏の本(モト)の地を守る」と言った意味合いの方が高く、庄氏発祥地を主張した名である(庄氏が各地に拡大する中で生じた)。例文帳に追加
The significance of the name Honjo valued higher on 'saving the home ground (本 in kanji) of the Sho clan,' and it was the name that alleged the origin of the Sho clan (it was raised while the Sho clan was expanding in various places). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、織田方の三河安祥城(愛知県安城市)を攻略し信秀の庶長子にあたる城将・織田信広を捕らえ、人質交換によって竹千代を奪還。例文帳に追加
He also attacked the Oda clan's Mikawa Ansho-jo Castle (Anjo City, Aichi Prefecture), captured Nobuhide's first bastard child and the castle commander Nobuhiro ODA and used him to retrieve Takechiyo in exchange for the hostages. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こうした清朝の外交方針の大転換は、アロー戦争後の清朝の政局を主導した恭親王奕訢や文祥たちによって進められた。例文帳に追加
Such big switch of diplomatic policies of the Qing dynasty was carried out by Grand Prince Yixin and Wenxiang who played leading role in political situations of the Qing dynasty after the Arrow War. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在の橿原市は、ヤマト王権から飛鳥朝廷にかけ上代の発祥地として由緒ある土地柄であり、今井町はその北西方に東西に長く位置している。例文帳に追加
The area known as Kashihara City today has a long and distinguished history, being the birthplace of ancient times from days of the Yamato Sovereignty to Asuka Imperial Court and Imai-cho stretches from east to west to the northwest of that city. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
問)先週から、みずほコーポレート銀行の齋藤頭取の公用車の不適切な使い方などの不祥事が報道されておりますが、この問題についてどのように考えていらっしゃるかというご所見をいただけますでしょうか。例文帳に追加
Q.Since last week, there have been media reports about improper use of company-owned cars by Mizuho Corporate Bank President Saito. What do you think of this matter? - 金融庁
これは沖縄という一地方から発祥した唐手が晴れて日本の武道として認められた画期的な出来事だったが、一方でこの時、唐手は「柔道・柔術」の一部門とされ、唐手の称号審査も柔道家が行うという屈辱的な条件を含んでいた。例文帳に追加
This was a revolutionary event since karate, which had developed in a small region like Okinawa, was certified as a Japanese martial art, but at the same its significance was tainted by the fact that karate was categorized as one variety of judo/jujutsu and by the humiliating condition that karate ranks and titles should be judged by judo experts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかしながら資料が曖昧であり、最古のレシピが本当に舞鶴で作られたものなのか他の鎮守府から伝わったレシピを書き写したものではないのかという論争が決着していないため、両市とも大岡裁き的に「舞鶴・呉の双方が発祥地」としている。例文帳に追加
However, as the data is unclear and the dispute is not yet settled if the oldest recipe was really written in Maizuru or copied from a recipe having been passed from another chinjufu, both cities have made a decision worthy of Solomon, saying "both Maizuru and Kure are the birthplace." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大航海時代、船内で備蓄されていた非常に硬い干し肉を乾燥前の状態に負けないくらい柔らかく美味しく調理するために生み出された調理方法(ハンブルグ港を主な寄港先としていた船舶で最も盛んだった)が発祥という説も有る。例文帳に追加
There is another belief that back to the Age of geographical Discovery, 'hamburger' originally derived from a cooking technique which enabled cooks to make extremely tough dried meat stored in ships as tender and delicious as meat was before dried (this technique was most popular for crew in ships which mainly called at the harbor of Hamburg). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中世に興起した常陸国芹沢村(現茨城県行方市玉造町芹沢)の豪族、芹沢氏から発祥し、関ヶ原の戦いの戦功により幕臣となり、のちに水戸藩上席郷士(士分)となった芹沢家の当主貞幹の三男として生まれた。例文帳に追加
He was born as the third son of Sadamoto, then the head of the SERIZAWA family; this family originated from a powerful family named SERIZAWA that arose during the middle ages in Serizawa Village, Hitachi Province, became a vassal of the Tokugawa Shogunate through distinguished services in the Battle of Sekigahara and subsequently became a Senior Goshi samurai of Mito Clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東北地方でも、天長7年(830年)の秋田地方の大地震(『類聚国史』)、承和(日本)4年(837年)の陸奥国の火山噴火、承和8年(841年)の出羽の飢饉、承和10年(843年)の陸奥の飢饉、承和13年(846年の)出羽の飢饉、嘉祥3年(850年)の出羽の地震(以上『続日本後紀』)など災害や飢饉が相次いでいる。例文帳に追加
Even in the Tohoku region, disasters and famines occurred one after the another, such as Great Earthquake in the Akita region in 830 (from "Ruiju Kokushi" [Classified National History]), Volcanic Eruption in Mutsu Province in 837, Famine in Dewa in 841, Famine in Mutsu in 843, Famine in Dewa in 846, Earthquake in Dewa in 850 (from "Shoku Nihon Koki" [Later Chronicle of Japan Continued] for five events from 837 to 850), and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
恵運が貞観_(日本)9年(867年)に作成した「安祥寺伽藍縁起資財帳」(現在東寺蔵)によると、上寺には礼仏堂と五大堂とから成る堂院・東西僧房・庫裏・浴堂などの施設が、下寺には約2万平方メートルの寺域内に塔・仏堂・僧坊・門楼などがあったとされる。例文帳に追加
According to "Ansho-ji Garan Engi Shizai-cho" (records of materials used in the construction of Ansho-ji Temple) (currently in the possession of To-ji Temple) written by Keiun in the year 867, the Kami-dera included a main hall consisting of a Reibutsu-do (prayer hall) and a Godai-do (hall dedicated to the five guardian kings), eastern and western monks' living quarters, a kuri (food preparation building) and a bathing hall while the Shimo-dera was a site of approximately 20,000 square meters including a pagoda, a Buddha statue hall, monks' living quarters and a gate tower. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、上横手雅敬以来、実朝には自らの後継として皇族将軍(宮将軍)を猶子に迎える構想があったことが指摘され、官位の昇進をその環境づくりの側面もあった(形式上でも皇族の父親となる以上、大臣級の官位を必要とした)とする見方がある(河内祥輔説)。例文帳に追加
Also, it has been pointed out since Masataka UWAYOKOTE that Sanetomo was planning to adopt a shogun from the Imperial Court as his successor, and there is one view that the promotion of his official rank was preparation for that (an official rank over ministers was necessary to be a father of an imperial family even on paper) (Shosuke KOUCHI's theory). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一つは、6月に企業会計審議会で臨時委員を大量に入れて、国際会計基準の反対派の人を随分入れたと思うのですけれども、その中にテルモ(株式会社)という医療機器メーカーの和地(孝)名誉会長が入っていますが、テルモとオリンパスは非常に親しい関係で、テルモは(オリンパスの)株主でもあります。和地さんのような、国際会計基準に反対している方を入れたということは、要するにオリンパスのようなこういう不祥事を、日本は制度的に国際会計基準を遅らせることによって入れないと。それは見せないということになるのではないですか。例文帳に追加
In June, many temporary members were added to the Business Accounting Council, including people who oppose the International Financial Reporting Standards (IFRS), such as Mr. Takashi Wachi, who is honorary chairman of Terumo Corporation, a medical equipment maker. Terumo has a very close relationship with Olympus and is a shareholder of the company. Isn't the inclusion of people who oppose IFRS in the council an attempt to conceal scandals like the Olympus case by delaying the introduction of IFRS? - 金融庁
彼が奉行として参画したと思われる遺構は、建築としては妙心寺麟祥院の春日のつぼね霊屋(慶長年間、うち溜りを移建)、氷室神社拝殿(慶長年間、内裏池亭を移建)、大覚寺宸殿(慶長年間の内裏の元和期増造の際に中宮宸殿となる)、金地院東照宮、同茶室、同方丈南庭(鶴亀庭)、南禅寺本坊方丈南庭、大徳寺竜光院密庵席(みったんせき)、孤篷庵表門前の石橋、同前庭、同忘筌席露地(建築は寛政年間に焼失後、旧様式を踏襲して復元された)、仙洞御所南池庭のいで島およびその東護岸の石積み部分などである。例文帳に追加
Work to which he is believed to have contributed include: the tamaya (mausoleum) for Kasuga no Tsubone (during the Keicho era (1596 - 1615), relocation of the waiting room); the haiden (hall of worship) of the Himuro-jinja Shrine (Keicho era (1596 - 1615), relocation of Dairi Chitei (an arbor by a pond of the Imperial Palace)); Shinden of the Daikaku-ji Temple (became Chugu Shinden in the Genna era (1615 - 1617) upon the expansion of the dairi (Imperial Palace) first constructed in the Keicho era); Toshogu (Priest house), tea house and south garden (Tsuru-Kame garden (literally, crane-turtle garden)) of hojo (abbot's chamber) of Konchi-in; south garden of hojo of the honbo (priests main living quarters) of the Nanzen-ji Temple; Mittanseki (tea house) of Ryukoin of Daitoku-ji Temple; stone bridge in front of the front gate of Kohoan, a front garden and Bosenseki Roji of the same (building was lost to fire in the Kansei era (1789 - 1800) and restored in the original style); and the islands and stone-lined eastern shore of the south garden of Sento Gosho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (38件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |