1016万例文収録!

「禁令」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

禁令を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 56



例文

禁令を解除する例文帳に追加

to cancel an interdictremove a prohibitionlift the ban  - 斎藤和英大辞典

禁令を発する例文帳に追加

to issue a banissue an embargo―(on anything)  - 斎藤和英大辞典

禁令を解除する例文帳に追加

to cancel the prohibitionremove the prohibitionlift the banlift the embargo―(on anything)  - 斎藤和英大辞典

--各種の禁令・刑罰例文帳に追加

Various banned items and criminal punishments  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

偽学禁令は嘉定(宋)4年(1211年)に解かれた。例文帳に追加

Prohibition against the learning straying from the right path was lifted in 1211.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

占領終了により剣道禁令の解除。例文帳に追加

The ban on Kendo was removed upon the termination of the Occupation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを哀れんだ垂仁天皇は殉死の禁令を出した。例文帳に追加

Emperor Suinin, who took pity on this, issued a ban of junshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1872年11月9日には托鉢の禁令(教部省第25号達)が出された。例文帳に追加

On November 9, 1872, Takuhatsu was banned (ordinance No. 25 of Kyobusho (the Ministry of Religion)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、鎌倉幕府や江戸幕府の禁令にも度々見られている。例文帳に追加

Also, the government Kamakura and the government Edo often banned it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1809年(文化(元号)6年)、成瀬正典が隠居の際、殺傷禁令を出す。例文帳に追加

In 1809, when Masanori NARUSE got retired, he issued a prohibition of killing animals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天正15年発布の定(切支丹禁令)は全宗の筆による。例文帳に追加

The ban on Christianity promulgated in 1587 (kirishitan kinrei) was written by Zenso.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「生類憐みの禁令に触れ、罪に落ちた者は数知れない。例文帳に追加

There are so many people who violated the law prohibiting cruelty to animals and were accused of the crime.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

——以前も説明したとおり、禁令はいまになって解除されたのである。例文帳に追加

-- a prohibition which, as I have explained, has only now been removed.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

しかし、やはり華美に過ぎるとしてしばしば江戸幕府より禁令が出ている。例文帳に追加

However, the newly born kosode was regarded by the Edo bakufu as too luxurious a garment and often banned it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、1940年7月6日、が公布され、同年7月7日に、施行される(通称「七・七禁令」)。例文帳に追加

After that, on July 6, 1940, Limitation Rules on Manufacturing and Selling of Luxury Items and so forth was promulgated, and enacted on July 7 in the same year, and known as the '7.7 prohibitory decree.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この方法が時勢にあったのか大いに流行し、幕府はしばしば禁令を発した。例文帳に追加

The system seemed to fit well with the times and became very popular, so the bakufu issued interdicts repeatedly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした奢侈禁止令の極致が天保の改革の際の一連の禁令である。例文帳に追加

The most strict of the sumptuary laws was the series issued during the Tenpo Reforms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉幕府では仁治元年(1240年)以来、たびたび押買の禁令を出している。例文帳に追加

Since 1240, the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) often issued laws forbidding oshigai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

禁令を受けたイエズス会宣教師たちは平戸に集結して、以後公然の布教活動を控えた。例文帳に追加

The missionaries of the Society of Jesus received the prohibition edict gathered in Hirado and withheld official mission activities after that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)の永正11年(1514年)と永正13年(1516年)にも同様の禁令が出されている。例文帳に追加

In the Sengoku period, similar bans were issued in 1514 and 1516.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉永6年(1853年)に幕府は「大船建造禁令」を解除し、諸藩に軍艦建造を奨励した。例文帳に追加

In 1853, Bakufu lifted `the ban on the production of big ships,' and encouraged each domain to produce warships.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝廷はこうした振る舞いを国家の先買権を犯すものとして禁令を出したが、禁令を制定する貴族が唐物に対する欲求からこうした違反行為を行った例が多かったために効果は乏しかった。例文帳に追加

Although the Imperial Court issued the prohibition against these kinds of acts that violate the nation's right of preemption, it did not have much effect on it since many of the aristocrats who enacted the prohibition could not curb the desire for karamono, and violated the prohibition by themselves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国王は彼の正式印のある署名された拘禁令状で投獄または死刑を許可することができた例文帳に追加

a warrant formerly issued by a French king who could warrant imprisonment or death in a signed letter under his seal  - 日本語WordNet

貞享から元禄にかけて、勧進相撲の禁令は随時解かれていき、江戸でも1680年代に興行制限が大幅に緩和された。例文帳に追加

The ban on kanjin sumo was gradually lifted from the period of Jokyo to Genroku; in Tokyo, restrictions on spectacular sumo matches were significantly relaxed in the 1680s.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に私寺に対する禁令が強化された延暦年間以後に定額寺に列する寺院が急激に増加している。例文帳に追加

Particularly, after the Enryaku era, when a ban on private temples was fortified, the number of temples designated as jogakuji skyrocketed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛政7年、禁令のため財産を没収された版元蔦屋重三郎が起死回生を狙い、東洲斎写楽が売り出される。例文帳に追加

In 1795, a Hanmoto (publisher) called Juzaburo TSUTAYA, whose assets had been confiscated due to his breaking a ban, introduced Sharaku TOSHUSAI as a revival measure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが精進料理であり、精進料理の伝来とともに家畜やニホンザルなどの野獣を食べてはいけないという禁令が何回か出ている。例文帳に追加

These are shojin ryori dishes (vegetarian dishes), corresponding to the introduction of shojin ryori dishes, a ban on eating livestock and Japanese monkeys was issued several times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この状況を打開したのは禁令解禁より50年余りが経過した後に出版された医書『解体新書』であった。例文帳に追加

The book of medicine, "Kaitai Shinsho (New Book of Anatomy)," published 50 years after the lifting of the ban, salvaged the situation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

華美をいましめる天保の改革(1841年-)以後、幕府の禁令によって役者や遊女の1枚刷り錦絵は出版できなくなってしまう。例文帳に追加

After the Tenpo Reforms (1841 -) which prevented people from enjoying luxury items, Bakufu (Japanese feudal government) banned a stand-alone full color Nishiki-e (colored woodblock print) featuring Kabuki actors or Yujo (prostitute).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

魚の顔を役者の似顔にするなど、さまざまな便法で禁令を潜り抜け、絵師は役者の似顔を世に送り出し続けた。例文帳に追加

He used various methods to slip through the ban to release portraits of Kabuki actors; for example, one of his Ukiyo-e portrays a fish with the face of a Kabuki actor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府は御成敗式目の追加法で幾度も博打の禁令を出しており、違背すれば召し放ちにすると定めていた。例文帳に追加

The bakufu enacted bans on gambling a number of times in amendments to Goseibai-shikimoku (code of conduct for samurai), stipulating that people who violated the bans should be dismissed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、局中法度とは、この禁令に、別に定められていた「軍中法度」を混ぜて子母沢が創作したものと推測されている。例文帳に追加

Thus, it is assumed that Kyokuchu Hatto was created by SHIMOZAWA based on the above Prohibition, and by mixing "Gunchu Hatto" which had been separately set forth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して、新井白石や徳川吉宗ら歴代の幕府首脳はこうした動きにたびたび禁令を発して取締りを強めてきた。例文帳に追加

As a countermeasure, successive leaders of the Bakufu, such as Hakuseki ARAI and Yoshimune TOKUGAWA, often issued prohibitions on these acts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天和(日本)3年(1683年)には末期養子禁止の緩和とともに殉死の禁は武家諸法度に組み込まれ本格的な禁令がなされた。例文帳に追加

In 1683, as the prohibition of matsugo-yoshi (adopting a child as one's son on one's deathbed) was relaxed, the prohibition of junshi was included in the Laws Governing Military Households and junshi was prohibited officially.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月には家臣に一向宗禁令を出すなど緊迫したが、これは武田信玄の仲介という形で和議を結んでいる。例文帳に追加

In August, Nobunaga issued an order to ban Ikko sect to his vassals which strained the relationship, but peace was made at the mediation of Shingen TAKEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二に農民統制(宗門改め)、及び宗教政策(切支丹禁令、寺院諸法度)がある。例文帳に追加

secondly, they took control of farmers and peasants with "shumon aratame" (originally, an inquisition for suppressing Christianity, but later, it became like a general research on residents), and took religious policies as well, such as a ban of Christianity and issuance of "Jiin Shohatto" (the regulations for Buddhist temples in the Edo period);  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ことから、この禁令は事実上、永楽通宝の永勘定(金1両=永1貫文)としての優位的使用を禁止したものであったとの説もある。例文帳に追加

Therefore, some theories say that this act was practically to prohibit the preferential use of the Eiraku Tsuho, which had been exchanged at the rate of one ryo of Gold to one kanmon of Ei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『徳川禁令考』前集一に諏訪氏所蔵として引用されており、武家政道と天下太平について定めたものとされる。例文帳に追加

It was quoted in part one of the first volume of "Tokugawa kinrei ko" (Tokugawa Interdictory) that it was in the possession of the Suwa clan, and the articles were considered to have specified a samurai government and peace for the whole nation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮内貴久の著物によれば、政府から各府県に対して、民族調査を命じ生活細部に影響を及ぼす禁令を敷いた。例文帳に追加

According to a literally work of Takahisa MIYAUCHI, the government ordered a detailed survey to each prefecture to see how far the prohibition had influenced the daily life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この禁令は社寺などに出されていることから見ても、朝廷が反対できないよう、銅灯篭など「国家安泰を祈願するため」の仏具に事寄せて溶解する方式が取られたのであろう。例文帳に追加

This Kin-hasen Rei was promulgated toward shrines and temples, who used to melt copper coins to produce, for example, Buddhist alter articles such as hanging copper lanterns 'made to pray for national peace and security,' and therefore, to whom the Imperial Court could hardly complain against their illegal acts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平和な時代が続き、庶民が次第に力を蓄え武士以上の豪奢な着物を着用するようになると、江戸幕府は士農工商身分確定のために躍起となって次々と禁令を発したのは先述の通りである。例文帳に追加

As aforementioned, common folks were gradually empowered as peace continued, some of them wore more gorgeous kimono than the bushi class, Edo bakufu shogunate tried vehemently to ban luxurious kimono one after another in order to fix class distinctions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際には天正年間頃から流行したとされ、文禄4年(1595年)には豊臣秀次が「山城三十三間堂に射術を試むるを禁ず」とする禁令を出している。例文帳に追加

Toshiya is said to have caught on from around the Tensho era in reality, and in 1595, Hidetsugu TOYOTOMI banned it saying, 'It is prohibited to try to shoot an arrow at Sanjusangen-do Hall in Yamashiro Province (the present southern part of Kyoto Prefecture).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1686年に江戸幕府より出された禁令の対象に「うどんや蕎麦切りなどの火を持ち歩く商売」という意味の記載があり、この頃にはすでに持ち歩き屋台形式の蕎麦屋が存在したことが推測できる。例文帳に追加

An interdict issued by the Edo bakufu in 1686 covered an item which amounted to 'a business requiring fire to be carried around to operate such as udon or sobakiri' suggesting that portable soba stalls were already in existence in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それまで蘭学は禁令が解かれたとはいえ表立って行動を起こせば幕府への反逆の意思ありとみなされ、即処罰の対象にされかねない状況であった。例文帳に追加

Before that, even though the ban had been lifted, if they acted openly they could be considered as ones with traitorous intention against the Edo bakufu and immediately subjected to penalties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、明治になってから永倉新八が残した回想録には、法度「禁令」という物がありここには「私ノ闘争ヲ不許」を欠く4ヵ条が示されている。例文帳に追加

However, in the memoirs left by Shinpachi NAGAKURA in the Meiji era there is mention of a Hatto "Prohibition," consisting of 4 Articles, excluding "One shall not be allowed to engage in a private battle."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、土倉役を巡る延暦寺との対立は引き続き、その後も延暦寺などが勝手に徴収を行い、幕府が禁令を出すという事態の繰り返しが100年近く経た文明_(日本)年間にも繰り返されている。例文帳に追加

A conflict over dosoyaku with the Enryaku-ji Temple continued for nearly a hundred years, and the state that Enryaku-ji Temple collected dosoyaku at their discretion and the bakufu issued the ban was occurred repeatedly even in Bunmei Era (1469-1487).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣氏にとってかわった徳川氏は海外進出に消極的で、大船建造の禁令を発して諸大名に本格的な軍艦を建造することを禁じた。例文帳に追加

The Tokugawa clan that took over the Toyotomi clan was passive about advancing overseas and issued an order to prohibit building full-dress battle ships for daimyo in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、行基のように禁令にそむいて民間への布教をおこない、弾圧されたものの灌漑設備や布施屋の設置、道路建設などの社会事業に尽力し、民衆の支持を集める僧侶もあった。例文帳に追加

On the other hand, there were monks such as Gyoki who violated these restrictions and preached to the general public, and, although he was suppressed, he was also supported by general public for his efforts in social work such as provision of irrigation systems and fuseya (aid station or rest house) as well as road construction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この「生類憐れみの令」は、幕府の権威の失墜につながらないよう、「徳川禁令考」など、幕府やその関係者が編纂した法令集からは意図的に削除されているともいわれている。例文帳に追加

It is said that the 'law prohibiting cruelty to animals' was intentionally deleted from the collection of laws compiled by the Shogunate, so as not to damage the Shogunate's authority.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

が、元和(日本)2年10月13日(旧暦)(1616年)付で出された煙草に関する禁令には既に煙草栽培を行った農民及び同地の代官に過料を課していた(『東武実録』)。例文帳に追加

The ban on tobacco issued on November 21, 1616 had already stated that any farmer growing tobacco and a daikan (a local governor) with administration of the territory in which the farmer resided shall be imposed Karyo ("Tobu Jitsuroku").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS