1016万例文収録!

「立洋」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 立洋に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

立洋の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 370



例文

一対の圧電フィルム12a、12bそれぞれは海エネルギー発電デバイス1の中軸から離間しており、海エネルギー発電デバイス1が撓んだ際に一対の圧電フィルム12a、12bそれぞれが海エネルギー発電デバイス1の中軸から離間して撓み発電する。例文帳に追加

The pair of piezoelectric films 12a, 12b are respectively separated from a neutral axis of the ocean energy power generation device 1, and when the ocean energy power generation device 1 bends, the pair of piezoelectric films 12a, 12b are respectively separated from the neutral axis of the ocean energy power generation device 1 and bent to generate power. - 特許庁

海中に設された海構造物の表面に付着する付着生物を擁翼取り除くとともににその付着を最小限に押さえる。例文帳に追加

To efficiently remove adherent organisms stuck to the surface of an ocean structure erected in the sea and also restrict the adhesion to a minimum. - 特許庁

護岸1から海または湖沼側に向けて、現地盤上に砂質土からなる浚渫土砂を埋て埋部3を形成する。例文帳に追加

Dredging earth and sand composed of sandy soil are reclaimed on the present ground toward the ocean or lake/marsh side from a revetment 1 to form a reclaimed part 3. - 特許庁

性が良く、箱本体の組状態で堅牢性があり、部品数の削減を図るようにした折り畳み式服収納箱を提供する。例文帳に追加

To provide a foldable clothes housing box with excellent assemblability and rigidity in the assembled state of a box body and in which the number of components is reduced. - 特許庁

例文

第二条 海については、海の開発及び利用が我が国の経済社会の存の基盤であるとともに、海の生物の多様性が確保されることその他の良好な海環境が保全されることが人類の存続の基盤であり、かつ、豊かで潤いのある国民生活に不可欠であることにかんがみ、将来にわたり海の恵沢を享受できるよう、海環境の保全を図りつつ海の持続的な開発及び利用を可能とすることを旨として、その積極的な開発及び利用が行われなければならない。例文帳に追加

Article 2 With regard to the oceans, in consideration of the fact that the development and use of the oceans are the basis of existence for the economy and society of our State, and that securing the marine biological diversity and conserving other better marine environment are the basis of the existence of mankind and also indispensable for prosperous and affluent lives of the citizenry, the positive development and use of the oceans shall be executed, aiming at allowing for the sustainable development and use of the oceans with conservation of marine environment in order to enjoy the benefit of the oceans in the future.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

我々は,既存の2つのグループを統合することにより,海及び漁業作業部会を設したことを歓迎し,また,海及び漁業に関する議論が,気候変動及び食料安全保障における海及び漁業の重要な役割を反映することを確実にするよう実務者に対し指示した。例文帳に追加

We welcomed the establishment of the Oceans and Fisheries Working Group by merging two pre-existing groups, and instructed officials to ensure that discussions regarding oceans and fisheries reflect their crucial role in climate change and food security.  - 経済産業省

太平戦争中は、西思想を日本に広めた福沢が貶められ、それを暗殺しようとした増田の評価が高まり、生家跡地には神社まで建されたという。例文帳に追加

During the Pacific War, Fukuzawa, who promoted Western Thought, was not supported, and thus Masuda who tried to kill him became highly evaluated and a shrine was even built at the site of his birthplace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉永5年(1852年)成、安政元年(1854年)刊の『西学家訳述目録』にその名が見え、西の医学書の和訳、『醫方集要』全十巻を著したことでも知られる。例文帳に追加

His name appears in "Seiyo Gakka Yakujutsu Mokuroku" (Bibliography of Translations of Western Writings) completed in 1852 and published in 1854, as the author of ten-volume "Iho Shuyo" (Essential Collection of Medical Science) that was translated from Western medical books.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太平戦争中は、西思想を日本に広めた福沢が貶められ、それを暗殺しようとした増田の評価が高まり、生家跡地には神社まで建されたという。例文帳に追加

During the Pacific War, Fukuzawa, who had spread Western thought throughout Japan, was diminished, whereas the reputation of Masuda, who had tried to assassinate Fukuzawa, was much enhanced so that a shrine was built on the site of his birthplace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、ヨンストン著『動物図譜』などの書を模写することによって、従来の東画では定型化されていた獅子やヘビ、ウマなどの動物表現についても、陰影をつけて体感をあらわす方法を学んだ。例文帳に追加

Also, by copying Western books including Jonston's "Dobutsu Zufu" (Zoological Encyclopedia), he learned techniques of drawing animals such as lions, snakes and horses, which had been a stereotype of Oriental paintings, in three dimensions by using shadow effects.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

群島(南庁)についても、関東州と同様に領土ではないという点から、内地の法律を施行する措置は採られず、天皇が発する勅令により法権を行使することにした。例文帳に追加

As for the South Sea Islands (Nanyo-cho), as in the case of the Kwantung Leased Territory, the government did not enforce the laws of the inland but exercised the legislative power by issuing the Imperial edicts of the Emperor, as those islands were not considered as Japan's territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また南長官には、一定の範囲で罰則を設けることを認めることにより、一定の範囲で法権を委任する措置を採った(南庁令)。例文帳に追加

Further, the government delegated a certain level of the legislative power (orders of the South Sea Islands) to the governor-general of Nanyo-cho by granting a certain level of authority to establish penal regulations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

科学、農学、学、風、珪素、砒素、電磁、冤罪、検事、議会、領事、領事館、圧政、学制、原価、資金、外債、社交、社用、官権、広告、眼識、痴呆、熱心、保健、確保、確、過食、玩具、現象、工場、申告例文帳に追加

Science, agriculture, Western studies, yofu (western style), silicone, arsenic, electromagnetic, false charge, prosecutor, parliament, consul, consulate, oppression Educational system, cost, capital, foreign loan, social intercourse, business, power of government, advertisement, discernment, dementia, ardor, health, securing, establishment, overeating, toy, phenomenon, factory, and declaration  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、支部東文庫はアジア研究専門の図書館兼研究所である財団法人東文庫の寄託を受け、文庫の図書館奉仕部門を国国会図書館の支部として国会図書館の組織内においたものである。例文帳に追加

Also, the Toyo Bunko Branch Library is a Library Service Department of the Toyo Bunko, which has been designated as a branch of the NDL and placed under the organization of the National Library, deposited by the Toyo Bunko, a library and research institute dedicated to Asian studies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この温水洗浄装置付き風便器1を有したトイレルーム内に人が入室し、風便器1に近づくと、便蓋6が自動的に起回動すると共に、投光装置10が便蓋6に向って投光する。例文帳に追加

When a user enters the toilet room provided with this western style stool 1 with the hot water washing device and approaches the stool 1, the stool lid 6 is automatically lifted and turned while the light projecting device 10 projects light toward the stool lid 6. - 特許庁

風便器が姿にて男子小用に使用される場合に、両足を置くべき位置を使用者に点灯指示して視認させて、尿の飛散を防止する風便器装置を提供する。例文帳に追加

To provide a western style toilet device capable of preventing the scattering of urinal by making a user visibly recognize positions of the user's feet required to be put through a lighting indication in the case that the wester style toilet is used for a urinal in a state of a standing posture. - 特許庁

男性がったまま小用した後、少なくとも便座を風便器本体上に降ろしてしまったとしても、風便器本体の洗浄忘れを防止可能な便器洗浄装置を提供する。例文帳に追加

To provide a toilet stool cleaning device capable of preventing forgetting to clean a Western-style toilet stool body even if at least a toilet stool seat is lowered on the Western-style toile stool after a main urinates standing. - 特許庁

宝飾品を使うシーン演出のために商品を、服を掛けて売っているマネキン等に、その服に合うデザインネックを付けて展示して、服を引きてる効果も持たせながら、宝飾品の購買意欲も高められる。例文帳に追加

An article for producing a scene using the ornament is displayed on a mannequin for selling a dress such as wearing a designed necklace fitted to the dress so that the purchasing intention of the ornament is enhanced while giving the effect of setting off the dress. - 特許庁

1989年にオーストラリアは我が国とともにアジア太平地域の大臣会合を提唱し、「アジア太平経済協力(APEC)」の設に大きな役割を果たした。例文帳に追加

In 1989, Australia, along with Japan, advocated launching a meeting of economic ministers representing the Asia-Pacific region, contributing greatly to the establishment of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) forum. - 経済産業省

ヨコハマは太平における重要な寄港地で、北米やシナやニッポンや、そのほかの東の島々へと移動する旅行者を乗せる船や郵便汽船がち寄る港だった。例文帳に追加

This is an important port of call in the Pacific, where all the mail-steamers, and those carrying travelers between North America, China, Japan and the Oriental islands put in.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

また、この組式簡易式便器を組てるための組みてセットであって、筒状体(1)を折り畳んでなる折り畳み体を含んでなる組みてセットを用いる。例文帳に追加

An assembly set for assembling the assembly type portable Western-style toilet bowl formed by including a foldable body which is formed by folding the cylindrical body 1 is used. - 特許庁

紀元前27年にオーガストゥスによって設されて、西暦395年に西のローマ帝国と東に分割された帝国かビザンチン帝国例文帳に追加

an empire established by Augustus in 27 BC and divided in AD 395 into the Western Roman Empire and the eastern or Byzantine Empire  - 日本語WordNet

ポルトガルの探検家で、1488年に喜望峰に着いた最初のヨーロッパ人(これにより、大西からアジアまで航路を確する)(1450年−1500年)例文帳に追加

Portuguese explorer who in 1488 was the first European to get round the Cape of Good Hope (thus establishing a sea route from the Atlantic to Asia) (1450-1500)  - 日本語WordNet

三 前二号に掲げるもののほか、海に関する施策で重要なものの企画及び案並びに総合調整に関すること。例文帳に追加

(iii) In addition to the tasks referred to in the preceding two items, matters with regard to planning and drafting of important measures with regard to the oceans as well as synthesis coordination.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 廃棄物埋護岸又は海性廃棄物処理施設の建設又は改良の港湾工事については三分の一以内例文帳に追加

(v) Up to one third (1/3) of the cost of Port and Harbor Works for the construction or improvement of dikes for waste dumping areas or marine waste treatment facilities  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しかし近年では、観光客向けの土産物店の他、飲食店、ファッション品店が混在し、若年層向けの店舗が目つようになった。例文帳に追加

Recently, however, the street have shown a mixture of restaurants and boutiques in addition to souvenir shops for tourists, with shops for young people increasing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同県明石農業改良実験所にて愛知三河錦/船木雄町を交配、太平戦争を経て1951年に育成固定。例文帳に追加

Akashi Agricultural Improvement Experiment Station of Hyogo Prefecture cross-fertilized Aichi mikawa nishiki/Funaki omachi, and in 1951, after the Pacific War, breeding was fixed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同県明石農業改良実験所にて愛船117/山雄67を交配、太平戦争を経て1949年に育成固定。例文帳に追加

Akashi Agricultural Improvement Experiment Station of Hyogo Prefecture cross-fertilized Aifune 117/Sanyu 67, and in 1949, after the Pacific War, breeding was fixed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本では一般に(風の物を除き)麺類などを食事ですする際は、音をてても無作法とはされない。例文帳に追加

Generally, it is not considered ill-mannered to make a slurping noise when eating noodles (except for Western type noodles) in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西音楽の要素を導入した新日本音楽の中心的存在にち、箏のみならず邦楽全般の活性化につとめた。例文帳に追加

He was a pivotal figure of new Japanese music in which the elements of western music was introduced, and he strived to activate not only Soh, but also whole of traditional Japanese music.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治初期の1876年、明治政府は西画法を学ぶためイタリアからアントニオ・フォンタネージを招き、工部美術学校を創した。例文帳に追加

In 1876, at the beginning of the Meiji period, in order to promote the study of Western Art, the Meiji government established an art school and invited Antonio Fontanesi from Italy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後、日本画の掛軸離れが著しくなていったことと、生活の風化により「床の間」離れが目った。例文帳に追加

After the war, 'tokonoma' became less popular, since people remarkably started to lose interest in kakejiku of 'Nihon ga' (Japanese paintings), and the westernization of people's lifestyle,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正時代にサラリーマン層が成すると、公の場では、少なくとも男性は装するのが当たり前となった。例文帳に追加

In the Taisho period, salaried worker level was established and at least, men wearing western clothes on a public occasion became commonplace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子供が装するのは、私学校の制服くらいなもので、一般の子供たちは、この時期まだ和服を着用していた。例文帳に追加

For children, western clothes were limited to only uniforms of private schools, and general children still wore wafuku during this period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和50年(1975年)、沖縄国際海博覧会に際し父も皇太子時代に訪問した沖縄県を太子後はじめて訪問。例文帳に追加

When Okinawa Ocean Expo '75 was held in Okinawa Prefecture in 1975, he visited the prefecture for the first time after being installed as the Crown Prince, where his father (the Emperor Showa) had also visited in the Crown Prince Hirohito days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大村は西兵術書を翻訳したばかりでなく、それを現状に即し実戦に役つようわかりやすく書き改めた。例文帳に追加

Omura translated Western military tactics and rewrote them, making them more relevant to actual warfare and easy to understand.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土佐藩でも武市瑞山を首領とする土佐勤王党が台頭し、容堂の股肱の臣である吉田東と対例文帳に追加

In the Tosa Domain, Tosa kinnoto (loyalist clique of Tosa) led by Zuizan TAKECHI gained power and was opposed to Toyo YOSHIDA, who was the koko no shin (a trusted retainer) of Yodo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彦根城博物館、福岡市博物館はじめ海外(ベルリン国美術館(deMuseumfürAsiatischeKunst)など)にも作品が伝わっている。例文帳に追加

His masterpieces were spread to museums both in Japan and abroad, including Hikone Castle Museum, Fukuoka City Museum and the National Museum of East Asian Art Berlin, Germany (deMuseum für Asiatische Kunst), and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またアメリカ独宣言の全文を翻訳して『西事情』(初編巻之二)中に「」として掲載して日本に伝えた。例文帳に追加

He translated the whole text of the Declaration of Independence and introduced it to Japan by printing it as 'The exhortation of independence of the 13 states in the US in July 4, 1716' in "Seiyo jijo" (first edition, Vol. II..)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩主・幸貫から学研究の担当者として白羽の矢をてられ、象山は江川英龍(太郎左衛門)の下で、兵学を学ぶことになる。例文帳に追加

The lord Yukitsura singled out Shozan to be the person in charge of Western studies, and Shozan began studying military science under Hidetatsu (also known as Tarozaemon) EGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

箱館戦争の舞台として知られる日本初の式城郭「五稜郭」の案・設計など異能を発揮。例文帳に追加

He demonstrated his unusual talent by planning and designing "Goryokaku", which was well known as the the first foreign- style castle in Japan during Battle of Hakodate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大山は青年期まで俊異として際ったが、壮年以降は自身に茫たる風格を身に付けるよう心掛けた。例文帳に追加

Iwao was remarkably intelligent and outstanding until his adolescence, but tried to acquire the limitless style with himself after the age of maturity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治12年(1879年)に兄・佐二平が提唱した学校に渡辺勝を招き教頭とし1月15日に私豆陽学校として開校した。例文帳に追加

In 1879, he invited Masaru WATANABE for the position of vice principal of a Yogakko (School of Western Studies) advocated by his older brother Sajibei, then opened the school under the name of Shiritsu Toyo Gakko (Toyo Private School) on January 15.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、大正7年(1918年)に日本創作版画協会、昭和5年に風版画協会を設する。例文帳に追加

He also founded Nihon Sosaku-hanga Kyokai (Japan creative print art association) in 1918, and Yofu-hanga Kyokai (Western-style print art association) in 1930 (表記変更).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき住友上海行(支店)の支配人が、商事会社を設することの必要性を力説し総本店の空気を伝えた。例文帳に追加

At that time, the manager of Sumitomo Shanghai Yoko (branch) strongly insisted the necessity of the establishment of trading company, and told him the consensus of the head office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多数の公職に請われて就いたほか、大阪紡績株式会社(のちの東紡)の設にも参画、役員となった。例文帳に追加

He was called on to assume many public positions as well as director of the Osaka Boseki Co., Ltd. (later became Toyobo Co., Ltd.), as he took part in the establishment of the company.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして反物商として一定の地位を築いた重太郎は1878年、東区高麗橋に資本金25万円で第百三十銀行を設した。例文帳に追加

Jutaro who built the certain place as an Western fabrics dealer established the one-hundred and thirtieth bank with 250 thousand yen of common stock in Koraibashi, Higashi Ward in 1878.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1915年、南協会(異文化コミュニケーション財団の前身)設に参画し初代会頭に就任。例文帳に追加

He participated in the establishment of Nanyo Kyokai (the predecessor of Intercultural Communication Foundation) and became the first chairman in 1915.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また東人であることでいわれなき人種差別を受け傷心し、研究が進まない苛ちも重なったのか、何度も下宿を転々とする。例文帳に追加

He changed his boarding house frequently because he was hurt by racial discrimination as an Oriental person for nothing, which might have been accompanied by frustration in his study.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

西史に登場する頭った武人について、武将という語が用いられる例は少なく、将軍の語が当てられることが多い。例文帳に追加

In Western history, shogun is often used to address an outstanding warrior while busho is rarely used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS