1016万例文収録!

「総売上高」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 総売上高の意味・解説 > 総売上高に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

総売上高の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 55



例文

収入[売上].例文帳に追加

gross income [sales]  - 研究社 新英和中辞典

総売上高を純売上で割った率例文帳に追加

the ratio gross profits divided by net sales  - 日本語WordNet

そのデパートは総売上高が 1 位から 3 位に転落した.例文帳に追加

That department store moved from first in gross sales down to third.  - 研究社 新英和中辞典

新会社の総売上高は2兆円を超える予定だ。例文帳に追加

The gross sales of the new company will be over two trillion yen.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

テレビの総売上高は増加している。例文帳に追加

The total sales revenue for TVs is increasing.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

その結果,コンビニの総売上高は増加した。例文帳に追加

As a result, total sales at convenience stores increased.  - 浜島書店 Catch a Wave

海外売上比率を伸ばしたところは総売上高も伸びているところが多い(図表 23・24)。例文帳に追加

Many companies whose percentage of the sales amount in foreign countries increased also increased the total sales amount (Figs 23 and 24). - 厚生労働省

総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。例文帳に追加

That company is doing very well in terms of total sales. - Tatoeba例文

顧客割引リターン、発送運賃、および手当で減少する総売上高例文帳に追加

gross sales reduced by customer discounts, returns, freight out, and allowances  - 日本語WordNet

例文

総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。例文帳に追加

That company is doing very well in terms of total sales.  - Tanaka Corpus

例文

一方,2008年の百貨店の総売上高はおよそ7兆3800億円だった。例文帳に追加

Meanwhile, total department store sales in 2008 were about 7.38 trillion yen.  - 浜島書店 Catch a Wave

総売上高の増分を、正規分布に基づいたベイズ方程式の分散に基づく総売上高のドリフト増分と、総売上高のブラウン運動及び分散に基づいて算出した総売上高の増分との和として算出する。例文帳に追加

Increment in the total sales is computed as a sum of a drift increment in the total sales, on the basis of a dispersion of the Bayesian equation based on a normal distribution and an increment in the total sales computed, on the basis of the Brownian motion and dispersion of the total sales. - 特許庁

「一人当たり売上」においても我が国の産業平均よりじてい業績を示している。例文帳に追加

Per capita sales also show generally high performance compared to the industry average in Japan . - 経済産業省

われわれは売上利益率を上げるために商品の徹底的な見直しを始めるつもりだ。例文帳に追加

We will start a complete review on the product to increase gross income. - Weblio英語基本例文集

主要コンビニチェーンの総売上高は2007年から6.7%増え,およそ7兆8600億円になった。例文帳に追加

Total sales of major convenience store chains increased by 6.7 percent from 2007 to about 7.86 trillion yen.  - 浜島書店 Catch a Wave

また、売上経常利益率については、じて、大企業に比べて、低水準にある(第1-1-10 図)。例文帳に追加

The ratio of current profit to sales is also generally low compared with large enterprises (Fig. 1-1-10).  - 経済産業省

消費に関しては、社会消費品小売額(小売売上)が前年比18.4%増加した。例文帳に追加

About the consumption, the total amount of retail sales of consumer goods increased 18.4% over the previous year. - 経済産業省

M&A実行企業の現在の総売上高に基づいて、M&A実行企業の将来の総売上高を推算し、M&A実行企業がM&Aに要する費用を減算した期待利潤を算出して、期待利潤が最大値となるM&A対象企業数を算出する。例文帳に追加

The future total sales of an M&A-executing corporation is estimated, on the basis of the current total sales of an M&A-executing corporation, and the M&A-executing corporation computes the expected profits obtained by subtracting a total cost required for M&A therefrom, thereby computing the number of corporations of M&A object for maximizing the expected profits. - 特許庁

二 会社に対する前事業年度における他の会社の売上が当該他の会社の売上額の百分の五十以上である場合における当該他の会社例文帳に追加

(ii) in cases where the amount of sales to a company by any other company in the preceding business year constitutes 50 percent or more of the gross sales amount of said other company, said other company; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明は、指定された期間にわたる将来の売上/収益、好ましくは総売上高/収益、の関数であるリターンを提供する金融商品に関する。例文帳に追加

To provide a method for creating a financial product that provides a return that is a function of future sales/revenues, preferably gross sales/revenue, over a specified period of time. - 特許庁

対外直接投資の増加に伴い、製造業の海外生産比率(海外生産に係る売上が内外での生産全体に係る総売上高に占める割合)も上昇傾向にある。例文帳に追加

Accompanying the increase in the value of foreign direct investment, the manufacturing industry's overseas production ratio (the percentage of sales relating to overseas production out of gross sales relating to overall domestic and foreign production) has also been on an upward trend - 経済産業省

近年では、大手企業は海外進出に力を入れており、主要な日本企業の総売上高に対する海外売上の比率は、ヨーロッパの主要な企業より低いが、アメリカの主要な企業と同程度となっている。例文帳に追加

In recent years, major companies emphasis on overseas presence and the percentage of the sales amount in foreign countries in the total sales amount is lower in main Japanese companies than in main European companies but is comparable to that in main U.S. Companies. - 厚生労働省

米国企業の海外子会社の資産、売上及び収益の状況をそれぞれ地域別に見てみると、絶対額ではいまだ他地域に劣っているものの、近年、中国における事業活動を活発化させ、資産、売上げ及び収益を急激に伸ばしているという傾向が見てとれる(1994年を100とすると、2000年には資産は552、売上は805、収益は733といずれも急激な伸びを示している(第2-2-12図))。例文帳に追加

Taking the total assets, sales and revenues of US overseas subsidiaries by region, despite still lagging behind other regions in absolute amounts, a tendency for activation of corporate activities in China and for rapid growth in total assets, sales and revenues has been witnessed in recent years (if 1994 is taken as100, in 2000 total assets, sales and revenues sharply rose to 552, 805 and 733, respectively) (Fig.2.2.12). - 経済産業省

利益率のい部品取付けやオイル交換等のサービス部門の売上げは、日本では店舗売上げの15%程度であるところ、中国では洗車を利用する客が多いこともあり、40%に上るに至った。例文帳に追加

The company launched car washing services at its stores. In Japan, the ratio of the sales amount of the service section, including parts installation services and oil change services, which generate high profitability rates, to the total sales amount of stores is approximately 15%. In contrast, such ratio is 40% in China, as many customers visit the stores for car washing services. - 経済産業省

金額的重要性は、連結資産、連結売上、連結税引前利益などに対する比で判断する。例文帳に追加

Quantitative materiality can be calculated as a percentage of consolidated total assets, consolidated sales, consolidated income before income taxes and minority interests and other factors.  - 金融庁

金額的重要性は、連結資産、連結売上、連結税引前利益などに対する比率で判断する。例文帳に追加

Quantitative materiality can be calculated as a percentage of consolidated total assets, consolidated sales, consolidated income before income taxes and minority interests, and other factors.  - 金融庁

2月のキャンペーン開始以来,約23万人がマーケットを訪れ,売上計6200万円に達している。例文帳に追加

Since the campaign started in February, about 230,000 people have visited the markets, and sales have reached a total of 62 million yen.  - 浜島書店 Catch a Wave

その効果を現在の総売上高のうち、新分野事業の売上が占める割合(新事業売上比率とする)で比較すると、新分野進出を行ってから2~5年経過の辺りまで新事業売上比率の伸び率は顕著であり、6年経過以降は徐々に上昇する傾向にある(第2-1-99図、付注2-1-12)。例文帳に追加

If we use the proportion of current total sales accounted for by sales in a new business (new business sales ratio) as an indicator of its effect, a comparison shows that the rate of growth in the new business sales ratio is conspicuously higher in the first two to five years after entry, and it tends to gradually rise from the sixth year onward (Fig. 2-1-99, Appended Note 2-1-12). - 経済産業省

進出前年度(1994年度)の時点で、売上経常利益比率(経常利益÷売上)、企業規模、企業年齢、資産に占める有形固定資産比率が全サンプルの中央値である仮想的な企業を考え、2002年度の売上経常利益比率について、「海外進出した場合」と「海外進出しなかった場合」に分けて、それぞれシミュレーションを行った。例文帳に追加

A hypothetical enterprise was assumed described by the medians for ordinary profit to sales (ordinary profit / sales), enterprise size, enterprise age, and ratio of tangible fixed assets to total assets of the entire sample in the year before establishment of overseas operations (fiscal 1994), and the ratio of ordinary profit to sales in fiscal 2002 was simulated according to whether or not the enterprise established operations overseas.  - 経済産業省

試験研究費の額に対して、試験研究費割合(試験研究費額の売上に占める割合)に応じて8%~10%※の税額控除(当期の法人税額の20%を限度)ができる措置を引き続き講じた。例文帳に追加

A tax exemption equivalent to 8% to 10%* of the total amount of experiment and research costs (the upper limit set at 20% of the amount of the corporate taxes to be paid for the relevant fiscal year) continued to be applicable, according to the research and experiment cost ratio (the ratio of experiment and research costs to the total sales). - 経済産業省

試験研究費の額に対して、試験研究費割合(試験研究費額の売上に占める割合)に応じて8%~10%の税額控除(当期の法人税額の20%を限度)ができる措置を引き続き講じた。例文帳に追加

A tax exemption equivalent to 8-10% of the total amount of experiment and research costs (the upper limit set at 20% of the amount of the corporate taxes to be paid for the relevant fiscal year) will continue to be applicable, according to the research and experiment cost ratio (the ratio of experiment and research costs to the total sales).  - 経済産業省

試験研究費の額に対して、試験研究費割合(試験研究費額の売上に占める割合)に応じて8%~10%の税額控除(当期の法人税額の20%を限度)ができる措置を引き続き講じた。例文帳に追加

A tax exemption equivalent to 8 to 10% of the total amount of experiment and research costs (the upper limit set at 20% of the amount of the corporate taxes to be paid for the relevant fiscal year) will continue to be applicable, according to the research and experiment cost ratio (the ratio of experiment and research costs to the total sales). - 経済産業省

・試験研究費の額に係る税額控除制度※1試験研究費の額に対して、試験研究費割合(試験研究費額の売上に占める割合)に応じて8%~10%※2の税額控除(当期の法人税額の20%を限度)ができる措置を引き続き講じた。例文帳に追加

- Tax credit system relating to the total amount of experiment and research costs*1 A tax exemption equivalent to 8―10%*2 of the total amount of experiment and research costs (the upper limit set at 20% of the amount of the corporate taxes to be paid for the relevant fiscal year) will continue to be applicable, according to the research and experiment cost ratio (the ratio of experiment and research costs to the total sales). - 経済産業省

実際に、大口取引先との取引関係の変化を見てみると、いずれの産業も10年前には、上位3社の大口取引先に総売上高の大半(61%以上)を依存する企業が過半数を占めていたのであるが、現在では、上位3社に総売上高の61%以上を依存する企業の割合は、自動車を除いて過半数を割っている。例文帳に追加

In actuality, an examination of changes in business relations with large-volume customers shows that while enterprises relying on their top three customers for the grater part (at least 61%) of total sales were in the majority in all industries 10 years ago, the proportion has now fallen below 50% in all industries except the automotive industry.  - 経済産業省

3 前項の規定は、外国会社が合併をしようとする場合に準用する。この場合において、同項中「資産合計額」とあるのは、「国内売上」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(3) The provisions of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to any foreign corporation that intends to become a party to a merger. In this case, the term "sum of the total assets" in the same paragraph shall be deemed to be replaced with "domestic sales".  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(注1)連結資産、連結売上、連結税引前利益などは、評価対象年度の実績値のみならず、それぞれの過去の一定期間における実績値の平均を含むことに留意する。例文帳に追加

(Note 1) Keep in mind that in addition to actual values of consolidated total assets consolidated sales, consolidated income before income taxes and minority interests, etc. of the fiscal year being assessed, average actual values for a certain period of history shall also be included.  - 金融庁

また、店舗を起点として、エンドユーザ間で複製の転送によってコンテンツが配布され、配布したコンテンツの総売上高の一部が店舗に販売マージンとして還元される。例文帳に追加

Also, the content is distributed by the transfer of the copies among the end users starting from a store, and part of the total sales of the content distributed is returned to the store as sales margins. - 特許庁

報告事業者が大きな影響を与えるサプライヤー(下請けメーカー、報告事業者がサプライヤーの総売上高に大きな割合を占めるサプライヤーなど)を対象にする例文帳に追加

Target suppliers where the reporting company has a higher degree of influence (e.g., contract manufacturers or suppliers where the reporting company accounts for a significant share of the supplier's total sales)  - 経済産業省

今後は、これまで日本酒に馴染めなかった人やシャンパンを好む人を中心に国内外で販路を拡大し、5年後には売上に占める輸出シェアを現在の約5%から20%程度までめることを目指している。例文帳に追加

The company now plans to expand sales focusing on people who have not liked sake in the past or on champagne lovers, and aims to boost their share of exports in total sales from the current roughly 5% to about 20% in five years.  - 経済産業省

我が国現地法人の2008年度地域別売上じて落ち込んでいるが、アジア地域の減少率は小さく、欧米に代わり、アジア等新興国が我が国製造業の業績をけん引する傾向がみられる。例文帳に追加

Although region-by-region sales of Japanese companieslocal subsidiaries generally recorded declines in fiscal 2008, the margin of the sales decline for Asia was small, suggesting that emerging countries in Asia are replacing the United States and Europe as the main driver of the earnings of the Japanese manufacturing industries. - 経済産業省

連結総売上高(2011 年)は前年比+3.5%の伸びとなったが、市場別にはスペインが前 年比-7.6%の減少、欧州も-1.3%の減少に対して、中南米が+ 13.5%と全体の伸びに中南米市場が大き く貢献した。例文帳に追加

The total consolidated sales (2011)increased by 3.5% from the previous year. By market, while Spain decreased by 7.6% and Europe decreased by 1.3%, Central and South America increased by 13.5% from the previous year. The Central and South American market represented a great contribution to the total increase. - 経済産業省

公開会社か否か、売上資産規模、従業員数の4つの基準によって、報告書の作成開示が義務づけられる企業が規定される。例文帳に追加

Companies that are required to prepare and disclose the "Operating and Financial Review" are designated under the four criteria of whether they are public companies, sales, scale of total assets and the number of employees. - 経済産業省

5 前三項の規定は、外国会社が共同新設分割をしようとし、又は吸収分割をしようとする場合に準用する。この場合において、第二項及び第三項中「資産合計額」及び「最終の貸借対照表と共に作成した損益計算書による売上」とあるのは、「国内売上」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(5) The provisions of the preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to any foreign corporation which intends to become a party to a joint incorporation-type demerger or an absorption-type demerger. In this case, the terms "sum of total assets" and "net sales recognized in the profit and loss statement which is made together with the latest balance sheet" in paragraphs 2 and 3 shall be deemed to be replaced with "domestic sales".  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 前二項の規定は、譲受会社が他の外国会社の営業等の譲受けをしようとする場合に準用する。この場合において、第二項第一号中「資産の額」とあり、同項第二号中「最終の貸借対照表と共に作成した損益計算書による売上」とあるのは、「国内売上」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(4) The provisions of the preceding two paragraphs shall apply mutatis mutandis to the cases where an acquiring corporation intends to acquire the business, etc. of other foreign corporations. In this case, the term "total assets" in item 1 of paragraph 2 and the term "net sales recognized in the profit and loss statement which is made together with the latest balance sheet" in item 2 of paragraph 2 shall be deemed to be replaced with "domestic sales".  - 日本法令外国語訳データベースシステム

医薬品卸売業の経営状況については、売上の伸張に対し、薬剤費抑制策や薬価防衛策としての仕切価策等が要因となり、売上利益率は減少傾向にある。また、販売費及び一般管理費(販管費)率の圧縮という努力にもかかわらず、営業利益率は 1999年度以降1%以下で推移している。例文帳に追加

Looking at the management status of the drug wholesalers, in spite of the expansion of sales amount, the gross profit margin tends to decrease due to the government’s drug expenditure-containing policies and the pharmaceutical company’s high settlement price policy to keep the NHI drug price. In spite of the efforts of decreasing the distribution cost and general management cost (distribution and management cost), the operating profit margin has changed less than 1% since 1999. - 厚生労働省

「残念ながらこうしたソフトパワーというものは、海外でのビジネスにはつながっていないんです。日本のコンテンツというものは大したものなんですが、コンテンツが産業になっていないんです。コンテンツ産業の売上げというものを調べてみると、海外での売上げは全売上のたったの2%です。米国などは約20%売りますから、これで10分の1です。」(2008年4月9日 麻生理大臣スピーチ「新たな成長に向けて」より抜粋)例文帳に追加

Unfortunately, the “soft powerof Japan has not generated business overseas. Japanese content is excellent; however, content has not been established as an industry. A survey on sales from the Japanese contentssector shows that the percentage of overseas sales is only 2% of its entire sales, which is only one-tenth of that of the United States, whose overseas sales represent approximately 20% of the total. (Extracted from speech by Prime Minister Taro Aso, “Toward new growth”) - 経済産業省

当該地域資源を活用した商品が総売上高に占める割合は10%未満である企業が多く、販売割合はまだ低い状況であるが、5年前と比較すると販売量は着実に増えており、地域資源の活用による成果が今後現れてくることが期待しうる状況である。例文帳に追加

Products manufactured using these regional resources accounted for less than 10% of gross sales for many of these companies, so these products still account for a small percentage of sales. However, sales volume has increased steadily over the past five years, prompting expectations that results from the utilization of regional resources will emerge in the future - 経済産業省

しかしながら、日本機械輸出組合によると、機械関係主要16 業種の総売上高に占める「電子部品」の構成比は5%程度で、自動車・家電など我が国の輸出の中核を担う主要産業の国内生産比率低下を補うだけの輸出規模確保・雇用創出は難しい(第3-1-2-25 表)。例文帳に追加

However, according to the Japan Machinery Center for Trade and Investment, constituent ratio of "electronic parts" among the total sales of the main 16 machine-associated industries is around 5%, and securing of export scale and job creation is difficult to make up for decline of ratio in major industrial domestic production which account for the core of the export of our country including car and household appliance (Table 3-1-2-25). - 経済産業省

第1節では、研究開発を積極的に行っている中小企業は、売上営業利益率がい傾向にあることを示したが、こうした結果も合すると、研究開発等を通じ、保有特許の対象である独自の技術や製品を開発した中小企業は、利益率がい傾向にあり、また、海外特許を含めた特許制度が、中小企業の知的財産の侵害を防ぎ、中小企業の利益率の維持に寄与している可能性も示唆していると考えられる。例文帳に追加

Section 1 showed that SMEs that aggressively engage in research and development tend to have a high ratio of operating profit to net sales. This information seems to indicate that SMEs that carry out research and development to produce their own original, patentable technology or products tend to enjoy high profit margins, and that the patent system, including overseas patents, protects the intellectual property rights of SMEs from infringement and appears to contribute to maintaining their profit margins. - 経済産業省

例文

三 当該共同新設分割をしようとする会社のうち、いずれか一の会社(全部承継会社に限る。)に係る資産合計額が十億円を下回らない範囲内において政令で定める金額を超え、かつ、他のいずれか一の会社(重要部分承継会社に限る。)の当該承継の対象部分に係る最終の貸借対照表と共に作成した損益計算書による売上が百億円を下回らない範囲内において政令で定める金額を超えるとき(前号に該当するときを除く。)。例文帳に追加

(iii) The sum of the total assets of any of the corporations which intends to become a party to the joint incorporation-type demerger (limited to a total succession corporation) exceeds the amount stipulated by a Cabinet Order, which is not less than one billion yen, and the net sales recognized in the profit and loss statement which is made together with the latest balance sheet of another corporation which intends to become a party to the same demerger (limited to a substantial part succession corporation), in connection with the part of the business to be succeeded to, exceeds the amount stipulated by a Cabinet Order, which is not less than ten billion yen (excluding cases that fall under the previous item);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS