例文 (347件) |
織久の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 347件
織田信長の家臣で茶道の佐久間実勝の仏塔塔頭寸松庵の旧蔵であったことからこの名がある。例文帳に追加
This name comes from the fact that it used to be in the possession Sunsho-an, the teahouse of tea master Sanekatsu SAKUMA, who was a vassal of Nobunaga ODA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1800年頃、各藩で財政対策として専売制が採用されるなか久留米藩の井上伝が掠れ模様の織り方を発見する(加寿利)。例文帳に追加
Around 1800, Den INOUE of the Kurume Domain invented the method to weave cracked patterns (加寿利) while the monopoly system as a fiscal measure in each domain was adopted. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
織田信長、豊臣秀吉、明智光秀、松永久秀らの前で幻術を披露したと記録されているが、実在を疑問視する向きもある。例文帳に追加
History record indicates that he performed magic before Nobunaga ODA, Hideyoshi TOYOTOMI, Mitsuhide AKECHI, Hisahide MATSUNAGA, and others, but there is also an opinion which questions his existence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
信長は秀吉の行動に激怒したが許され、秀吉は織田信忠の指揮下で松永久秀を滅ぼし功績を挙げる。例文帳に追加
Nobunaga got angry with Hideyoshi's behavior but permitted him, and Hideyoshi achieved to subvert Hisahide MATSUNAGA commanded by Nobutada ODA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
変後は甥である織田信雄に仕え、小牧・長久手の戦いでは徳川家康と豊臣秀吉の講和に際して折衝役を務めたという。例文帳に追加
After the Incident he served his nephew, Nobukatsu ODA, and helped with negotiating peace between Ieyasu TOKUGAWA and Hideyoshi TOYOTOMI at the Battle of Komaki and Nagakute. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
織田・徳川連合軍は小牧・長久手の戦いで局地的に羽柴軍を破り、羽柴方の池田恒興や森長可らを討ち取った。例文帳に追加
In the Battle of Komaki and Nagakute, the Oda and Tokugawa allied forces defeated the Hashiba forces in select places and killed those who were on the side of Hashiba, including Tsuneoki IKEDA and Nagayoshi MORI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天正12年(1584年)、三河国の徳川家康、織田信雄との小牧・長久手の戦いでは、去就が注目されたが結局は秀吉方として参戦。例文帳に追加
In the Battle of Komaki and Nagakute in 1584, his behavior received attention, and he finally took part on the side of Hideyoshi against Ieyasu TOKUGAWA from Mikawa Province and Nobukatsu (Nobuo) ODA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
信長は、織田信忠を総大将とした大軍を信貴山城に派遣し、10月に久秀を討ち取った(信貴山城の戦い)。例文帳に追加
Nobunaga dispatched a large military force commanded by Nobutada ODA to Shigisan-jo Castle and killed Hisahide in November (the Battle of Shigisan-jo Castle). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
重臣として織田家に居座りつつ、活躍以上の利権を自己主張する佐久間や林に対し、懲罰的粛清を断行したと見る向きもある。例文帳に追加
Some people say that Nobunaga accomplished housecleaning as a punishment against Sakuma and Hayashi who insisted on getting more rights and interest than deserved by their contributions. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天正5年(1577年)10月、再び父・久秀が織田信長に対して謀反を起こしたときもこれに従って信長に反抗した。例文帳に追加
In October 1577, when his father Hisahide raised a rebellion again against Nobunaga ODA, Hisamichi followed his father. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これを聞いた家康は、織田軍の将・佐久間信盛らが籠城を唱えるのに反して武田軍を追撃。例文帳に追加
Hearing this, Ieyasu chased the Takeda's army, opposing the advice of Nobumori SAKUMA, the commander of the Oda's army, and others that they should stay in the castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
織田信長は、家臣に対して厳しい人物という評が通説となっているが、その中で久秀だけは例外的に許している。例文帳に追加
Nobunaga ODA, who is generally regarded as having been cruel to his retainers, nevertheless forgave Hisahide, which was very uncharacteristic of him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文久3年(1863年)2月、清河八郎が建策により上洛する征夷大将軍徳川家茂の警護のために組織された浪士組に加盟。例文帳に追加
In March, 1863, Hachiro KIYOKAWA became a member of Roshigumi which was organized to protect Iemochi TOKUGAWA, the seii taishogun (great general) when Iemochi went to Kyoto by a suggestion. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大久保暗殺当日、長は五所紋付きの黒羽織を着用していた(東京日日新聞・明治11年5月15日付)。例文帳に追加
On the day of Okubo's assassination, Cho was wearing a black Haori (formal Kimono robe) with Itsutsumon (five Family Crests) (May 15, 1878, Tokyo Nichinichi Newspaper). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文久3年9月、近藤・土方ら試衛館派は、芹沢ら水戸派を粛清して隊を掌握し、近藤を頂点とする組織を整備する。例文帳に追加
In September 1863, KONDO, HIJIKATA and other members of Shiei-kan Party purged SERIZAWA and other Mito Party members, gained control of Shinsen-gumi, and established an organizational structure headed by KONDO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新徴組(しんちょうぐみ)は、江戸時代後期の文久2年(1862年)に結成された、江戸幕府による警備組織である。例文帳に追加
The Shinchogumi was a security force established by the Edo bakufu (a Japanese feudal government headed by a shogun) in 1862, during the late Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
荒木村重の説得を約束していた荒木久左衛門は織田信長に顔向け出来ないと思ったのか、300兵共々姿をくらましてしまった。例文帳に追加
Kyuzaemon ARAKI who promised to convince Murashige ARAKI, perhaps feeling that he could not face Nobunaga ODA, disappeared into thin air together with 300 soldiers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに、織田信長や松永久秀、三好長逸も援助をしたが、戦乱の大混乱もあって、なかなか事はすすまなかった。例文帳に追加
In addition to Seigyoku's solicitation, Nobunaga ODA, Hisahide MATSUNAGA and Nagayuki MIYOSHI also offered assistance, but things did not progress smoothly. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国定の4人の子が小谷落城の際に織田軍と交戦・戦死しているので、年齢的には久政に近いのであろう。例文帳に追加
According to the fact that Kunisada's four children died fighting against the Oda army, when Odani-jo Castle was defeated, he was probably about the same age as Hisamasa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
有機導電性繊維からなる織糸2の外周に1個以上の永久磁石3を装着してリング状に形成した多機能リング1。例文帳に追加
This multifunctional ring 1 is formed to an annular form by mounting ≥1 piece of permanent magnets 3 to the outer periphery of weaving yarn 2 consisting of organic conductive fibers. - 特許庁
製織性が良好であり、耐久性及び印刷精度に優れたスクリーン紗用ポリエステルモノフィラメントを提供する。例文帳に追加
To provide polyester monofilament for screen gauze, which is excellent in durability and printing accuracy, good in weavability. - 特許庁
低環境負荷であり、自動車内装材として用いることができる耐久性を持ったニードルパンチ不織布を得ること。例文帳に追加
To obtain a needle punched nonwoven fabric low in environmental load and having durability usable as an automobile interior material. - 特許庁
製織性に優れ、しかも耐久性及び寸法精度にも優れた高密度スクリーン紗用モノフィラメントを提供する。例文帳に追加
To provide a monofilament which has excellent weaving property, durability and dimensional accuracy and is used for high density screen gauze. - 特許庁
複合体の不織布とゴムとの十分なる一体化をもたらして、その複合体の耐久性を向上させる。例文帳に追加
To improve the durability of a composite by fully integrating a nonwoven fabric and a rubber of the composite. - 特許庁
この要素をあらかじめ選択された形に永久変形させて、エンクロージャの壁の一部を対象組織の輪郭に適合させることができる。例文帳に追加
The element can be permanently deformed into a pre-selected shape to cause a portion of an enclosure wall to conform to the contour of the target tissue. - 特許庁
インテリア資材として美観と椅子張地としての耐久性を有すると共に、通気性に富み、蒸れ感を与えない椅子張地用織物を得る。例文帳に追加
To provide a textile for chair upholstery having durability as a chair upholstery and good appearance as an interior material, excellent in air permeability, free from imparting a moist stuffy feeling. - 特許庁
衣類等のズレ・滑りを防止し、着用感に優れ、かつ、形状安定性および耐久性に優れた織編物を提供すること。例文帳に追加
To provide a woven or knitted fabric that prevents slippage and sliding of clothing and has excellent wearing feeling, shape stability and durability. - 特許庁
摩耗によるフィブリル化を軽減し、撥水など機能付与剤の洗濯耐久性に優れた織物を提供する。例文帳に追加
To provide a woven fabric the fibrilation of which by abrasion is reduced, and which has an agent for imparting functions such as water repellency, having excellent washing resistance. - 特許庁
本発明は、耐久性のある消臭、抗菌、防カビおよび防汚性機能を同時に有する優れた織編物を提供せんとするものである。例文帳に追加
To provide a woven or knitted fabric which simultaneously has durable deodorizing, antibacterial, antifungal and antisoil functions. - 特許庁
風合硬化や堅牢度の低下など起こらず、より性能の優れた洗濯耐久性のある制電性を有する織物の製造方法を提供する。例文帳に追加
To provide a method for producing a woven fabric having antistatic properties with durability in washing of better performances scarcely causing hardening of tough feeling, lowering of fastness, etc. - 特許庁
紙、れんが製品、材木および織物に、かつ永続性および耐久性を付与するために表面を処理する方法を提供すること。例文帳に追加
To impart permanent and durable oil and water repellency to paper, brick products, timber and woven fabrics, by carrying out treatments containing a process for coating a composition comprising a specific compound to a surface. - 特許庁
柔らかく、耐久性に優れるカウンタークロス用途に必要な特性に優れる清拭用不織布シートを提供する。例文帳に追加
To provide a cleaning nonwoven sheet having excellent characteristics necessary for use in flexible counter cloth excellent in durability. - 特許庁
そして、キャリアTは、永久磁石900が引き付けることで、不織布208の中に入り込んだ状態で保持され続ける。例文帳に追加
The carriers T are attracted by a permanent magnet 900, so that the carriers T are continued to be held in such a state that the carriers T enter the nonwoven fabric 208. - 特許庁
紙、繊維、織物上に印刷、刺繍された文字、絵画、図形等の耐久性を素材の性質によらず向上させること。例文帳に追加
To improve durability of a printing, embroidered letters, pictures and figures, and the like, on a paper sheet, a fiber and a fabric without depending on properties of a material. - 特許庁
内層1bの未再結晶組織によって高い耐圧強度を有し、耐久性に優れた熱交換器を得ることができる。例文帳に追加
The non-recrystallized structure of the internal layer 1b keeps the high compressive strength of the flat pipe so as to enable the heat exchanger to have excellent durability. - 特許庁
良好な抗菌耐久性を有し、高温雰囲気下でも変形せず、柔軟性にも優れる抗菌性不織布。例文帳に追加
To obtain an antimicrobial nonwoven fabric having good durability of antimicrobial properties, and hardly deformed even in a high temperature atmosphere by using a binder fiber including a specific phosphorous acid ester- containing copolymerized polyester. - 特許庁
浸入した水分による白色組織変化剥離が発生し難く、耐久性及び信頼性にすれた転動装置を提供する。例文帳に追加
To provide a rolling device capable of preventing white structural flaking due to entering water and having excellent durability and reliability. - 特許庁
耐久性よく制電性、撥水性、防水性に優れた、制電性と撥水性を有する防水織物を提供すること。例文帳に追加
To provide a waterproof woven fabric which has excellent durable antistatic, water-repelling and waterproof properties. - 特許庁
ナノ繊維を含み濾過性能が優れていると共に耐久性もよく、燃料系のフィルターに好適なフィルター不織布を提供する。例文帳に追加
To provide a filter nonwoven fabric which contains nano-fiber, has excellent filtering performance and good durability and is suitable for fuel-type filters. - 特許庁
製織性が良好で高強力を有し、かつ耐久性、耐熱性、耐摩耗性に優れた高品質な複合繊維を提供する。例文帳に追加
To obtain a high-quality conjugate fiber having excellent weavability, high tenacity, excellent durability, heat resistance, and abrasion resistance. - 特許庁
パイル糸が、地組織の緯糸の長さ方向に均一且つ安定状態で傾斜した、耐久性に優れるラビング布を提供する。例文帳に追加
To provide a rubbing cloth with pile threads uniform along a longitudinal direction of a weft of a ground texture, inclined stably therealong, and excellent in durability. - 特許庁
内部に水が侵入しても白色組織剥離が発生しにくく、耐久性及び信頼性に優れた転動装置を提供する。例文帳に追加
To provide a rolling device hardly causing white structure flaking even when water intrudes into the inside, and excellent in durability and reliability. - 特許庁
原料の歩留まりがよく、洗浄性、伸び剛性、耐久性に優れた建材製造用マシンで使用する織物を提供する。例文帳に追加
To provide a fabric to be used in construction manufacturing machin ery, high in raw material yield, and good in washability, extensional rigidity and durability. - 特許庁
メディカル用材料として好適な、強度、吸湿性、バクテリアバリア性、耐久性、耐熱性等に優れた不織布積層体を提供する。例文帳に追加
To provide a nonwoven fabric laminate suitable as a medical material and excellent in strength, moisture absorbability, bacteria barrier properties, durability, heat resistance or the like. - 特許庁
吸水特性に優れ、かつ吸水特性が洗濯耐久性である糸、織物、編物などの繊維構造物を提供する。例文帳に追加
To provide a fiber structure such as a yarn, a woven fabric and knitted goods excellent in water absorbing properties, which is durability to washing. - 特許庁
ポリエステルモノフィラメントと交織してなる工業織物の少なくとも一部に使用した場合に、目ずれの発生を効果的に抑えることができるとともに耐摩耗性にも優れ、高強度で耐久性の高い織物を与えることができる工業織物用ポリアミドモノフィラメント、その製造方法および工業織物の提供。例文帳に追加
To provide a polyamide monofilament for industrial fabric, capable of effectively suppressing generation of mesh dislocation and giving a high strength high durability fabric when used for at least a part of the industrial fabric obtained by mixed weaving, to provide a method for producing the monofilament, and to provide the industrial fabric. - 特許庁
この時点まで佐久間は近畿の地に織田家中で最大規模の軍団を統括し、信長相続前からの古参であることもあわせ、作家津本陽いわく”織田株式会社の副社長”ともいうべき位置にあった。例文帳に追加
By this point, SAKUMA had taken command of the biggest army among the Oda family in the Kinki region, and taking account of the fact that he had been a senior member since Nobunaga's succession, he was in a position which was called the "vice-president of Oda Joint-Stock Corporation," as novelist Yo TSUMOTO says. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
織田信長、織田信忠、河尻秀隆、柴田勝家、丹羽長秀、羽柴秀吉、佐久間信盛、滝川一益、佐々成政、前田利家、水野信元、(一説には明智光秀も参戦)、野々村正成例文帳に追加
Nobunaga ODA, Nobutada ODA, Hidetaka KAWAJIRI, Katsuie SHIBATA, Nagahide NIWA, Hideyoshi HASHIBA, Nobumori SAKUMA, Kazumasu TAKIGAWA, Narimasa SASSA, Toshiie MAEDA, Nobumoto MIZUNO (also Mitsuhide AKECHI according to a theory), and Masanari NONOMURA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、織田軍は手取川の戦いで上杉謙信に敗北していたものの十分な余力を残していたため、久秀は各個撃破の戦略を採った織田軍にあえなく追い詰められた。例文帳に追加
However, because the Oda army had power to spare--despite the defeat by Kenshin UESUGI in the Battle of the Tetori River--Hisahide was soon driven into a corner by the Oda army, which used the strategy of defeat one by one. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (347件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |