1016万例文収録!

「航空機間の」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 航空機間のの意味・解説 > 航空機間のに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

航空機間のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 468



例文

航空機の座席例文帳に追加

a seat on a commercial airliner  - 日本語WordNet

次期民航空機という,国産の民航空機例文帳に追加

a Japanese domestic civilian airplane named {YX}  - EDR日英対訳辞書

次々期民航空機という,YXに次ぐ国産の民航空機例文帳に追加

a Japanese domestic civilian airplane named {YXX}  - EDR日英対訳辞書

二 当該航空機が回転翼航空機である場合にあつては、その航空機の最新の十時の運航例文帳に追加

(ii) Where the aircraft concerned is a rotorcraft, the last 10 hours of aircraft operations  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

十二 航空機乗組員の連携例文帳に追加

12 Cooperation among air-crews  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

十一 航空機乗組員の連携例文帳に追加

11 Cooperation among air-crews  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2つの通路がある民航空機例文帳に追加

a commercial airliner with two aisles  - 日本語WordNet

航空機の位置認識システム例文帳に追加

POSITION RECOGNITION SYSTEM FOR COMMERCIAL AIRPLANE - 特許庁

航空機の飛行管理システムは、その航空機と別の航空機とのの管制隔の喪失を回避するための操縦を判定することができる。例文帳に追加

A flight management system for an aircraft may determine maneuvers to avoid loss of control intervals between the aircraft and another aircraft. - 特許庁

例文

四 旅客の運送の用に供する航空機で飛行時が五時を超えるもの航空機の操縦例文帳に追加

IV. Aircraft which is used for air transport of passengers and engages in flights, the duration of which exceeds five hours  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 当該航空機が飛行機である場合にあつては、その航空機の最新の二十五時の運航例文帳に追加

(i) Where the aircraft concerned is an aircraft the last 25 hours of aircraft operations  - 日本法令外国語訳データベースシステム

航空機の牽引作業を容易かつ短時で行なうことが可能な航空機用牽引車両を提供する。例文帳に追加

To pull an airplane easily in a short time. - 特許庁

の鼻に似ている前部(特に航空機の正面)例文帳に追加

a front that resembles a human nose (especially the front of an aircraft)  - 日本語WordNet

航空機の離陸から着陸までの時例文帳に追加

the flight time of an airplane from take-off to landing  - EDR日英対訳辞書

航空機の操縦士の通算操縦時例文帳に追加

the total flying time of an airplane pilot  - EDR日英対訳辞書

エプロンと滑走路とのにある航空機用の通路例文帳に追加

a passageway for aircraft between an apron and a runway  - EDR日英対訳辞書

航空機が発着する所例文帳に追加

a place where civil aeroplanes depart and arrive  - EDR日英対訳辞書

初の国産機に次いで開発される民航空機例文帳に追加

the second civil airplane developed by a country  - EDR日英対訳辞書

① 国際民航空機関(ICAO)「日本への渡航制限はない」例文帳に追加

(A) The International Civil Aviation Organization (ICAO): "No restrictions on travel to Japan" - 経済産業省

先行する航空機71に後続する航空機72が目標位置Bまで進行する誘導経路29に先行する航空機71が位置する場合は、後続する航空機72の誘導経路29にある灯器のうち先行する航空機71と後続する航空機72とのにある灯器を点灯することで、後続する航空機72のパイロットに対して正確に誘導路を知らせることが可能になる。例文帳に追加

When a precedent aircraft 71 is located on a guidance path 29 where an aircraft 72 following the precedent aircraft 71 proceeds to a target position B, the pilot of the following aircraft 72 is exactly informed of the guidance path by lighting a lighting device between the preceding aircraft 71 and the following aircraft 72 among lighting devices on the guidance path 29 of the following aircraft 72. - 特許庁

航空航路立体表示システムは航路立体表示、航路帯表示、航跡表示を、航空航路環境解析システムは航空地図立体表示、航路環境情報、エリア表示・ズーム、接近中の航空機認識表示を、航空機情報システムは航空機識別表示、航空機位置立体表示、搭乗機情報、航空機マーク表示変換、航路地点到達時及び他航空機との遭遇時予測、緊急管制情報の諸システムを含む。例文帳に追加

The flight route environment analysis system comprises a flight map stereoscopical display system, a flight route environment information system, an area display system and zoom system, and an approaching aircraft recognition display system. - 特許庁

一 他の航空機との垂直方向の隔を縮小する方式による飛行例文帳に追加

(i) The flight of Reduced Vertical Separation Minimum to another aircraft.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

百時(模擬飛行装置を国土交通大臣の指定する方式により操作した時を有するときは、当該時(五十時を限度とする。)を減じた時)以上航空機関士を必要とする航空機に乗つて航空機関士の業務の実地練習を行つたこと。ただし、一年以上の航空機の整備の経験(技能証明を受けようとする航空機と同等以上のものについての六月以上のものを含む。)を有するときは、五十時以上航空機関士を必要とする航空機に乗つて航空機関士の業務の実地練習を行つたこと。例文帳に追加

A person must compete at least 100 hours of flight engineer operation by an aircraft requiring a flight engineer (If a person has time to operate simulated flight system with the method specified by the minister of land, infrastructure and transportation, such hours can be included (up to five hours)). However, at least 50 hours of field training of flight engineer work by an aircraft requiring a flight engineer must be completed for a person who has at least one year of aircraft maintenance work experience (including six months or more of an experience with equivalent or above class aircraft applying for the skill certification).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

改善された設計の航空機用ジェットエンジンの中ケーシング例文帳に追加

INTERMEDIATE CASING FOR AIRCRAFT JET ENGINE WITH IMPROVED DESIGN - 特許庁

ステアリングポイントは、航空機の前脚と主脚とのに位置する。例文帳に追加

The steering point is located between the nose gear and main gear of the aircraft. - 特許庁

大きな民航空機に乗客を積むための拡張可能な橋例文帳に追加

an extendible bridge for loading passengers onto large commercial airplanes  - 日本語WordNet

また、誘導路2には第1の航空機検知センサー6と第2の航空機検知センサー7とのに2つ目の停止線灯12を設置している。例文帳に追加

Preferably, the second stop-line lamps are arranged between the first sensors 6 and the second sensors 7. - 特許庁

この航空機は羽(はね)田(だ)空港を離陸し,約90分飛んだ。例文帳に追加

The plane took off from Haneda Airport and flew for about 90 minutes.  - 浜島書店 Catch a Wave

航空機はまた,一定の時が経過すると点検を受けます。例文帳に追加

Aircraft also undergo an inspection after a certain number of hours. - 浜島書店 Catch a Wave

機と軍用機を含めた航空機の識別方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for identifying aircrafts including civilian aircrafts and military aircrafts. - 特許庁

モジュールの無線通信システムと、それを使用する航空機例文帳に追加

RADIO COMMUNICATION SYSTEM AMONG MODULES AND AIRPLANE USING THE SAME - 特許庁

航空機用ガスタービンエンジンのブレード先端隙制御例文帳に追加

BLADE TIP CLEARANCE CONTROL FOR GAS TURBINE ENGINE FOR AIRCRAFT - 特許庁

航空機用エンジンのラジアルドライブシャフト中支持装置例文帳に追加

INTERMEDIATE PART SUPPORT DEVICE OF RADIAL DRIVE SHAFT OF ENGINE FOR AIRCRAFT - 特許庁

一定時毎にGPS12で無人航空機10の位置が検出される。例文帳に追加

A GPS 12 detects the position of the unmanned aircraft 10 at each fixed time. - 特許庁

69 国際民航空機関(ICAO)「日本への渡航制限はない」(3/18)例文帳に追加

69 International Civil Aviation Organization (ICAO): "No restrictions on travel to Japan" (March 18) - 経済産業省

第百八十七条 航空機は、他の航空機と近接して飛行する場合は、衝突のおそれのないように、隔を維持しなければならない。例文帳に追加

Article 187 When aircraft flies close to another aircraft, it shall maintain space to prevent collision.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

高度表示マーク57bは所定の高度毎に航空機水平位置24と航空機位置57aとのの直線上に形成される。例文帳に追加

The altitude marks 57b are formed on a straight line between the aircraft horizontal position 24 and the aircraft position 57a at each predetermined altitude. - 特許庁

六 本邦と外国とのを往来する船舶又は航空機が自己の用に供するために輸入する船用品又は航空機用品例文帳に追加

(vi) Supplies for ship or aircraft imported to be used for ships or aircrafts coming and going between Japan and foreign countries  - 日本法令外国語訳データベースシステム

米国の航空機メーカー,ボーイング社が7月8日,同社の新しい民航空機787型機ドリームライナーを公開した。例文帳に追加

The U.S. aircraft maker Boeing Company unveiled its new commercial airplane, the 787 Dreamliner, on July 8.  - 浜島書店 Catch a Wave

航空機の機種によって整備時が異なっても、十分な離陸準備ができる航空機整備スケジュール管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide an aircraft maintenance schedule control system capable of performing sufficient landing preparation even when the maintenance time is different according to the model of an aircraft. - 特許庁

一 無線設備の操作を行うことのできる航空機乗組員にあつては、航空機の運航に従事する日からさかのぼつて一年までのに、二十五時以上航空機の運航に従事した飛行経験例文帳に追加

(i) For member of the aircrew able to use radio equipment, more than 25 hours of flight experience while engaged in aircraft operations over the year preceding the date on which they are engaged in operating an aircraft.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

航空機の乗組員が悪天候および/または他の航空機などの潜在的に危険な物体に応答するためのより多くの時を有するように、航空機の気象レーダの範囲を有効に拡大する。例文帳に追加

To effectively extend the range of an aircraft's weather radar so that the crew of the aircraft has more time to respond to adverse weather conditions and/or potentially dangerous objects, such as other aircraft. - 特許庁

空港ターミナルビル内において、これから出発する航空機の搭乗客を、その航空機の出発時前に、その航空機の搭乗ゲートへ円滑に誘導するのに有用な搭乗券等を提供する。例文帳に追加

To provide a boarding ticket or the like useful for smoothly guiding an air passenger departing from now on to the boarding gate of an airplane before the departure time of the airplane in an airport terminal building. - 特許庁

航空機の操縦室よりのみ、或は航空機が地上に停止しあるときのみ、開閉可能である客室及び貨物室とのに防御隔壁を設けた航空機とするなどによって解決された。例文帳に追加

A protecting partition wall is provided between the passenger room and the cargo room which can be opened/closed only to the control room or only when the aircraft is stopped on the ground. - 特許庁

航空機8を係止するグリッド3と、グリッド3が設けられると共に航空機8が載置可能であり床7に沿って航空機8の離着陸位置11と他の位置12とのを移動可能な台車9とを備えた。例文帳に追加

The aircraft transfer device comprises a grid 3 to lock an aircraft 8, and a truck 9 which is provided with the grid 3, capable of loading the aircraft 8 thereon, and movable between the takeoff and landing position 11 of the aircraft 8 and the other position 12 along a floor 7. - 特許庁

航空機乗組員にあつては当該航空機の型式並びに飛行の方法及び区に、客室乗務員にあつては当該航空機の型式及び座席数又は旅客数にそれぞれ適応して定められていること。例文帳に追加

Formation of flight crew shall be specified according to the type of aircraft, flight rules and route of flight, while formation of cabin crew shall be specified according to the type of aircraft, seating capacity or number of passengers on board.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百八十一条 飛行中の同順位の航空機相互にあつては、他の航空機を右側に見る航空機が進路を譲らなければならない。例文帳に追加

Article 181 When the flight paths of two aircraft with equal priority intersect or come close to each other, the aircraft that sees the other aircraft to its right shall yield its flight path to the other.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

航空機及び/又は航空機乗員データは、航空機乗員と航空交通管制官又は航空交通管制代行装置とのの通信を含むことができる。例文帳に追加

The aircraft and/or aircraft crew data may include communication between an aircraft crew and an air-traffic control officer or an air-traffic control alternating device. - 特許庁

例文

したがって、3次元空に形成された航空機位置57aおよび高度表示マーク57bと、表示スクリーン12に表示された航空機水平位置24より航空機の位置を正確に把握できる。例文帳に追加

Then, the position of the aircraft can be accurately determined by the aircraft position 57a and the altitude marks 57b formed in the three-dimensional space and the aircraft horizontal position 24 displayed in the display screen 12. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS