1016万例文収録!

「音太」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 音太に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

音太の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 360



例文

人気のない夜の山奥から笛や鼓などの神楽囃子のが聞こえるともいう。例文帳に追加

It is also said that sound of 'kagurabayashi' (a musical sound of flute and drums) is heard from the deep mountains where no one is living.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらのなかで、もっとも自由な演奏(楽表現)ができるのは親鼓である。例文帳に追加

Oyadaiko have the most freedom (of musical expression) of these instruments.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良弁は、そこに聖徳子念持仏の6寸の金銅如意輪観像を安置し、草庵を建てた。例文帳に追加

Roben enshrined the 6-inch gilded bronze statue of Nyoirin Kannon that Prince Shotoku always kept by him and built a thatched hut.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本尊の胎内に聖徳子念持仏の6寸如意輪観像を納めたという。例文帳に追加

It is said that the 6-inch Nyoirin Kannon statuette treasured by Prince Shotoku was placed inside the hollow cavity of the statue of the principle image.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

瀧廉郎(たきれんたろう、1879年8月24日-1903年6月29日)は、日本の楽家・作曲家。例文帳に追加

Rentaro TAKI (August 24, 1879 - June 29, 1903) was a Japanese musician and composer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

官賤民中で声人および雑戸の下奴婢の上に位置づけられる。例文帳に追加

Their status was below those of Court of Sacrificial Worship (Taichang Si) Yinsheng and Zahu but above that of a servant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ジェームズ・ケント著・蕃地事務局訳・大郎校正『堅土氏万国公法』例文帳に追加

"万国公法" by James Kent, translated by事務局, and proofread by Ryutaro ODO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7世紀中頃に創建された観世寺の遺構が宰府の条坊と正確に一致している。例文帳に追加

The structural remnants of Kanzeon-ji Temple which were constructed around the middle of the seventh century corresponded exactly to the jobo of Dazi-fu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「でも健は弱を吐くことなく一生懸命努力した。」と父親の曽我和(かず)久(ひさ)さんは話した。例文帳に追加

"But he worked hard at this without complaining," his father Soga Kazuhisa said.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

マット(31)の下面には、際根(4A)(4B)を逃すための凹部(31a)が形成されている。例文帳に追加

A recessed part 31a for releasing wall side floor joists 4A and 4B is formed on an under surface of the soundproof mat 31. - 特許庁

例文

間吸部材20の上に、防振シート34が挟み込まれた制振合板30を敷設する。例文帳に追加

A vibration control plywood 30 with a vibration damping sheet fitted thereto is installed on the sound absorbing member 20 between the joists. - 特許庁

陽電池パネルの温度上昇が抑制される吸パネルを提供する。例文帳に追加

To provide a sound absorbing panel which suppresses an increase in temperature of a solar battery panel. - 特許庁

備えた陽電池パネルの温度上昇が抑制される吸パネルを提供する。例文帳に追加

To provide a sound-absorbing panel which suppresses a rise in the temperature of a provided solar battery panel. - 特許庁

乾式遮二重床用の防振根及びこれを用いた床施工方法例文帳に追加

VIBRATION-PROOF FLOOR JOIST FOR DRY SOUND-INSULATING DOUBLE FLOOR, AND FLOOR CONSTRUCTION METHOD USING IT - 特許庁

この和鼓によれば、質が優れ、耐久性も格段に向上させることができるものである。例文帳に追加

This Japanese drum has superior sound quality and greatly improved durability. - 特許庁

製造が容易で軽量であるとともに、木質に近い色が得られる鼓の提供。例文帳に追加

To provide a drum which can be manufactured easily, is light in weight and makes it possible to obtain timbre which approximates that of a wooden drum. - 特許庁

皮張り調整による質調整が簡単に出来る和鼓を提供する。例文帳に追加

To provide a Japanese drum in which sound quality adjustment by the skin tension adjustment of a japanese drum can be done easily. - 特許庁

蛇はも立てず、身動きもしなかったが、両眼はそれぞれ陽のような幻惑的な輝きを放っていた。例文帳に追加

the snake made neither sound nor motion, but its eyes were two dazzling suns.  - Ambrose Bierce『男と蛇』

それと同時に、陽は完全に沈み、夜風が松の木をゆらし、低いをたてていた。例文帳に追加

About the same time, the sun went fairly down and the breeze whistled low in the dusk among the tossing pines.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

念には念をいれて、僕は四つんばいになり、物一つ立てずに、丸小屋の隅のほうへと行った。例文帳に追加

To make assurance surer, I got upon my hands and knees and crawled, without a sound, towards the corner of the house.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

陽電池パネル3の側方に背面部35を設けるので、吸パネル1の背面側全面に陽電池パネル3が設けられず、その陽光の受光による温度上昇が抑制される。例文帳に追加

Since the backside portion 35 is provided on the lateral side of the solar battery panel 3, the solar battery panel 3 is not provided on the whole backside surface of the sound absorbing panel 1; and the temperature is restrained from being increased by reception of sunlight. - 特許庁

設置スペースも少なく、かつ軽量で運搬も容易であると共に、胴付きの大鼓の深い響きに遜色のない色を発することができ、ソロ演奏用、組鼓用に使用可能な大型の団扇鼓とする。例文帳に追加

To provide a hand drum like a round fan which requires a smaller installation place, is light in weight and easy to transport, can produce the timbre on a par with the deep peals of a great drum with a shell and is usable for solo playing and combination drums. - 特許庁

安価で質や響きが木製胴のものと遜色のない和鼓と、軽量かつ安価で、和鼓の響きを損なわない鼓台を提供することである。例文帳に追加

To provide a Japanese drum which is low-cost and whose sound quality and sound bear comparison with those of a Japanese drum having a wooden body and a drum stand which is lightweight and low-cost and does not spoil the sound of the Japanese drum. - 特許庁

絃のさは、3本単位ぐらいで変えられており、低部17本は絹、高部13本はテトロン製である。例文帳に追加

The thickness of the strings are changed in about threes of strings and 17 strings in the tenor note part are made of silk and 13 strings in the treble note part are made of tetrone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門を叩き壊すが『仮名手本忠臣蔵』で陣鼓を打ち鳴らすに変わったのではないかといわれている。例文帳に追加

It is assumed that the noise of breaking the gate was changed to the noise of banging the jin-daiko in "Kanadehon Chushingura."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

波振動子のみで、縦と横のビームのさを変えられることができる優れた防滴型超波振動子を提供する。例文帳に追加

To provide an excellent dripproof ultrasonic vibrator which can change thickness of horizontal and vertical beams only by the ultrasonic vibrator. - 特許庁

上方に開口する容器部材22内に吸材24を充填した吸部材20を根間に嵌め込む。例文帳に追加

A sound absorbing member 20 with a sound absorbing material filled in an upwardly opened container member is fitted between the joists. - 特許庁

外界からマイクロホン11へ至る伝達経路の途中に、前後の伝達経路よりもく形成したチャンバ9を設けた。例文帳に追加

A chamber 9 which is formed thicker than a voice transmission route between front and rear sides, is prepared in a way of the voice transmission route between an external side and a microphone 11. - 特許庁

陽光発電装置とこの陽光発電装置により光電変換された電力を制御する系統連系インバータとを備えた陽光発電システムであって、陽光発電装置の発電状況から気象状況を推測する制御部と、この制御部の推測結果を声によって通知する声通知手段とを設けたことを特徴とする陽光発電システム。例文帳に追加

The solar power generation system comprises a solar power generation device and a system-linked inverter for controlling the power which has been photoelectric-converted by the solar power generation device, and is equipped with a controller which estimates a weather condition from the power generating condition of the solar power generation device, and a voice notification means which announces the estimation results of the controlling section by voice. - 特許庁

「聖徳子は観菩薩の生まれ変わりである」として、子自身を信仰対象にした例は古くからあるが、特に室町時代の終わり頃から、子の忌日と言われる2月22日を「子講」の日と定め、大工や木工職人の間で講が行なわれるようになった。例文帳に追加

Although people worshipped Shotoku Taishi as 'he is a bodhisattva' from a long time ago, particularly from the end of the Muromachi period, the day of 'Taishiko' was set on February 22nd, which was said to be the anniversary of Shotoku Taishi's death, and religious associations began to be held on that day among carpenters and woodworkers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に軽量で変形自在のアモルファスシリコン陽電池(非結晶系陽電池)は遮壁用陽電池の作業性と経済性に優れ、陽電池全体の市場開発に貢献し、CO2を削減して地球温暖防止が図れる。例文帳に追加

Especially, the light and freely deformable amorphous silicon solar cell (amorphous system solar cell) has excellent operability and cost effectiveness of the solar cell for sound insulation walls, contributes to market development of the entire solar cell, and reduces CO_2 to prevent global warming. - 特許庁

これにより従来のような床下地の上の根組を不要とし、根を介して階下に衝撃や生活が伝達されるのを未然に防止する。例文帳に追加

Thus, a floor joist frame on the floor foundation as seen in conventional devices is made unnecessary, and the transmission of an impulsive sound and a living sound to an underfloor section through floor joists is prevented. - 特許庁

際根10は、従来の一般的な際根と同様、乾式二重床構造体において、床パネル等を支持する機能を備えるとともに、床下空間の床衝撃を吸等する共鳴体として機能する。例文帳に追加

An edge floor joist 10, which serves as a resonance body, for example, for absorbing the floor impact sound in an underfloor space, is equipped with a function of supporting a floor panel, etc., in a dry double-floor structure, as in the case of a conventional general edge floor joist. - 特許庁

地上局装置の緯度経度、利用する通信衛星の軌道経度、アンテナ口径から陽雑発生時刻を演算し、陽雑発生期間内においては地上局装置の送信電力を自動制御する。例文帳に追加

A solar noise generation time is calculated from the latitude and longitude of a earth station device, the orbital longitude of a communication satellite to be utilized and diameter of antenna aperture, and transmission power of the earth station device is automatically controlled within a solar noise generation period. - 特許庁

テレビインターホン装置の室外子機は、陽電池を有し、陽電池の電池電圧値を検出することにより、陽電池の電池電圧値に応じて、映像及び声の通信から、映像の送信を停止して声のみの通信に切り替える映像送信停止手段を備える。例文帳に追加

An outdoor slave unit of a video intercom system has a solar cell and includes video transmission stop means for detecting a cell voltage value of the solar cell to switch communication via video and audio to communication via audio only by stopping transmission of video in accordance with the cell voltage value of the solar cell. - 特許庁

透光性および見透かし性(シースルー性)と優れた吸特性を有し、さらに陽光発電機能を兼備する防壁用吸パネルの提供と、これを用いた防壁の提供。例文帳に追加

To provide a sound absorbing panel for a soundproof wall having light transmitting property, see-through property and excellent sound absorbing property and also having solar photovoltaic power generation function and to provide a soundproof wall using the same. - 特許庁

陽電池セル2を強制的に湾曲させる装置にかけて湾曲させ、そのときに該陽電池セル2自体から発する振動波(振動)をAEセンサ7によって検知および分析し、軋みが生じているものを内部割れ(マイクロクラック)がある不良品の陽電池セルであるとして陽電池セル2を破壊することなく選別することができる。例文帳に追加

The solar battery cell 2 is bent by applying it to a device for forcibly bending it, vibration waves (vibration sounds) generated from the solar battery cell 2 itself at the time of bending are detected by an AE sensor 7 and analyzed, the one generating creaks is defined as a defective solar battery cell with an internal crack (microcrack) and the solar battery cell 2 is sorted without being destroyed. - 特許庁

歩行による床材の沈み込みを抑制でき、良好な歩行感が得られるとともに、床衝撃の遮性能について、根を伝播する振動を防止し、さらに高い床衝撃の遮性能を有する遮床構造を提供する。例文帳に追加

To provide a sound insulation floor structure which is capable of suppressing sinking of a floor material due to walking, is capable of providing an excellent walking feeling, prevents vibrations propagated through a joist for a sound insulation performance for floor impact sound, and has the higher sound insulation performance for the floor impact sound. - 特許庁

この遮床構成材10を床下地材と床仕上げ層との間に介在させて遮床構造を形成してもよく、遮床構造において、前記被圧縮層14は、根の厚みにまで圧縮されている。例文帳に追加

The sound insulation floor structure may be formed by interposing the sound insulation floor constitution material 10 between a floor base material and a floor finishing layer, and the layers 14 to be compressed are compressed to the thickness of the joists in the sound insulation floor structure. - 特許庁

波プローブの長化を抑制しながら、超波断層像の位置および配向に係る6つの自由度の情報を検出し得る超波診断装置を提供する。例文帳に追加

To provide ultrasonic diagnostic apparatus capable of detecting the information on 6 degrees of freedom relating to the position and the orientation of an ultrasonic tomograph while suppressing an ultrasonic probe from become thick and long. - 特許庁

陽光発電機能を有し、防パネルを支持する支柱が不要で景観性が良好な防壁を提供するとともに、軽量で設置作業効率が高く、設置コストが安価な防パネルを提供する例文帳に追加

To provide a soundproof wall which has a photovoltaic power generating function, does not need a column for supporting a soundproof panel, has an excellent landscape, and is light in weight, and for which installation work efficiency is high and an installation cost is low. - 特許庁

床構成材10は、硬質層15と、この硬質層15の一方の面に間隔をおいて平行に配設された一部が不織繊維構造体である根13と、この根13と交互に隣接して配設され、かつ根よりも大きい厚みを有する被圧縮層14とで構成されている。例文帳に追加

A sound insulation floor constitution material 10 includes: a hard layer 15; joists 13 which are disposed in parallel at an interval on one surface of the hard layer 15, and are partially nonwoven fiber structures; and layers 14 to be compressed, which are disposed alternately and adjacently with the joists 13, and have a thickness greater than the joists. - 特許庁

内部が中空の打楽器(鼓)8に空気を流通させるための開口部5を設け、そこに管4を通じて足踏み式空気ポンプ3を連結し、打楽器(鼓)8内部の空気圧を変化させることにより、打楽器(鼓)8の振動膜6の面張力を変化させて程変化を得る。例文帳に追加

The hollow percussion instrument (drum) 8 is provided with an opening part 5 for ventilation, a foot stepping type air pump 3 is connected thereto through a pipe 4, and the air pressure in the percussion instrument (drum) 8 is varied to vary the surface tension of a diaphragm 6 of the percussion instrument (drum) 8, thereby obtaining interval change. - 特許庁

何らかの仕方で張った皮を打ってを出すという広義の理解ではアジアの先住民に認められる団扇鼓(日蓮宗の打つ鼓)から能楽に使用する鼓類までを含んでしまう。例文帳に追加

In the wide-sense, the drum is something with a mounted skin struck in some ways to emit sound, thus, it includes all the drums ranging from the uchiwa-daiko (a round fan drum) recognized by the aborigines in Asia, the Native people in Asia, the drum struck in the Nichiren sect, to the hand drums used for the Noh music.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが編み出されるまで、他の芸能の脇役を務めることが多かった和鼓は、複式複打法の確立により、和鼓を主体とした楽の地位を確立する。例文帳に追加

With the accomplishment of multiple drums and multiple beat techniques, the Japanese drum, which had been until this was devised mostly playing a supporting role in other performing arts, established its position in music with itself being the main constituent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、佐夫が一族あげて風市村へ赴くと、草庵の中に金色の千手観像が立っており、その施無畏印を結んだ手に、佐夫が喜捨した刀がかかっていた。例文帳に追加

Satayu led the entire family to Kazeichi Village, and they saw a golden Senju Kannon ryuzo standing with the hatchet that Sadayu offered, in its hands posing as Semui-in (mudra for bestowing fearlessness) in a thatched hut.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楽教習府には、常寺楽署所属の楽人で、坐部伎の楽人子弟、教坊の妓女、宮女の一部とが属した。例文帳に追加

In Onkaku kyoshu-fu, there were musicians who belonged to Taigakusho (music department) of Taijo-ji (a government office which was in charge of the rituals at the court), such as the disciples of zabugi (musicians accompanying the dance performed at the party held at the court), female dancers belonging to kyobo (training center for imperial dancers), and some of the court ladies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1999年度までは各応援団の団鼓の使用を許可していたが、1999年度のステージにおいて団鼓の大量で、新幹線の感震器を反応させ停めるという珍事を起こした。.例文帳に追加

The use of taiko drums of each cheerleading club was permitted until 1999; however, so much noise of taiko drums on the stage caused such an accident that a vibration sensor was activated making the Shinkansen stop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北野天満宮の第一の末社に白夫(しらだゆう)があるが、字が似ていることや「はくだゆう」と読むと「ひゃくだゆう」にが似ていることから百夫と混同されることが多い。例文帳に追加

The first Massha (small shrine belonging to the main shrine) of Kitano Tenmangu Shrine, Shiradayu Shrine is often confused with Momodayu, because similar kanji and sounds are used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天井の上方に梁12及びこれと交差する根14,16が設けられ、根14,16上に床材18が敷設される建物の遮構造。例文帳に追加

In the sound insulation structure of the building, a beam 12 and joists 14, 16 thereacross are provided above a ceiling, and a floor member 18 is installed on the joists 14, 16. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS