1016万例文収録!

「4 Force」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 4 Forceに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

4 Forceの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4531



例文

The assist device 12 applying assist driving force to a revolute joint 8 in parallel with driving force of the joint actuator 10 is provided between an upper leg part 4 and a lower leg part 5 of a leg body 3.例文帳に追加

脚体3の大腿部4と下腿部5との間に関節アクチュエータ10の駆動力と並列に関節8に補助駆動力を付与するアシスト装置12を備える。 - 特許庁

The second clutch part 6 can transmit the motive power to a second input shaft 4 from the input rotary body 2 by the frictional force generated by pressing force of a diaphragm spring 62.例文帳に追加

第2クラッチ部6は、ダイヤフラムスプリング62の押付力により発生する摩擦力により入力回転体2から第2入力軸4へ動力を伝達可能である。 - 特許庁

When an operator rotates a dial 1, a switch 4 reacts shortly, and that starts a motor, so that a rotor which is an object to be operated is rotated by force generated by the operator rotating the dial 1 and driving force generated by the motor.例文帳に追加

操作者がダイヤル1を回転操作したとき、その初段階でスイッチ4が応動することにより、モータが起動されて、操作対象の被回転体が、ダイヤル1を操作した操作者の力とモータの駆動力とで回転される。 - 特許庁

The power transmission device transmits driving force with a driven body 10 and a driving body 4 connected thereto for driving the driven body 10 and cuts off the transmission of the driving force when load torque on the driven body 10 exceeds a preset value.例文帳に追加

動力伝達装置は、被駆動体10と、被駆動体10を駆動する駆動体4とを連結して駆動力を伝達すると共に、被駆動体10への負荷トルクが所定値を超えた場合に駆動力の伝達を遮断する。 - 特許庁

例文

The air cylinder 15 generates driving force by utilizing the pressure of air, moves the movable body 5 to the base 4 in the direction of stretching the joint part 1 and applies prescribed stretching force to the joint part 1.例文帳に追加

エアシリンダ15は、空気の圧力を利用して駆動力を発生し、関節部1を伸張する方向へベース4に対して可動体5を移動させて、関節部1に所定の伸張力を加える。 - 特許庁


例文

QR codes 4a, 5a, 6a which indicate the ability value of offence force of the character picture 2, the ability value of defence force, and the ability value of speed, are printed on the round sticker 4, the triangle sticker 5, and the square sticker 6, respectively.例文帳に追加

丸形シール4にはキャラクタ絵2の攻撃力の能力値,三角形シール5には防御力の能力値,四角形シール6にはスピードの能力値をそれぞれ示すQRコード4a,5a,6aが印刷されている。 - 特許庁

A fastening force bearing part for receiving the fastening force acting between a fastening member 4 and a joint surface 17 in a passage containing no filter member 7 is provided in at least one of the cover member 1 or the cover receiving member 2.例文帳に追加

カバー部材1またはカバー受け部材2の少なくともいずれか一方に、締付部材4と接合面17との間に作用する締結力を濾過部材7が含まれない経路で受けるための締結力負担部を設ける。 - 特許庁

Hand force is engaged or released with/from foot force by inserting or pulling off a stopper pin 3 into/from a crankarm 2, and a pedal 4 is moved by a slide crank 8 to change a driving method.例文帳に追加

クランクアーム2にストッパーピン3を入れたり抜いたりして手と足の力を連動したりさせなかったり、そしてスライドクランク8でペダル4を移動させたりして駆動方法を変化させることが出来る。 - 特許庁

The passage blocks 3, 4 connect with each other as even clamping is achieved when clamping force of the bolt 11 and the force of the lower end part of the positioning pin 12 pushing upward the protrusion part 18 of the non-tapped hole 16 are balanced.例文帳に追加

ボルト11の締付け力と位置決めピン12下端部が非ねじ孔16の突出部18を上向きに押す力とがバランスされることによって、均等締付けが達成されて通路ブロック3,4同士が結合される。 - 特許庁

例文

A projected part 25d is formed in the hook 25A to be confronted and abutted on the projection part 4 when the tray T reaches the position of applying the pulling-in force or the pushing-out force.例文帳に追加

フック25AにはトレイTが前記引き込み力または押し出し力が作用する位置に至ったときに、前記突起部4に対向して当接する凸部25dが形成されている。 - 特許庁

例文

A servo system including integral calculators 44, 45, a feedback signal generation part 46, and a bias addition part 47 acts external force so as to suppress the displacement of the vibrator 4, and detects angular velocity based on the size of the external force.例文帳に追加

積分演算器44,45および帰還信号生成部46及びバイアス加算部47からなるサーボ系は、振動体4の変位を抑制するように外力を作用し、その外力の大きさに基づき角速度を検出する。 - 特許庁

The balance weight 4 is structured to be slid outward in the radial direction D by centrifugal force generated by rotation of the shaft part 3, resisting energizing force of the energizing means 5.例文帳に追加

バランスウェイト4は、シャフト部3の回転に伴って生ずる遠心力により、付勢手段5による付勢力に抗して、径方向Dにおける外方へスライドするよう構成されている。 - 特許庁

Here, due to the film member 10a being provided with elastic force, the operation key 3 is aligned to an approximate center in a vertical direction of the guide hole 4 by recovering force of the supporting pieces 12.例文帳に追加

ここで、フィルム部材10aは弾性力を有するため、操作キー3は支持片12の復元力によりガイド穴4の上下方向のほぼ中央に位置決めされる。 - 特許庁

In an opening portion of the outside joint member 1, an anti-come-off mechanism 16 is provided for restricting the come-off of the internal component 15 with restricting force greater than the come-off force of a shaft 4 connected to the tripod member 2.例文帳に追加

外側継手部材1の開口部に、トリポード部材2に連結されるシャフト4の抜け力よりも大きい規制力にて内部部品15の抜けを規制する抜け止め機構16を設けた。 - 特許庁

When the depressing force of the arm 11a makes the settlement of the core material 9 inadequate, the core material 9 is settled by applying the expansion/contraction force of a hydraulic cylinder 4 which is held in the state of being suspended from the tip of the arm 11a.例文帳に追加

該アーム11aの圧下力では芯材の沈下が不充分であると、該アーム11aの先端部に吊持した油圧シリンダ4の伸縮力を加えて芯材9を沈下させる。 - 特許庁

The electromagnetic relay 1 has a coil to generate a magnetic force, a pair of contact parts 3 which opens and closes by the magnetic force, and a magnet for arc-extinguishing 4 which extinguishes arcs 8 generated in the contact parts 3.例文帳に追加

電磁継電器1は、磁力を発生するコイルと、磁力によって開閉する一対の接点部3と、接点部3に生じるアーク8を消弧するための消弧用磁石体4とを有する。 - 特許庁

Springing force of a spring member 9 built in the shift moderating mechanism 3 of the shift lever is transmitted to the shift lock emergent releasing mechanism 4 through a pivotal shaft 18, and the reaction force is given to its release button 15.例文帳に追加

シフトレバーのシフト節度付与機構3に組み込まれたばね部材9の弾発力を、枢軸18を介してシフトロック非常解除機構4に伝達し、そのリリースボタン15に反力を付与する。 - 特許庁

Cross cutting issues which are related to GATT, GATS, TRIPS, and developmental aspects should be discussed at a horizontal task force under the auspices of the General Council. 例文帳に追加

また、GATT、GATS、TRIPS、そして発展途上国関連作業部会の4下部組織に関して、分野横断的な問題については、一般理事会の下に” Horizontal Task Force”を設置して検討するべきである。 - 経済産業省

In Indonesia, the population of labor force has been rapidly expanding while its economy has been growing at an annual pace of only 4% to 5%, making it difficult for the economy to create new jobs for the expanding labor force. Consequently, jobless rates have tended to increase in the country.例文帳に追加

インドネシアでは労働力人口が急激に拡大している中で、年平均4%から5%程度の成長率では新規雇用の創出が十分に行われず、失業率は上昇傾向にある。 - 経済産業省

Article 4 With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

第四条 この法律の施行前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 4 With regard to the liability reserve for commodity trading prior to the revision by this ordinance, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

第四条 この省令による改正前の商品取引責任準備金については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) With regard to the application of penal provisions of the Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act to an act committed prior to the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

4 この法律の施行前にした行為に対する中小企業協同組合法の罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Cabinet Order, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

4 この政令の施行前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

4 この法律施行前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) This Act shall come into force as from the day of enforcement (October 1, 1980) of the Civil Execution Act (Act No. 4 of 1979). 例文帳に追加

1 この法律は、民事執行法(昭和五十四年法律第四号)の施行の日(昭和五十五年十月一日)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 4 With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Cabinet Order, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

第四条 この政令の施行前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When applying Penal Provisions to acts committed before the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable after the enforcement of this Act. 例文帳に追加

4 この法律の施行前にした行為に対する罰則の適用については、この法律の施行後でも、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The immigration control officer shall, in the application of the National Public Service Act (Act No. 120 of 1947) be deemed a member of the police force. 例文帳に追加

4 入国警備官は、国家公務員法(昭和二十二年法律第百二十号)の規定の適用については、警察職員とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

4 この法律の施行前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による - 日本法令外国語訳データベースシステム

Yoshitsune organized a local marine force directed at Hiko-jima Island, and on March 24 (old old lunar calendar, April in the new calendar), he won the Battle of Dannoura and finally destroyed the Taira clan. 例文帳に追加

義経は水軍を編成して彦島に向かい、3月24日_(旧暦)(西暦4月)の壇ノ浦の戦いで勝利して、ついに平氏を滅ぼした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sanjuro TANI (? - May 15, 1866) was the leader of the seventh unit of Shinsengumi (an Edo shogunate police force located in Kyoto) and it is told that he was the grand master of the art of the spearmanship. 例文帳に追加

谷三十郎(たにさんじゅうろう、?-慶応2年4月1日(旧暦)(1866年5月15日))は新選組七番隊組長で、槍術師範であったともされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fighting from April to May 1183, the Hokuriku expeditionary force under the command of TAIRA no Koremori was defeated by MINAMOTO no Yoshinaka. 例文帳に追加

寿永2年(1183年)4月から5月にかけて、平維盛を総大将とする北陸遠征軍が源義仲に敗れて壊滅。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was one of the Sabaku-ha (supporters of the Shogun) at the end of Edo period, and then surrendered under the pressure from the new government in the Boshin Civil War in 1868 to participate in an expeditionary force to the east. 例文帳に追加

幕末期は佐幕派だったが、慶応4年(1868年)の戊辰戦争で新政府の圧力を受けて降伏し、東征に参加している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ietsuna TOKUGAWA was the fourth Seitaishogun (commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians) of the Edo Bakufu (Japanese feudal government) and held office from 1651 – 1680. 例文帳に追加

徳川家綱(とくがわいえつな)は江戸幕府の第四代征夷大将軍(在職:慶安4年(1651年)-延宝8年(1680年))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the note which they wrote when they borrowed 100 ryo (currency unit) from a merchant in Osaka City (by force) in May, there are names of Niimi, Serizawa and Kondo. 例文帳に追加

4月に大阪市の商人から100両借りた(押し借り)したときの添書きでは新見、芹沢、近藤の名前が並んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yahei TOYAMA (1843 - May 22, 1868) was a member of the Shinsengumi (a special police force of the late Tokugawa shogunate period) and Goryo-eji (guard of Imperial mausoleums). 例文帳に追加

富山弥兵衛(とやまやへえ、天保14年(1843年)-明治元年4月1日(旧暦)(1868年5月22日))は、新選組隊士、御陵衛士。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He formed the core of a military force of the Taira clan; when the Taira clan confined Cloistered Emperor Goshirakawa in June 1180, he protected the Imperial Palace leading his followers. 例文帳に追加

平氏の軍事力の中核のひとつでもあり、1180年(治承4年)6月、平氏による後白河天皇幽閉時、郎党を率い御所の警護を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobori NAKAJIMA (February 25, 1838 - April 2, 1887) was a lowly member of the Shinsengumi (a special force that guarded Kyoto during the end of Tokugawa Shogunate). 例文帳に追加

中島登(なかじまのぼり、天保9年2月2日(旧暦)(1838年2月25日)-明治20年(1887年)4月2日)は新選組平隊士。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Eikichi WAKATA (February 2, 1851 - June 18, 1919) was a troop of the first squad ('ichibuntai' in Japanese) of the Hakodate Shinsengumi (the Shinsengumi in Hakodate, where the Shinsengumi which literally meant the newly selected corps referred to a special police force for the Tokugawa regime). 例文帳に追加

若田栄吉(わかたえいきち、嘉永4年1月2日(旧暦)(1851年2月2日)-大正8年(1919年)6月18日)は箱館新選組壱分隊隊士。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Katsunoshin KAGATSUME (year of birth unknown - March 29, 1868) was a Hira-taishi (common soldier) of the Shinsengumi (literally, the newly selected corps, referring to a special police force for the Tokugawa regime). 例文帳に追加

加賀爪勝之進(かがつめかつのしん、生年不詳-慶応4年3月6日(旧暦)(1868年3月29日))は新選組平隊士。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the force of the Southern Dynasty occupied Kyoto in 1355, Takauji appointed him as a guard of Emperor Gokogan who was in Omi Province away from the capital. 例文帳に追加

文和4年/正平10年(1355年)に南朝軍が京都を占領した際は、近江国に下向していた後光厳天皇の警備を尊氏から任されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ichimatsu MIZUGUCHI (1824-January 29, 1868) was a member of the Shinsengumi (a special police force who guarded Kyoto during the end of the Tokugawa Shogunate). 例文帳に追加

水口市松(みずぐちいちまつ、文政7年(1824年)?-慶応4年1月5日(旧暦)(1868年1月29日))は新選組隊士。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To attack the forces of MINAMOTO no Yoshinaka, the Taira clan sent a large force led by TAIRA no Koremori and TAIRA no Michinori in April 1183. 例文帳に追加

源義仲の勢力を討つために、寿永2年(1183年)4月、平氏は平維盛、平通盛率いる大軍を派遣する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later the army was mobilized by Yoritomo in 1180, MINAMOTO no Yoritomo did 'honryo-ando' (acknowledged the inherited estate) that his father MINAMOTO no Yoshitomo tried to snatch away by force. 例文帳に追加

1180年(治承4)の源頼朝挙兵の後、その父源義朝が暴力的に奪い取ろうとしたものを、源頼朝は「本領安堵」した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On March 30, the main force of the government army attacked the Kumamoto-tai troop on Mt. Sannotake, and on April 1, occupied Mt. Hanko and Kichij Pass. 例文帳に追加

3月30日、官軍主力は三ノ岳の熊本隊を攻撃し、4月1日には半高山、吉次峠を占領した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1871, Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) took place with a military force by Goshimpei (army to convoy the Emperor) mainly consisting of samurai of Sacho (Satsuma and Choshu domains), leading to the establishment of a prefecture system. 例文帳に追加

明治4年(1871年)には薩長土を主体とする御親兵とする軍事力を持って廃藩置県を行い、府県制が確立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April 1874, Banchi Office (Taiwan Expedition Office) was established and Shigenobu OKUMA was appointed as director general and Lieutenant General Tsugumichi SAIGO as commander of the Taiwan expeditionary force, giving them full authority. 例文帳に追加

1874年4月に蕃地事務局を設置し、長官に大隈重信、陸軍中将の西郷従道を事務局長に任命して全権が与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ARTICLE IV: The stipulations of all Treaties and Agreements existing between Japan and Korea, not inconsistent with the provisions of this Agreement, shall continue in force. 例文帳に追加

第4条:日本と韓国との間にある条約や約束は本協約に抵触しないかぎり効力を継続する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After arriving at Edo-jo Castle on April 19, Imperial messengers delivered the messages from the current and retired emperors to Seii Taishogun (commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians) Tsunayoshi TOKUGAWA. 例文帳に追加

勅使たちは翌12日(4月19日)には江戸城へ登城の上、征夷大将軍徳川綱吉に勅宣、院宣を伝奏。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The monument weighs about four tons, and was borrowed from the Maritime Self-Defense Force and placed there by the city as the symbol of the park. 例文帳に追加

重さが約4トンあり、公園のシンボルとして市が海上自衛隊から借り受けて設置したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS