1153万例文収録!

「Along the road」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Along the roadの意味・解説 > Along the roadに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Along the roadの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 746



例文

Uenishi-ato (ruins of the Uenishi house) is a trace of the inn along a major road, managed by the Uenishi family until about the Meiji era. 例文帳に追加

上西跡(うえにしあと、資料によっては「植西跡」「上西家跡」とも)は、明治頃まで街道宿を営んでいた上西家の遺構。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

when he wasn't working, he sat on a chair in the doorway and stared at the people and the cars that passed along the road. 例文帳に追加

仕事をしていないときは、戸口の奥の椅子に腰を下ろし、道路を過ぎてゆく車や人々をじっと見つめていたものだった。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

When there is a plurality of road marking for one target object, a road marking, which is easily and surely recognizable, is selected according to the detected surroundings, as a road marking to be recognized for calculating the residual distance along the road to the target object.例文帳に追加

そして、ある一の目標対象物に対して複数の路面標示が存在するときは、そのうちから、検出される外界状況に応じた正確に認識し易い路面標示を、目標対象物までの道なり残距離を算出するうえで認識すべき路面標示として選択する。 - 特許庁

The road that starts at Fukakusa, splitting away from Fushimi-kaido Road, passing through Okamedani, Yashina-toge Pass and into Rokujizo, next running along Uji-gawa River's right bank into Uji, and merging with Yamato-kaido Road at Okubo and splitting from the road at Tanagura-mura Village, Soura-gun County (present-day Kizugawa City) to cross Kizu-gawa River, entering Soura Village and reaching the boundary with Yamato Province is named Kooriyama-kaido Road. 例文帳に追加

深草から伏見街道と分岐し、大亀谷を通り八科峠を越え六地蔵に至り、宇治川右岸を通り宇治を経て大久保で大和街道と合流、相楽郡棚倉村(現在の木津川市)で大和街道と分岐し木津川を渡り相楽村を経て大和国境に至る道を郡山街道としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At this time, reeds in the Kamo-gawa River (the Yodo-gawa River system) were lit as watch fires along with the road, and the procession during the event reached one kilometer. 例文帳に追加

この時、鴨川(淀川水系)に生えていたヨシをかがり火として道々に点灯したほか、遷宮の行列は1kmにも及んだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

During the Sengoku Period, the areas along Tosan-do Road were power base of various feudal lords such as theTakeda clan (Kai Province), the Ogasawara clan (Shinano Province), the Kanamori clan (Hida Province) and the Oda clan (Mino Province). 例文帳に追加

戦国時代の東山道は、武田氏(甲斐国)や小笠原氏(信濃国)や金森氏(飛騨国)や織田氏(美濃国)などの地盤であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Another route search is then performed to search for a route leading to a destination 26 going along a general road within the ellipse 31.例文帳に追加

そして、再経路探索し、楕円31内を一般道を通過して目的地26へ進む経路を探索する。 - 特許庁

To travel in a toll discount time zone along a toll road having a discount service of the toll.例文帳に追加

通行料金の割引サービスがある有料道路を、通行料金割引時間帯に走行できるようにする。 - 特許庁

You snipers... you're gonna be paired with a marine to watch your back and inserted along the main road to do overwatch for 1st marines going door to door.例文帳に追加

お前達狙撃手は 海兵隊員を監視して支援する 海兵隊員は主要道路を確保するので - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

In modern times, railways such as Japan's first tram linking Kyo and Fushimi were built along the Takeda-kaido Road. 例文帳に追加

近代に入り、日本初の路面電車が竹田街道に沿って京都と伏見を結ぶなど鉄道が整備された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

but to reach it you have to go along the road and then turn down a lane. 例文帳に追加

けれどその離れ家に行くには、グルグルと路(みち)を廻って、狭い路(みち)をおりて行かなくてはならないんです。 - Conan Doyle『黄色な顔』

Based on previously stored relative positional information between the recognized road marking and a target object, a residual distance along the road from an own vehicle to the target object is calculated.例文帳に追加

予め記憶されている、その認識した路面標示と目標対象物との相対位置情報に基づいて、自車両から目標対象物までの道なり残距離を算出する。 - 特許庁

An image-picked-up image in a front side of the vehicle is processed to detect white lines m1, m2 in a road, and a target steering angle θ*is computed to travel along the white lines m1, m2 of the road.例文帳に追加

車両前方の撮像画像を処理して道路の白線m1,m2を検出し、道路の白線m1,m2に沿って走行するための目標舵角θ*を演算する。 - 特許庁

To provide "a navigation apparatus and a method for performing guidance of toll road fees" which enables its user to easily confirm a change in road fees to be charged, when a car gets off a toll road once and gets on and runs along the road again, without performing a troublesome operation.例文帳に追加

煩雑な操作を行うことなく、有料道路をいったん降りてから再び乗って走行する場合の通行料金の変化をユーザが簡単に確認可能な「ナビゲーション装置および有料道路料金の案内方法」を提供する。 - 特許庁

Earth temperature distribution is measured by an optical fiber 2 buried under a road 1 along the longitudinal direction of the road, and road surface temperature distribution is estimated using the earth temperature distribution and an earth heat constant such as heat conductivity and heat capacity.例文帳に追加

道路1下に道路長手方向に沿って埋設した光ファイバ2により地中温度分布を計測し、この地中温度分布と熱伝導率、熱容量などの地中熱定数とを用いて路面温度分布を推定する。 - 特許庁

To provide a communication link connecting and disconnecting method for a mobile station realizing efficient and smooth communication in a communication system between a road and a vehicle in which the mobile station on the road and a radio base station arranged along the road communicate with each other.例文帳に追加

道路上の移動局と、該道路に沿って配置された無線基地局とが通信する路車間通信システムにおいて、効率的かつスムーズな通信を実現する該移動局の通信リンク接続切断方法を提供する。 - 特許庁

To improve a vehicular speed reduction hump including four hump parts divided into the longitudinal direction along the road longitudinal direction and the lateral direction along the road width direction so that the positional relationship between the mutual hump parts is hardly collapsed, even if a large number of vehicles pass.例文帳に追加

道路長手方向に沿った前後方向と、道路幅員方向に沿った左右方向とに分割された4個のハンプパーツを含む車両減速用ハンプを、多数の車両が通過してもハンプパーツどうしの位置関係が崩れ難くなるように改良する。 - 特許庁

With this, the electric power obtained from the water flow in the main pipe 2 of the water works buried along the road 5 can be transmitted with the power line 4.例文帳に追加

これにより、道路5に沿って埋設された上水道の本管2の水流から得られる電力を送電線4にて送電することができる。 - 特許庁

As a result, even when the operator does not know the accurate position, the destination can be retrieved along the road or the other continuous landmark serving as a mark on the map.例文帳に追加

その結果、正確な地点を知らない場合でも、目標となる道路またはその他の連続地標沿いに地図上で目的地を検索できる。 - 特許庁

And the rolling stock data servers 24 acting as the slave servers limit to receive the signal distribution data from the transmitters laid along the rail road line, and to distribute information to the rolling stock data relay device 28.例文帳に追加

そして、スレーブサーバである列車データサーバ24は、沿線からの配信データの受信や、車両データ中継装置28への情報配信を制限する。 - 特許庁

Since the display displays the map showing a facility and a road along which the user can move by utilizing the wheel chair 1, the user can surely move according to the map.例文帳に追加

車椅子1を利用して移動することができる施設や道路を示した地図として表示されるので、これにしたがって的確に移動できる。 - 特許庁

Thus, the lane mark recognition inhibitory factor that deteriorates the accuracy of recognizing the lane mark, such as snow on the road and an object, etc., extending along the edge of the road while the vehicle 1 travels can be recognized with high accuracy.例文帳に追加

このため、車両1が走行中の道路における積雪または道路わきに沿って延在する物体等、レーンマークの認識精度を低下させるレーンマーク認識阻害因子の有無が高精度で認識されうる。 - 特許庁

To provide a non-network type communication protocol that has a mechanism allowing various applications to be executed even when a mobile station is running, in a between-road-and-vehicle communication system for providing an application service to the mobile station by utilizing a between-road-and-vehicle communication performed between the mobile station running along a road and base station apparatuses located along the road.例文帳に追加

道路上を走行する移動局と、道路上に設置された基地局装置との間で行われる路車間通信を利用して、移動局に対して応用サービスを提供する路車間通信システムにおいて、走行中においても様々なアプリケーションを実行可能なメカニズムを備えた非ネットワーク型の通信プロトコルを提供することを目的とする。 - 特許庁

To prevent snow melting water and rainwater from directly fall by receiving the snow melting water or the like that flows along the outer wall of an elevated road sound insulation wall.例文帳に追加

高架道路遮音壁外面を伝って流れる雪解け水等を受け止め、雪解け水や雨水の直接落下を防止する。 - 特許庁

From Sugikiyo, the road goes down along Jinno-gawa River, crosses a bridge over the river near a primary school of Imoze, and goes to Miura-guchi which is the entrance of Miura Pass. 例文帳に追加

三浦峠登り口の三浦口へは杉清から神納川沿いに下流に向かい、五百瀬の小学校近くの橋で川を渡る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So, when they were rested, Dorothy picked up her basket and they started along the grassy bank, to the road from which the river had carried them. 例文帳に追加

そこで元気が戻ると、ドロシーはバスケットを手にとって、草のはえた岸辺を歩いて川に流される前の道に戻ろうとしました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

As I tiptoed from the porch I heard my taxi feeling its way along the dark road toward the house. 例文帳に追加

つま先だってポーチを抜け出すぼくの耳に、屋敷への暗い道を探るようにして走る、ぼくのために呼ばれたタクシーの走行音が届いた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Then, the second road edge link coordinate information is searched for in a prescribed direction based on the route order of the route data from the first road edge link coordinate information along the road edge, and the second coordinate information corresponding to the retrieved second road edge link coordinate information is correlated with the customer information based on the route order of the route data.例文帳に追加

そして、第1道路縁リンク座標情報から道路縁に沿って順路データの順路順に基づく所定の方向に第2道路縁リンク座標情報を探索し、探索された第2道路縁リンク座標情報に対応する第2座標情報を、順路データの順路順に基づいて顧客情報と関連付ける。 - 特許庁

The power generation system includes a generator 3 mounted to a main pipe 2 of the water works buried along a road 5 and generating electric power by using a water flow, and a power cable 9 leading the electric power obtained with the generator 3 to a power line 4 installed along the road 5.例文帳に追加

道路5に沿って埋設される上水道の本管2に取り付けられ、水流を利用して発電する発電機3と、この発電機3によって得られた電力を、本管2に沿って設置された送電線4へと導く電力ケーブル9とを備える。 - 特許庁

There is a famous anecdote related to this occasion as follows: to the Retired Emperor Goshirakawa, who said to him 'As you were living a country life, you have forgotten music, haven't you?' he replied reciting a verse of imayo (popular style of song in Heian period) that originally reads, 'The river along the Kisoji Road which is supposed to be in deep Shinano,' by changing it slightly as, 'The river along the Kisoji Road which surely exists in deep Shinano,' (recorded in "Jikkinsho" [Miscellany of Ten Maxims], "Heike Monogatari" [The Tale of the Heike], etc.). 例文帳に追加

その際、後白河院に「田舎住まいで音曲など忘れただろう」という問いに対して、「信濃にあんなる木曽路河」という今様を「信濃に有し木曽路河」と謡い替えた逸話は有名(『十訓抄』『平家物語』などに記載)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A vehicle carrying a data collector is driven on the road and the data collector is used for collecting data denoting positions of the vehicle while it is driven along the road and data indicating a vehicular route.例文帳に追加

データ収集装置を搭載した車両を路上運転し、データ収集装置を使って、道路に沿って運転される際の車両の位置を表すデータと車両経路を示すデータとを収集する。 - 特許庁

They resided in Momi Castle (located in the present-day Sasayama City area), which was located in a key spot near the Sasayama basin along the Sanin-do Road, a road which ran from Kyoto through Tanba to the Sanin region in ancient and medieval times. 例文帳に追加

居城の籾井城(現在の篠山市域)は古代・中世に京都から丹波を経て山陰地方に向かう山陰道が篠山盆地に差し掛かる箇所にあたる要衝であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The whole area around here is under control of Imperial Household Agency, and its Archives and Mausolea Department Momoyama regional office exists here, which controls the imperial mausolea spreading from the southwestern part of Kyoto City to the areas along former Sanyo-do Road and former Saikai-do Road. 例文帳に追加

周囲一帯は宮内庁の管理地となっており、京都市南西部から旧山陽道、旧西海道地域の陵墓を管理する宮内庁書陵部桃山陵墓監区事務所がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the next day, May 25, the 4th brigade advanced towards the south along the Shimoda-kaido Road, attacked the Beppu-tai troop and the 10th company of the Shinbu-tai troop on the rear from Sakamoto, Saibara, and Katsurayama, and drove them away to Yoshino. 例文帳に追加

翌25日、第四旅団は下田街道を南下し、坂元・催馬楽・桂山から別府隊・振武隊十番中隊の背後を攻撃し、吉野へ追い落とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On August 4, the detached 2nd brigade detoured to the vicinity of Tsuboya along the main road of Kijino, advanced through a by-pass and attacked the rear of the Miyazaki-Shinbo-tai troop (the troop of the soldiers recruited newly in Miyazaki) that had guarded the Watari-gawa River. 例文帳に追加

別働第二旅団は8月4日、鬼神野本道坪屋付近に迂回して間道を通り、渡川を守備していた宮崎新募隊の背後を攻撃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kamitsu Michi is an ancient road that starts from Sakurai City, goes up north along mountains at the eastern edge of the Nara Basin, runs through Tenri City and reaches the Sarusawa-ike Pond in the middle of Nara City. 例文帳に追加

上ツ道は桜井市から奈良盆地東端の山沿いを北上して、天理市を経て奈良市中部(猿沢池)に至る古道。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The road along a canal of Lake Buwa, on which Kitaro walked, is called 'Philosopher's Walk' and has been selected as one of the 100 famous Japanese roads. 例文帳に追加

西田幾多郎が散策した琵琶湖疎水沿いの道は「哲学の道」と呼ばれ、日本の道百選にも選ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A plurality of columns 9 are erected along the road 10 in a front part of an entrance space 4 of the first floor, and are formed in a piloti form.例文帳に追加

1階のエントランススペース4の前部には複数の柱9…が道路10に沿って立設され、ピロティ形式となっている。 - 特許庁

Running south from the Rajomon Gate, the road crosses the Kamo-gawa River (the Yodo-gawa water system) in Shimotoba (near the present Kyoto Minami Interchange) and runs along the bank of Kamogawa River (merged with the Katsuragawa River along the way) to the Noso Crossing in Yodo (the Fushimi Ward, Kyoto City). 例文帳に追加

羅城門を南に下ったあと、下鳥羽(現在の京都南インターチェンジ付近)で鴨川(淀川水系)を渡り、鴨川(途中で桂川に合流)の堤防沿いに淀(京都市伏見区)の納所交差点まで結ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the direction along the road, position display windows 6 leaking light from the inside of the apparatus main body 1 are formed on both side walls of the apparatus main body 1.例文帳に追加

道路に沿う方向における器具本体1の両側壁には器具本体1の内部からの光を漏洩させる位置表示窓6が形成される。 - 特許庁

The widow, who was deserted by the young priest, got angry and died at the bed, then a poisonous snake whose length was five fathoms appeared, and went along the Kumano pilgrimage road chasing the priest. 例文帳に追加

若い僧に逃げられた後怒った寡婦は寝所で死に、その寝所から体長五尋の毒蛇が現れ、僧を追って熊野街道を行く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The hydraulic regulators 50, 60 regulate to reduce the oil pressure when the oil pressure of the hydraulic cylinders 12, 13 becomes high according to reaction received by the rolling pressure wheels 4, 5 from the road surface, and shift the rolling pressure wheels 4, 5 upward along the road surface.例文帳に追加

油圧調整器50,60は、転圧輪4,5が路面から受ける反力に応じて油圧シリンダ12,13の油圧が高くなるときに該油圧を下げるように調整し、転圧輪4,5を路面に沿って上方へシフトさせられるようにする。 - 特許庁

A road named 'Nanairo Yokote' road was built from Warabio to Nanairo in the first year of the Meiji era, however it was seldom used because it was a dangerous path along a cliff. 例文帳に追加

蕨尾から七色(なないろ)にかけては明治初年に七色横手(なないろよこて)という道が開かれたが、断崖沿いの危難な道であるため、ほとんど使われなかったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This method is characterized by installing meteorological sensors 5 on many spots along the road, binding interpolation faces relative to each meteorological quantity, by using the meteorological quantities, measured by the meteorological sensors and wide-area meteorological data around the road, and continuously estimating the meteorological quantities on the road from the interpolation faces.例文帳に追加

道路に沿って多数地点に気象センサ5を設置し、該気象センサで計測した気象量と、該道路周辺の広域気象データを用いて、各気象量に対する補間面を求め、該補間面から道路上の気象量を連続して推定することを特徴とする。 - 特許庁

In the navigation device and the navigation method for scrolling and displaying a map picture, a cursor 41 displayed on a display screen 42 is moved onto an optional road 43 to specify the road 43, a road 45 up to an intersection 44 ahead of the specified road 43 is selected, and the map picture is scroll controlled along the selected road 45 to automatically renew the display screen 42.例文帳に追加

地図画像をスクロール表示するナビゲーション装置及び方法において、表示画面42に表示されたカーソル41を任意の道路43へ移動させて道路43を指定し、指定された道路43の先にある交差点44までの道路45を選択し、選択された道路45に沿って地図画像をスクロール制御し、表示画面42を自動的に更新する。 - 特許庁

Constant compacting pressure can thereby be continuously applied along the curved road surface gradually changed in shape.例文帳に追加

したがって、次第に形状変化する湾曲路面に沿って一定の締固め圧力をかけ続けていくことができる。 - 特許庁

Instead, race officials on bicycles pedaled along both sides of the road to alert spectators. 例文帳に追加

そのかわりに,自転車に乗ったレース関係者たちが,観客に注意を促すために道の両側沿いを走っていました。 - 浜島書店 Catch a Wave

The partition wall units 2 along a road are tensioned with horizontal PC steel to constitute a multi-span rigid frame.例文帳に追加

道路縦断方向の仕切り壁ユニット2間は水平方向のPC鋼材で緊張して、多径間ラーメンとして構成する。 - 特許庁

A DVD-ROM 20 is made to previously contain information related to functions of the toll booth along with road map information.例文帳に追加

DVD−ROM20には、道路地図情報とともに、料金所の機能に関連する情報も含めておく。 - 特許庁

例文

Every day when he came back from his stroll he would ask if any seafaring men had gone by along the road. 例文帳に追加

毎日散歩からかえってくると、やつは船乗り稼業の男たちが通って行かなかったかと聞いたものだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS