1153万例文収録!

「BOUGHT」に関連した英語例文の一覧と使い方(72ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

BOUGHTを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4105



例文

She bought the famous crambook to pass entrance exams for tough universities. 例文帳に追加

彼女は難関大学の入学試験に合格するためにその有名な受験参考書を買った。 - Weblio英語基本例文集

and bought the house and sheep of the shepherd, and took the man who conducted them to the shepherd's house to wait on them; 例文帳に追加

そして、羊飼いの家を買い取り、その家へ案内してくれた男を下男に雇った。 - Mary Lamb『お気に召すまま』

So the little pig went off before the time as usual, and got to the fair, and bought a butter-churn, 例文帳に追加

それを聞いた子ぶたは、約束より早くお祭りに出かけて、大きなバター缶を買いました。 - Joseph Jacobs『三匹の子ぶたのお話』

He had waited five years and bought a mansion where he dispensed starlight to casual moths—— 例文帳に追加

5年もの間ずっと待ちつづけ、屋敷を買い、そこを訪れる蛾の群れに光を分け与えてやった—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

She bought a dozen of mixed penny cakes, and at last came out of the shop laden with a big bag. 例文帳に追加

彼女はペニーケーキの取り合わせを一ダース買い、大きな袋を抱えてやっと店から出た。 - James Joyce『土くれ』


例文

A user, who has bought a commodity gains access to a server device 30 via the Internet 40, from a terminal device 51 such as a PC and enter the discrimination code tacked on to the commodity which the user has bought.例文帳に追加

商品を購入したユーザは、パソコンなどの端末装置51からインターネット40を介してサーバ装置30へアクセスし、購入した商品に付加されていた識別コードを入力する。 - 特許庁

At that time, the licenser server 10 presents an article line-up screen not including the functions already bought by the user to the requester and generates the license key including key information corresponding to the bought functions.例文帳に追加

その際、ライセンス元サーバ10は、ユーザがすでに購入済みの機能を含まない商品ラインナップ画面を要求元に呈示し、購入済み機能に対応するキー情報を含むライセンスキーを生成する。 - 特許庁

Or the information is a shapeless article bought through a portable telephone 13 with an Internet function that the resident has.例文帳に追加

あるいは、居住者のインターネット機能付き携帯電話13から購入された無形商品である。 - 特許庁

To issue a receipt on which the number of articles having been bought and registered in one transaction can easily be grasped.例文帳に追加

1取引の中で買取り登録された物品の点数を容易に把握し得るレシートを発行する。 - 特許庁

例文

She is playing with her favorite toys from the toy box we bought her last week. 例文帳に追加

私たちが先週買ってあげたおもちゃ箱から彼女は自分の好きなおもちゃを選んで遊んでいる。 - Weblio Email例文集

例文

He bought beaded bracelets as presents for his daughters and left the temple after a 20-minute visit. 例文帳に追加

彼は娘たちへのプレゼントとして数(じゅ)珠(ず)を買い,20分間の滞在を終えてこの寺を後にした。 - 浜島書店 Catch a Wave

Oikawa Kikuhei, the president of a lumber company in Iwate Prefecture, bought all the larger logs. 例文帳に追加

岩手県の製材会社社長,及(おい)川(かわ)喜(き)久(く)平(へい)さんは大きめの木をすべて購入した。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a cart with a horizontally moving basket thereon characteristic of not requiring a heavy shopping basket full of commodities bought to be lifted.例文帳に追加

買い物で重くなったカゴを持ち上げる必要もないことを特徴とするカゴ水平移動カート。 - 特許庁

In 1129 Cloistered Emperor Shirakawa died and the commencement of government by Retired Emperor Toba bought with it a revival in the world of politics. 例文帳に追加

大治4年(1129年)に白河法皇が崩御、鳥羽院政が始まると政界に復帰を果たす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To differentiate a vending machine from other vending machines by providing useful series to a user who has bought an article.例文帳に追加

商品を購入した利用者に有用なサービスを提供し、他の自動販売機との差別化を図る。 - 特許庁

A customer who has bought a camera connects the digital camera 1 to an Internet connection terminal 3 via a cable 2.例文帳に追加

カメラを購入した客は、デジタルカメラ1をケーブル2によりインターネット接続端子3と接続する。 - 特許庁

The tourists moved through the town and bought up all the souvenirs; Some travelers pass through the desert 例文帳に追加

観光客は町を移動して、全てのみやげ物を買い占めた;一部の旅行客は砂漠を通過した - 日本語WordNet

a market in which a commodity is bought or sold for immediate delivery or delivery in the very near future 例文帳に追加

商品が非常に近い将来に即時の配達あるいは配達のために買われるか売られる市場 - 日本語WordNet

On this occasion, he bought English books with the money he had received from bakufu as an outfit allowance and brought them back to Japan. 例文帳に追加

その際に幕府から支給された支度金で英書を買い込み、日本へ持ち帰っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It appears he bought a parcel of land of Otowa Bunkyo-ku Ward, on which he built a Western-style house later, before July 1876. 例文帳に追加

明治9年(1876年)7月頃には、後に洋館を建てる文京区音羽の土地は購入していたらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Especially, Goto often disappointed the members of the Freedom and People's Rights Movement by having been bought off by the government. 例文帳に追加

特に、自由民権運動では政府の買収に応じるなど、同活動家を幾度も失望させている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the age of 16, Eiko became a legal wife of a son of Ariyoshi, Karo (chief retainer) of the Hosokawa clan in the Kyushu region after he bought her contractual freedom. 例文帳に追加

栄子は16歳で九州の細川氏の家老職、有吉男に落籍され正妻となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He taught a lot of disciples in Kyoto, and later he bought a restaurant called 円山 and retired. 例文帳に追加

京都で多くの弟子を育て、後に円山正阿彌という料理屋を買い取って隠居した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, each somen company sells both its own brand somen and the one they bought from the association. 例文帳に追加

そのため各メーカーは自社で作る三輪そうめんとともに、組合を通したそうめんも販売している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among the senmin, kunui and shinui were treated as slaves and could be bought and sold. 例文帳に追加

賎民のうち、公奴婢と私奴婢は売買の対象とされるなど、奴隷として位置づけられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before your brother bought me for you, it was my job to make men happy.例文帳に追加

以前貴方の兄上は 貴方の為に私を買いました 男性を幸せにするのが 私の仕事でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I dug into our rainyday fund... and bought this beautiful used jukebox.例文帳に追加

利用する事としました 私たちの景気調整基金の中から この綺麗な中古の ジュークボックスを買いました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We have fresh intel on harry. he bought a payasyougo phone that we tracked to the kent coast.例文帳に追加

ハリーの最新情報がある 彼はプリペイド式 携帯電話買って 私達はケント海岸まで追跡した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You were jealous of the victim's talent, his skills in the courtroom, but he never, bought you flowers.例文帳に追加

君は 法廷での被害者の才能や 技能に嫉妬していた でも彼は 君に花を買ったりはしなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That idiot bought a real autographed ball worth $4.4 million, and we had a rookie kill him before we found out what he did with it?例文帳に追加

その馬鹿は 本物のサイン入りボールを買った 440万ドルの価値がある で 新人に彼を殺させた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

My parents bought this place, but I got to cover the mortgage, so I put an ad online about the room.例文帳に追加

僕の両親がここを買ったんだけど 借金を返すために 僕がネットで ルームメイトを募集して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Their products can be bought only at the store at Furumonzen kita, Higashioji-dori Street, Higashiyama Ward, Kyoto City. 例文帳に追加

同社の商品は、京都市東山区東大路通古門前北の店舗でのみ購入出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ... 例文帳に追加

その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。 - Tanaka Corpus

He asked me whether she had given me the book, or I had bought it myself. 例文帳に追加

彼女が私にその本をくれたのか、それとも私が自分でそれを買ったのか、と彼は私に尋ねた。 - Tanaka Corpus

Why did I buy flowers? Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, OK!例文帳に追加

どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 - Tatoeba例文

If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ...例文帳に追加

その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。 - Tatoeba例文

He asked me whether she had given me the book, or if I had bought it myself.例文帳に追加

彼女が私にその本をくれたのか、それとも私が自分でそれを買ったのか、と彼は私に尋ねた。 - Tatoeba例文

Before moving to Canada, I plan going with my boss to tour the business we bought out in America. 例文帳に追加

カナダへ引っ越す前に、私は社長と一緒に買収したアメリカの会社を視察へ行く予定です。 - Weblio Email例文集

He bought a rare book, or better, a book that nobody wants.例文帳に追加

彼は希少本を手に入れた.私に言わせればだれも欲しがらない本と言った方がよさそうなしろものだが - Eゲイト英和辞典

To eliminate labor for a user to re-input various kinds of data or the like when new laundry equipment is bought.例文帳に追加

ランドリー機器を買い換えた場合に、ユーザーが各種のデータ等を再度入力する手間を不要にする。 - 特許庁

The mostly young visitors took photos of the displays and bought Evangelion-related goods.例文帳に追加

来場者はおもに若者で,展示品の写真を撮ったり,エヴァンゲリオン関連のグッズを購入したりした。 - 浜島書店 Catch a Wave

He had bought a lamp which was the duplicate of the one which had burned in the room of Mortimer Tregennis on the morning of the tragedy. 例文帳に追加

ホームズは、悲劇の朝にモーティマー・トリジェニスの部屋で炎を上げていたランプの複製品を買ってきた。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

We could find no dairy and so we went into a huckster's shop and bought a bottle of raspberry lemonade each. 例文帳に追加

牛乳屋を見つけられなかったので、香具師の店に入り、ラズベリーレモネードをそれぞれに一本買った。 - James Joyce『遭遇』

Mrs. Kearney bought some lovely blush-pink charmeuse in Brown Thomas's to let into the front of Kathleen's dress. 例文帳に追加

カーニー夫人はキャスリーンのドレスの前につける美しいローズピンクのシャルムーズをブラウン・トマスの店で買った。 - James Joyce『母親』

To efficiently perform a series of transaction when securities are bought and sold, for example, by safely and speedily confirming that possessed stocks are sold and bought at a desired price and further buying and selling new securities.例文帳に追加

有価証券を売買する場合において、所有株式が希望価格で売買されたことを安全かつ迅速に確認してさらに新規の売買を行うなど、一連の取引を効率よく行えるようにする。 - 特許庁

In addition, we plan to suspend the sale of stocks the government has bought from banks. 例文帳に追加

それから政府が銀行から買っております株の売却については一時凍結を実施したいと思っております。 - 金融庁

The costumes are often bought at shops, but there are also many parents who make their children's costumes by hand. 例文帳に追加

これらの衣装はお店で購入されることが多いですが,子どもの衣装を手作りする親もたくさんいます。 - 浜島書店 Catch a Wave

Many merchants and tradespersons were bought to Aizu from Matsuzaka and Hino, and efforts were made to develop Aizu lacquerware and other goods. 例文帳に追加

会津でも日野や松坂から多くの商人や職人を連れ、会津塗などの発展に力を尽くした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, the support group for the Totsuka Yacht School bought the copyrights and the movie was made into video tape and DVD for sale in September 2005. 例文帳に追加

その後、戸塚ヨットスクールを支援する団体が著作権を購入し2005年9月にビデオ、DVDとして発売される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The detached house is sold and bought by matching between the house sale wishing data and house purchase wishing data.例文帳に追加

住宅売却希望データと住宅購入希望データとのマッチングによって戸建て住宅が売買される。 - 特許庁




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Story of the Three Little Pigs”

邦題:『三匹の子ぶたのお話』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原作:The Story of the Three Little Pigs
原作者:Joseph Jacobs(1854-1916)
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認めら
れる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
代表:sogo(sogo@e-freetext.net)
  
原題:”A Mother”

邦題:『母親』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Clay”

邦題:『土くれ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”An Encounter”

邦題:『遭遇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS