1153万例文収録!

「Commentator」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Commentatorの意味・解説 > Commentatorに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Commentatorを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 107



例文

We note that the electronic interconnect industry association commentator agreed that the costs for an independent private sector audit could be as much as $100,000.例文帳に追加

我々は、電子相互接続業界団体の意見提出者も、同じく独立民間部門監査の費用が10万ドル程度になるだろうと考えていることに注目する。 - 経済産業省

The server device 11, based on the number of times of downloading the music data, calculates acquisition points representing an evaluation of the music and calculates a royalty to be paid to the commentator.例文帳に追加

楽曲データのダウンロード数に基づき、サーバ装置11は楽曲の評価を示す獲得ポイントを算出するとともに、コメンテーターに対し支払われるべき印税の算出を行う。 - 特許庁

Aritsune TOKUDAIJI, who is known as an automotive commentator, described in his book an astonishing experience that he encountered the Crown Prince Akihito driving the Nissan Skyline, coming from the opposite direction. 例文帳に追加

自動車評論家として知られる徳大寺有恒は、皇太子時代の天皇が運転する日産・スカイラインと対向車として遭遇し、大いに驚いた体験を自著に書き残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the combination of the selected voices of the announcer and of the commentator satisfies prescribed conditions, the screen presentation such as a closeup display with the output of the live voices is performed.例文帳に追加

また、選択されたアナウンサ音声と解説者音声との組み合わせが所定条件を満たす場合に、実況音声の出力とともにクローズアップ表示などの画面演出を実行する。 - 特許庁

例文

Similarly, as another commentator noted, “[e]conomic utility is very subjective and it can be the unforeseen consequence of a derivative buried deep within a sub-component.”例文帳に追加

同様に、別の意見提出者が述べたように、「経済的有用性はきわめて主観的で、従属部品の中深くに埋め込まれている派生物がもたらす予見不能な結果であり得る」。 - 経済産業省


例文

A commentator raised concerns that this approach could lead to incorrect and misleading disclosures and could unfairly punish companies that lack complete visibility into their supply chains.例文帳に追加

ある意見提出者は、このアプローチは不正確で誤解を招く開示を導く恐れがあり、サプライチェーンを完全に可視化できない会社を不当に罰することになりかねないという懸念を示した。 - 経済産業省

Moreover, for purposes of determining the cost of the independent private sector audit on smaller companies, the commentator estimated that one in five smaller companies would be in an issuer’s supply chain.例文帳に追加

さらに、小規模企業の独立民間部門監査の費用を決定する目的で、この意見提出者は、小規模企業の5社に1社が発行人のサプライチェーンに含まれると推定した。 - 経済産業省

Voices of an announcer and of a commentator as live voices are chosen randomly out of a plurality of candidates prepared beforehand according to the development of the game, and the voices are output.例文帳に追加

ゲームの進行状況に応じて、予め用意されている複数の候補の中から、実況音声としてアナウンサ音声と解説者音声とをそれぞれランダムに選択し音声出力する。 - 特許庁

One commentator noted that the purposes of the Conflict Minerals Statutory Provision are not served by classifying such an issuer as contracting to manufacture a product. We agree.例文帳に追加

ある意見提出者は、このような発行人を製品の製造の外注契約者に分類することによっては、紛争鉱物法律規定の目的は果たされないと述べている。我々は、この意見に同意する。 - 経済産業省

例文

We are making this revision because we agree, as one commentator noted, that the “statutory requirement to report is triggered not by acquisition or possession of conflict minerals.”例文帳に追加

我々がこの修正を行おうとしているのは、ある意見提出者が述べたように、「法律上の報告の義務付けのきっかけとなるのは、紛争鉱物の取得または所持ではない」からである。 - 経済産業省

例文

Although it does not appear that any individual commentator suggested the exact approach we are adopting, this approach incorporates suggestions from various commentators.例文帳に追加

提出された意見の中には我々が採用しようとしているものと全く同じアプローチを提案したものはないように思われるが、このアプローチは、多くの意見提出者の提案を取り入れている。 - 経済産業省

We note that no commentator provided any other number of small entities or disagreed that 793 is the number that will be directly subject to the final rule.例文帳に追加

我々は、小規模事業者の数として意見提出者から他の数字は示されず、また最終規則の直接的な対象となる793 社という数への異議も出されなかったことに注目する。 - 経済産業省

We decided not to do so, however, because, as another commentator noted, the date of extraction is not generally recorded or known for minerals from artisanal miners.例文帳に追加

ただし我々がこれを除外しないと決定したのは、別の意見提出者が述べたように、零細な採掘業者が採掘した鉱物については採取の日付は一般的に記録されない、または判明しないからである。 - 経済産業省

The university group commentator separated its estimated hours between small and large issuers using the estimated breakdown between the number of affected large and small companies provided by the electronic interconnect industry association in its comment letter.例文帳に追加

大学グループの意見提出者は、電子相互接続業界団体が意見書に示した大手企業と小規模な企業の数の推定値を使い、両者を分けて必要な時間数の見積もりを出している。 - 経済産業省

As another example, the manufacturing definition put forth by one commentator appears to includeimporting, exporting, or sale of conflict minerals,”155 which would expand the definition to include issuers that clearly do not manufacture products.例文帳に追加

別の例として、ある意見提出者が示した製造の定義は、「紛争鉱物の輸入、輸出、または販売」を含めるように思われるが、155これは明らかに製品を製造しない発行人を含めるように定義を拡大することになろう。 - 経済産業省

For example, according to one commentator, a number of metal alloys, including the high volume materials of cold rolled steel, hot rolled steel, and stainless steel, contain tin only as a contaminant, such that it is not part of the specification of these alloys.例文帳に追加

例えばある意見書によれば、冷延鋼板、熱延鋼板およびステンレスの大量の材料を含めて、多くの合金が単なる混入物として錫を含有しているが、錫はそれら合金の仕様の一部ではない。 - 経済産業省

We believe this flexibility is important because, as one commentator noted, an issuer is in the best position to know its products and to describe them in terms commonly understood within its industry.例文帳に追加

我々は、この柔軟性が重要であると考えている。ある意見提出者が指摘した通り、発行人は、自社の製品について最もよく知り、業界内で一般に理解される語でそれを記述できる立場にあるからである。 - 経済産業省

The university group commentator suggested that a small issuer would require 40 man-hours to comply with the proposed rules and a large issuer would require 100 man-hours, and it appears that these costs would be recurring.例文帳に追加

それに対して、大学グループの意見提出者は、提案された規則に従うために小規模な発行人は40人時間、大手の発行人は100人時間を要すると述べた。この費用は経常的に発生するように思われる。 - 経済産業省

The manufacturing industry association commentator concluded that changing legal obligations to reflect a companys new due diligence would requireat a minimumtwo hours of employee time, “and considerably more than two hours is a distinct possibility.”例文帳に追加

また、製造業界団体の意見提出者は、企業の新しいデュー・ディリジェンスを反映した法的義務の変更は社員の業務時間を「最低でも」2時間必要とし、「2時間を大幅に上回る明白な可能性がある」と述べている。 - 経済産業省

One commentator suggested that the Conflict Minerals Statutory Provision “does create a burden on small businesses, but not as high or disproportionate to revenue as has been reportedby other commentators.例文帳に追加

ある意見提出者は、紛争鉱物法律規定は「確かに小規模企業に負担を発生させるが」、それは他の意見提出者によって「報告されているほど大きなものでも収入に対して不釣り合いなものでもない」と述べた。 - 経済産業省

What I can say here, as a non euro-zone official rather than a commentator, is that the euro zone is continuing in their efforts to stabilize the region, and so international society must support the euro-zone countries in accordance with their efforts. 例文帳に追加

評論家ではなく、ユーロ域外の当局者として言えることは、ユーロ圏が安定のために困難な努力を続けているということであり、それに応じて国際社会としてもその努力をサポートしていかなければならないということである。 - 財務省

The Conflict Minerals Statutory Provision does not specifically refer to mining and, as one commentator noted, “to extend the termsmanufactureof aproductto include the mining of conflict minerals contorts the plain meaning of those terms.”例文帳に追加

紛争鉱物法律規定は具体的に採掘に言及しておらず、ある意見提出者が述べたように、「ある『製品』の『製造』という用語を拡大して紛争鉱物の採掘を含めるようにすると、これらの語句の平明な意味が捻じ曲げられる」。 - 経済産業省

As this commentator stated, Congress’s omission of mining activities evidences its intentto address the manufacturing of goods which use or contain, as opposed to the extracting and processing of, the covered minerals.”例文帳に追加

この意見提出者が述べているように、議会が採掘活動を割愛したことは、議会が「対象鉱物の採取と加工ではなく、対象鉱物を使用または含有する商品の製造を取り上げる」ことを意図していたことを証拠立てている。 - 経済産業省

In this regard, we note that one commentator stated that “it is essential, in order to make the implementation of 1502 practical and cost effective, that the concept of reasonableness, and good faith effortsbe recognized in the final rule.例文帳に追加

我々はこの点に関して、ある意見提出者が「第1502条の実施を実際的かつ費用効果の高いものとするためには、合理性の概念と誠実な努力」を最終規則において認識することが「不可欠である」と述べたことに着目している。 - 経済産業省

As one commentator noted, it seems that such a relationship between an issuer and manufacturer is better characterized as one in which the manufacturer is using the issuer as asales channelas opposed to one in which the issuer isoutsourcing manufacturing to” the manufacturer.例文帳に追加

ある意見提出者が述べたように、発行人とメーカーの間のこうした関係は、発行人がそのメーカーに「製造を外注している」関係ではなく、メーカーがその発行人を「販売チャネル」として利用している関係と特徴づける方が適切である。 - 経済産業省

As one commentator noted, “if, for example, gold is used in an article as an ancillary feature [of a product] strictly for purposes of ornamentation, then it is unrelated to the functionality of the product and would be exempt from the reporting requirements of the statute.”例文帳に追加

ある意見提出者が述べたように、「例えば、金が厳密に装飾のために[製品]の補助的特徴としてある物品に使用されている場合には、その金はその製品の機能とは無関係で、法律の報告要件の適用除外となるだろう」。 - 経済産業省

Also, we believe that requiring such due diligence will provide issuers with a degree of certainty and, as one commentator noted, “ameliorate the risk that a due diligence process will later be judged to be unreliable.例文帳に追加

さらに、我々は、そのようなデュー・ディリジェンスを要求することは発行人に一定程度の確実性を与えることになり、ある意見提出者が述べているように「後にデュー・ディリジェンスのプロセスが信頼できないと判断されるリスクを削減する」613と確信している。 - 経済産業省

Also, the electronic interconnect industry association commentator indicated that it expectednearly 100% of affected issuers will need to complete” a Conflict Minerals Report becausethe vast majority of [issuers] will be unable to identify the origin of their conflict minerals.”例文帳に追加

また、電子相互接続業界団体の意見提出者は、「[発行人の]大部分が紛争鉱物の原産国を特定することができないと思われる」ため、「関連する発行人のほぼ100%が」紛争鉱物報告書を「作成しなければならない」と考えられると述べた。 - 経済産業省

The university group commentator estimated that the initial costs to affected issuers would be approximately $2.8 billion, and the cost to affected issuers in subsequent years would consist primarily of the approximately $207 million portion of that amount that would be used for the annual audit of the Conflict Minerals Report.例文帳に追加

大学グループの意見提出者は、関連する発行人の初期費用はおよそ28億ドル、その後の経常的な費用は、主に、その28億ドルのうち紛争鉱物報告書の年1回の監査に用いられるおよそ2億700万ドルで構成されると考えている。 - 経済産業省

A digest generating section 5 generates digest information for representing a start time and an end time for an interval wherein power of difference voice data resulting from eliminating the voice of an announcer and a commentator from the voice data on the basis of inter left right channel difference of the voice data exceeds a threshold value consecutively for a prescribed period.例文帳に追加

ダイジェスト作成部5は音声データの左右チャンネル間差分によりアナウンサーや解説者の音声を除去した差分音声データのパワーが一定期間継続的に閾値を超える区間の開始時刻および終了時刻を表すダイジェスト情報を作成する。 - 特許庁

Some commentators argued that the conflict minerals information should not be treated as of lesser importance than other required disclosures,337 and another commentator indicated specifically that the conflict minerals information is qualitatively similar to disclosures that are required to be “filed.”例文帳に追加

一部の意見提出者は、紛争鉱物情報は義務付けられている他の開示より重要性の低いものとして扱うべきではないと主張し、337別の意見提出者は具体的に、紛争鉱物情報は質の面で、「提出(file)」を義務付けられている開示に類していることを指摘した。 - 経済産業省

Similarly, requiring issuers to determine the origin and chain of custody of these minerals that may have been extracted prior to the passage of the Conflict Minerals Statutory Provision, could result in undue costs if the minerals could not be sold, as suggested by one commentator.例文帳に追加

同様に、ある意見提出者が示唆したように、紛争鉱物法律規定の可決前に採取された可能性のあるこれら鉱物の起源と加工・流通過程について判断することを発行人に義務付けると、その鉱物が売れなかった場合に不当に大きなコストとなる可能性がある。 - 経済産業省

As one commentator noted, issuersprovide vast amounts of material information in, for example, Management’s Discussion and Analysis in periodic reports, for which the SEC does not impose specific record retention requirements for maintaining the source materials used to generate the disclosures.”例文帳に追加

ある意見提出者が述べたように、発行人は「開示内容を作成するために利用された原資料を維持するための具体的な記録維持要件をSECが課していない定期報告書において、経営者の議論と分析など、大量の重要な情報を提供している」。 - 経済産業省

Another commentator recommended that the final rule allow a similar phase-in period through 2014 in which issuers would be permitted to use anunknown determinationcategory in which such issuers would be required only to disclose their conflict minerals policy, reasonable country of origin inquiry, and the conflict minerals used in their supply chain.例文帳に追加

別の意見提示者は、2014年までの同様の段階的移行期間を設け、その間は「不明」というカテゴリーの使用を認め、紛争鉱物に関する会社の方針、合理的な原産国調査、サプライチェーンで使用された紛争鉱物の開示のみを発行人に認めることを提案した。 - 経済産業省

In this regard, one commentator noted that, “requiring issuers that are unable to determine that the conflict mineral in their products did not originate in the Covered Countries to submit a Conflict Minerals Report providing the required information that is available to them, is reasonable.”例文帳に追加

これに関して、ある意見提出者は、「製品における紛争鉱物が対象国を原産国とすると判断できない発行人に対し、入手可能な情報の提供を求める紛争鉱物報告書の提出を要求することが合理的である」と述べている。 - 経済産業省

When a prescribed event occurs in a computer game, comments can be retrieved from explanation data according to the feature of the athlete character related to the event and the feather of the commentator character, therefore the player can hear different comments for the same computer game in progress.例文帳に追加

コンピュータ・ゲーム中で所定の事象が発生した場合に、その事象に関連した選手キャラクタの特性と解説者キャラクタの特性とに応じて解説データ中からコメントを検索することができるので、コンピュータ・ゲーム進行中の状況が同じ場合であってもプレイヤは異なるコメントを聞くことができる。 - 特許庁

For example, one commentator in two comment letters noted that prior versions of the Conflict Minerals Statutory Provision explicitly applied to anyone either using covered minerals in their manufacturing processes or engaging in “the commercial exploration, extraction, importation, exportation or sale of the covered minerals.”例文帳に追加

例えばある意見提出者は2通の意見書において、紛争鉱物法律規定の以前のバージョンは、製造プロセスにおける対象鉱物の使用、または「対象鉱物の商業的探鉱、採取、輸入、輸出または販売」への従事のいずれかを行う誰に対しても明確に適用されていたと述べていた。 - 経済産業省

As one commentator noted for gold, and we believe this is applicable for the other conflict minerals as well, the “use of gold as a catalyst in producing products which do not in themselves contain gold will broaden the reach of the regulations beyond what Section 1502 envisaged.”例文帳に追加

ある意見提出者が金について述べたように、また我々は、そのことは他の紛争鉱物にも当てはまることだと確信しているが、「それ自体として金を含有しない製品を生産するに当たっての触媒としての金の使用は、第1502条が構想していた範囲を超えて規則の範囲を広げることになる」。 - 経済産業省

One commentator recommended that we adopt a “phase-in or transitional approach in order to address the substantial practical difficulties issuers currently face in seeking to trace the origins of conflict minerals included in their products and to determine if these minerals are or are notDRC conflict free.’”例文帳に追加

ある意見提出者は、「自社の製品に含まれる紛争鉱物の原産地を追跡し、これらの鉱物が『DRCコンフリクト・フリー』であるかどうかを判断しようとする上で目下のところ発行人が直面している大きな実際的困難に対応するために、段階的導入または移行期を設けるアプローチ」を取ることを提案した。 - 経済産業省

Also, one commentator recognized that, during the initial period after the rule is finalized, it expected that some conflict minerals would be of unknown origin, and issuers with those conflict minerals should, among other information, disclose “any progress made in the reporting year toward determination of origin.”例文帳に追加

また、別のある意見提出者は、規則が最終決定された最初の期間は、一部の紛争鉱物は原産国が不明であると予想されると認識しており、そうした紛争鉱物を使用する発行人は、他の情報とともに、「原産国の判断に向けて報告年に達成された前進」を開示すべきであると述べた。 - 経済産業省

As a related matter, one commentator stated that the final rule should clarify whether an issuer has to describe generally its due diligence processes or whether issuers have to describe specifically purchase contracts associated with particular conflict minerals in their products.例文帳に追加

関連する問題として、ある意見提出者から、発行人はデュー・ディリジェンスのプロセスを一般的な形で記述すればいいのか、それとも製品に含まれる具体的な紛争鉱物に関連して具体的に購入契約を説明する必要があるのかが最終規則で明確にされるべきであるという意見が出された。 - 経済産業省

For the semiconductor company commentator estimate, we multiplied its initial 1,400 hour estimate by the 5,994 affected issuers, so the first year’s burden for all affected issuers would be approximately 8.4 million hours, and the 700 hour subsequent year estimate also by the 5,994 affected issuers, which resulted in approximately 4.2 million hours for each subsequent year.例文帳に追加

まず、半導体会社の意見提出者の見積もりに関していうと、1年目に関連するすべての発行人に必要な時間は、1,400時間に5,994社(関連する発行人の数)を掛けた結果、840万時間と算定され、2年目以降に必要な時間は、700時間に5,994社を掛けた結果、およそ420万時間と算定された。 - 経済産業省

Another commentator noted specifically that we must look beyond the 793 reporting issuers that are also small entities because, when an issuer seeks to establish whether its supply chain is free of conflict minerals, it will have to turn to its first-tier suppliers and require due diligence.例文帳に追加

別の意見提出者は、サプライチェーンが紛争鉱物を使用していないかどうかを発行人が確定しようとするとき、第一層のサプライヤーに問い合わせをし、デュー・ディリジェンスを要求しなければならなくなるため、小規模事業者である793の報告発行人を超えて分析を行わなければならないと指摘した。 - 経済産業省

When an ordinary play is operated and commanded, a commentary process using a reference table is performed, the commentary information is extracted based on new play information and old information, and the commentary of prescribed contents of a prescribed commentator is outputted as the voice according to the extracted commentary information.例文帳に追加

そして、通常プレイの操作指示がなされた場合には、参照テーブルを用いた解説処理を実施し、現プレイ情報と、旧プレイ情報とに基づいて解説情報を抽出し、その抽出した解説情報に応じて所定の解説者の所定の内容のコメントを音声として出力する。 - 特許庁

Then, the program analyzing device 100 extracts a feature (for example, an actor or actress who appears) of a picture or a feature (for example, a voice as "home run" that a commentator shouts repeatedly) of a sound included in the video information stored in the storage device and reports the extracted information to the user as the reason why the audience rate is increased.例文帳に追加

そして、番組分析装置100は、記憶装置に記憶された映像情報に含まれる映像の特徴(例えば、出演中の俳優)または音声の特徴(例えば、解説者が連呼した「ホームラン」という音声)を抽出し、抽出した情報を視聴率の高くなった理由としてユーザに通知する。 - 特許庁

To provide a game device, a game processing method, and a recording medium allowing a player to hear on-the-spot relays different in content for the same sport game in progress and to hear an explanation by a commentator in place of the on-the-spot relay by a virtual announcer and capable of increasing the interest of the player in the sport game.例文帳に追加

スポーツ・ゲーム進行中の状況が同じ場合であってもプレイヤが内容の異なる実況中継を聞くことができ、仮想的なアナウンサによる実況中継に替えて解説者による解説を聞くことができ、プレイヤに対してスポーツ・ゲームに対する興味を増加させることができるゲーム装置、ゲーム処理方法および記録媒体を提供する。 - 特許庁

The sound generator has a speech database BOX 1a provided correspondingly to a prescribed condition and storing a plurality of speech data, a replacement speech database BOX 1b corresponding to the speech database BOX 1a and by a different commentator, and performs a running commentary by using the replacement speech database BOX 1b in place of the speech database BOX 1a when the substitution is predetermined.例文帳に追加

所定の条件に対応して設けられ、複数の台詞データを格納する台詞データベースBOX1aと、台詞データベースBOX1aに対応し、異なる実況者による置換用台詞データベースBOX1bを備え、予め定められた場合に、台詞データベースBOX1aを置換用台詞データベースBOX1bで置き換えて実況を行う。 - 特許庁

As a commentator suggested, our failure in the proposal to specify the 3T derivatives (tantalum, tin, and tungsten, which are known as the “3Ts”) would have introduced too much ambiguity in our rule, which would have expanded the Conflict Mineral Provision’s reach, cost, and complexity without increasing its effectiveness.例文帳に追加

ある意見提出者が示唆したように、規則案で我々が3T派生物(「3T」と呼ばれているタンタル、錫およびタングステン)を明示しなかったことは、我々の規則にあまりにも大きな曖昧性をもたらしたであろうし、そのことで、紛争鉱物規定の有効性を増すことなく、その及ぶ範囲、コストおよび複雑性を拡大することになっただろう。 - 経済産業省

The commentator noted that it could turn out that, upon further investigation of the mineralsorigins, the minerals were not from the Covered Countries or did not finance or benefit armed groups, in which case the products made with solely those minerals would beDRC conflict free.”例文帳に追加

この意見提出者は、さらに鉱物の原産地の調査を行った結果、その鉱物が対象国を原産国としない、または武装集団の資金源となっていない、もしくはこれらに利益をもたらすものではないということが明らかになる可能性があり、その場合、そうした鉱物のみで製造された製品は「DRCコンフリクト・フリー」だということになると指摘した。 - 経済産業省

例文

This commentators only two recurring costs in its $8 billion estimate were the approximately $300 million cost for risk-based programs needed to verify the credibility of suppliersinformation, which the commentator indicated would be incurredon an annual basis,”867 and the approximately $450 million cost for the annual audit of the Conflict Minerals Report, which together total $750 million.例文帳に追加

そのうち、経常的に必要になるところの意見提出者が考えているのは、サプライヤーの情報の信頼性を検証するために必要なリスクベースのプログラムの費用(「毎年」発生すると考えられている)、約3億ドルと、紛争鉱物報告書の年1回の監査にかかる費用、約4億5,000万ドルだけであり、この2つの合計は7億5,000万ドルである。 - 経済産業省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS