1153万例文収録!

「EXPLOSIVES」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > EXPLOSIVESの意味・解説 > EXPLOSIVESに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

EXPLOSIVESを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 286



例文

(1) A person must be a graduate of a university, etc. who completed an industrial chemistry, mining or civil engineering course and, after graduation, must have one year or more of experience in handling explosives. 例文帳に追加

一 大学等において工業化学、採鉱又は土木に関する学科を修めて卒業した者で、その後一年以上火薬類の取扱いの業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an explosive composition which has excellent handling quality like that of the conventional ANFO explosives, has sufficiently water resistance in practicably conceivable water immersion time and has sufficient explosion performance.例文帳に追加

従来のANFO爆薬と同様に取扱性に優れ、実用上考えられ得る浸水時間において十分な耐水性、及び十分な爆発性能を有する爆薬組成物を開発すること。 - 特許庁

To provide an explosive loading device capable of continuously supplying cartridge-type explosives necessary for explosive loading work in blasting one by one, and reducing the explosive loading work.例文帳に追加

発破時における装薬作業に必要とされる薬包状爆薬を1本ずつ連続的に供給することができ、装薬作業を軽減することができる爆薬装填装置を提供する。 - 特許庁

Ground is improved by a first step for compacting ground by forming many blasting holes 1, 1... at prescribed intervals in ground, inserting and installing explosives at prescribed depth positions of the blasting holes 1, 1... and exploding the explosives and a second step for improving quaggy regions around the blasting holes 1 by a columnar ground improvement construction method such as a sand compaction pile construction method.例文帳に追加

地盤中に所定間隔で多数の発破孔1,1…を形成し、この発破孔1,1…の所定深さ位置に爆薬を挿入設置し、前記爆薬を爆発させることにより地盤の締固めを行う第1ステップと、少なくとも前記発破孔1周辺の緩み領域をサンドコンパクションパイル工法などの柱状型地盤改良工法によって改良を行う第2ステップとにより、地盤の改良を行う。 - 特許庁

例文

As indicated in (1), an outer surface of a warehouse body 19 where explosives or the like are stored is covered with a first soil layer 31, and an outer surface of the first soil layer 31 is covered with a water-shielding first sheet body 21.例文帳に追加

(1)で示すように、火薬類等が貯蔵される倉庫本体19の外面は第1土層31で覆われており、第1土層31の外面は遮水性を有する第1シート体21で覆われている。 - 特許庁


例文

The container has utility as a cargo holder, particularly in an aircraft where weight is an important consideration, and as a transporting means for hazardous materials such as gunpowder and explosives, e.g. bombs and grenades.例文帳に追加

容器は、特に重量が重要である航空機において貨物ホルダとして用いられ、また弾薬および爆薬、例えば爆弾および手榴弾のような危険な物質の搬送手段としての用途を有する。 - 特許庁

To provide an explosive composition which is usable in bulk in the same manner as with the conventional ANFO explosives, has excellent ease of handling, such as flowability properties, facilitates a manufacturing method and has a water resistance.例文帳に追加

従来のANFO爆薬と同様にバルクでの使用が可能、流動性を有する等、取扱性に優れると共に製造方法が容易であり、且つ耐水性を有する爆薬組成物を開発すること。 - 特許庁

Air tubes 15 of a diameter smaller than that of the bored hole and an air layer inside are inserted in the hole, and its outside is wrapped with the explosives to embed the air tubes 15 inside explosive-charged layers 14a-14e.例文帳に追加

穿孔径より小さい径を有し、内部にエア層を有するエアチューブ15をこの孔内に挿入し、その外側を爆薬でくるみ、エアチューブ15が装薬層14a〜14eの内部に埋蔵されるようにする。 - 特許庁

On the 29th, because it is dangerous, they announced and pledged that it would be carried out in the daytime, but the gun powder and explosives were carried out from Kusamuta Magazine of the army to the Sekiryu-maru without notice or a sign at night. 例文帳に追加

29日、従来は危険なために公示したうえで標識を付けて白昼運び出していたのに、陸軍の草牟田火薬庫の火薬・弾薬が夜中に公示も標識もなしに運び出され、赤龍丸に移された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The explosive loading device 27 allows a loading worker 11 located in a basket 12 supported on a wheel jumbo boom 13 to remotely load the packed explosives 18 into the loading hole 26 formed in a face plane 25.例文帳に追加

この爆薬装填装置27により、ホイールジャンボのブーム13に支持されたバスケット12内の装填作業者11が切羽面25に穿孔された装薬孔26に遠隔で包装爆薬18を装填する。 - 特許庁

例文

Article 22 In the Specified Port, vessels loaded with explosives or other dangerous goods shall not berth or stay at a place other than the place designated by the Captain of the port except for cases in which the Anchorage is designated for them; provided, however, that this shall not apply in the event that the Captain of the port judges, in view of the period of their berthing as well as kind, quantity and storage method of dangerous goods, that no peril would be caused and permits for vessels loaded with dangerous goods other than explosives. 例文帳に追加

第二十二条 危険物を積載した船舶は、特定港においては、びよう地の指定を受けるべき場合を除いて、港長の指定した場所でなければ停泊し、又は停留してはならない。但し、港長が爆発物以外の危険物を積載した船舶につきその停泊の期間並びに危険物の種類、数量及び保管方法に鑑み差支がないと認めて許可したときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 21 (1) When vessels loaded with explosives or other dangerous goods (excluding those goods provided for such vessels: the same applies hereafter) intend to enter the Specified Port, they shall be directed by the Captain of the port outside the boundary of the port. 例文帳に追加

第二十一条 爆発物その他の危険物(当該船舶の使用に供するものを除く。以下同じ。)を積載した船舶は、特定港に入港しようとするときは、港の境界外で港長の指揮を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An explosive loading device 27 consists of a loader 17 for loading packed explosives 18, an explosive loading hose 21 connected to the loader 17, and an explosive loading pipe 22 connected to the explosive loading hose 21.例文帳に追加

爆薬装填装置27は、包装爆薬18を装填する装填機17と、該装填機17に連結された爆薬装填ホース21と、爆薬装填ホース21に接続された爆薬装填パイプ22とにより構成されている。 - 特許庁

In the method for discharging the residual iron on the furnace bottom to the outside of the furnace in repairing the blast furnace, a blast hole for setting explosives in the case of crushing the residual iron is formed with a small-sized boring machine 27 provided with a cylindrical core tube 33.例文帳に追加

高炉の改修において炉底の残銑を炉外に排出する方法であって、残銑を破砕するときに爆薬を仕掛ける発破孔は、円筒状のコアチューブ33を備えた小型のボーリングマシン27によって形成される。 - 特許庁

On February 6 in 1877, when a conference was held in the Shigakko main campus to consider taking countermeasures in the attack on the explosives warehouse and the assassination plan of Saigo intrigued by Hisao NAKAHARA, discussions were led by Kirino and it was decided to make the large troops go to the north with them. 例文帳に追加

明治10年(1877年)、2月6日、火薬庫襲撃事件・中原尚雄の西郷刺殺計画を聞いて開かれた私学校本校での大評議は、桐野主導で議論され、大軍を率いて北上することに決した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(xxviii) Rocket propulsion units (excluding those using toy fireworks prescribed in Article 1-5, item (i) of the Ordinance for Enforcement of the Explosives Control Act (Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry No. 88 of 1950) or components thereof 例文帳に追加

二十八 ロケット推進装置(火薬類取締法施行規則(昭和二十五年通商産業省令第八十八号)第一条の五第一号に規定されているがん具用煙火を用いたものを除く。)又はその部分品 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Four others join the team: Noda (Kiritani Kenta), a systems engineer, Momo (Changmin), an explosives expert from North Korea, Haruki (Mizobata Jumpei), Kitagawa's younger brother, and Ji-chan (Nishida Toshiyuki), a former elevator engineer. 例文帳に追加

他に4人がチームに加わる。システムエンジニアの野田(桐(きり)谷(たに)健(けん)太(た)),北朝鮮出身の爆発物のスペシャリスト,モモ(チャンミン),北川の弟,春(はる)樹(き)(溝(みぞ)端(ばた)淳(じゅん)平(ぺい)),元エレベーター技師のジイちゃん(西田敏(とし)行(ゆき))だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide an economical blasting method for bedrock capable of efficiently blasting without the dangers of misfires with a small amount of charged explosives, few vibrations, little noise, and a small amount of occurrence of boulder stones by the effective explosion.例文帳に追加

少ない装薬量で不発の危険がない効率的な発破を行うことができ、振動および騒音が少なく、爆発力を効果的に作用させることで転石の発生量が少なく、かつ経済的な岩盤の発破方法を提供する。 - 特許庁

(3) The measurements specified by Cabinet Order for the prevention of danger to human life or property arising from the driving of vehicles or operating ships or from the handling of explosives, gases and other hazardous materials shall be deemed to be certifications for the purpose of this Act. 例文帳に追加

3 車両若しくは船舶の運行又は火薬、ガスその他の危険物の取扱いに関して人命又は財産に対する危険を防止するためにする計量であって政令で定めるものは、この法律の適用に関しては、証明とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The time interval of the delayed initiation in a plurality of initiation holes are decided as the time until cracks advancing through rock beds into radial form from one initiation hole and reaching the next initiation hole, and the explosives loaded in the plural holes are initiated at these intervals of delayed initiation.例文帳に追加

複数の起爆孔の遅延起爆秒時間隔を、一つの起爆孔から亀裂が岩盤中を放射状に進展して次の起爆孔に到達するまでの時間として決定し、この遅延起爆秒時間隔で複数孔に装填された爆薬を起爆すること。 - 特許庁

The charger comprises a charging hose 26 having forward end for delivering the explosives 11 taken out from the transporting container 12, a drum 27 for winding the charging hose 26, and a unit 28 for feeding out the charging hose 26 from the winding drum 27.例文帳に追加

前記装薬装置は、運搬容器12から取り出された爆薬11を先端から吐出する装填ホース26と、装填ホース26を巻き取るための巻取ドラム27と、巻取ドラム27から装填ホース26を送り出すための送出機28とから構成されている。 - 特許庁

As another emulsification oil system in which a specified emulsifier and a specified demulsifier are useful, chemical agents used in an oil field such as a fluid for excavation and a chemical bonding agent, chemical papermaking agents, emulsion explosives, rock drilling lubricants and mining lubricants are cited.例文帳に追加

特定の乳化剤および解乳化剤が有用であるその他の乳化油系として、掘削用流動体および接合用化学薬品などの油田で使用する化学薬品、製紙用化学薬品、エマルジョン爆薬、削岩用潤滑剤、および採掘用潤滑剤があげられる。 - 特許庁

In the smooth blasting construction method, charge holes 2a are bored in an outermost circumference of a working face 1, charge holes 2b are bored in an inner side than the outermost circumference, and granular explosives 3 are densely filled in each of the bored charge holes 2a, 2b by mechanical filling.例文帳に追加

本発明に係るスムースブラスティング発破工法においては、まず切羽1の最外周に装薬孔2aを削孔するとともに、最外周よりも内側に装薬孔2bをそれぞれ削孔し、削孔された装薬孔2a,2bに粒状爆薬3を機械充填によってそれぞれ密に充填しする。 - 特許庁

In the toy firework, the plurality of Japanese sparklers 1, 1 formed by respectively twisting low explosives into Japanese paper 3 and forming explosive parts 5 and paper twisting parts 7 is held in a holder 9 by the paper twisting parts, and tips 5a of the explosive parts of the Japanese sparklers are mutually connected by a fuse means 11.例文帳に追加

それぞれ火薬を和紙3に縒り込むことにより火薬部5と紙縒部7とを形成してなる複数本の線香花火1、1・・・を紙縒部にて保持体9により保持させ、各線香花火の火薬部の先端5aを導火手段11により相互に連結したことを特徴とする玩具花火。 - 特許庁

To develop an explosive composition which can be used in bulk like the conventional ANFO explosives, has excellent handling quality, such as flow properties, has an easy manufacturing method, and has a sufficient water resistance and explosion performance in the time duration for immersion in water assumed for practical use.例文帳に追加

本発明は、従来のANFO爆薬と同様にバルクでの使用が可能、流動性を有する等、取扱性に優れると共に製造方法が容易であり、且つ実用上想定される浸水時間において十分な耐水性、及び爆発性能を有する爆薬組成物を開発することを目的とする。 - 特許庁

To develop an explosive composition which can be used in bulk like the conventional ANFO explosives, has excellent handling quality, such as flow properties, is easy in a manufacturing method, and has a sufficient water resistance and explosion performance in the time for immersion in water assumed for practical use.例文帳に追加

本発明は、従来のANFO爆薬と同様にバルクでの使用が可能、流動性を有する等、取扱性に優れると共に製造方法が容易であり、且つ実用上想定される浸水時間において十分な耐水性、及び爆発性能を有する爆薬組成物を開発することを目的とする。 - 特許庁

A charging nozzle 15a constituting the charger is fixed with a tube 16 or a bottomed tube and the explosives taken out from the storage tank 12 is delivered from the forward end of the charging nozzle 15a and charges the space section 16a of the tube 16 or a bottomed tube.例文帳に追加

前記装薬装置を構成する装填ノズル15aには筒体16又は有底筒体が取付けられており、貯留槽12から取り出された爆薬11は、装填ノズル15aの先端から吐出されて筒体16又は有底筒体内の空間部16aに装填されるようになっている。 - 特許庁

On May 25, 1910 (in what has become known as the Meika Incident), Miyashita was arrested in Nagano Prefecture on suspicion of violating the Explosives Control Act, and on suspicion that Miyashita and his associates, including Suga KANNO, Tadao NIIMURA, Rikisaku FURUKAWA, were planning to assassinate the Meiji Emperor; this incident subsequently triggered the High Treason Incident, due to the suspicion that some of them had plotted to assassinate the Emperor under the leadership of Shusui KOTOKU. 例文帳に追加

1910年5月25日、爆発物取締罰則違反の容疑により長野県で逮捕され(明科事件)、宮下は菅野スガ、新村忠雄、古河力作らと共に天皇暗殺の構想を抱いていたとされ、数人は幸徳秋水を首領に天皇暗殺を企てたとして大逆事件の端緒を開いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(iv) Industrial dryers (drying rooms and dryers for heat-drying with a heat source substance other than gunpowder prescribed by paragraph (1) of Article 2 of the Explosives Control Act (Act No. 149 of 1950); the same shall apply hereinafter) which heat-dries dangerous substances or materials to be dried that produce dangerous substances (hereinafter referred to as "industrial dryers for dangerous substances"), or their attached facilities. 例文帳に追加

四 乾燥設備(熱源を用いて火薬類取締法(昭和二十五年法律第百四十九号)第二条第一項に規定する火薬類以外の物を加熱乾燥する乾燥室及び乾燥器をいう。以下同じ。)で、危険物又は危険物が発生する乾燥物を加熱乾燥するもの(以下「危険物乾燥設備」という。)又はその附属設備 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Ragarding this, the Shigakko strongly believed that the jurisdiction of the gun powder and explosives had already moved to the military by the time the Ministry of War and the Ministry of the Navy were established, and in spite of the fact that the military had the authority to remove the munitions, it had originally been purchased and made by contributions from former feudal retainers, and these were members of the warrior class of the prefecture of Kagoshima for use in emergencies. 例文帳に追加

これに対し、私学党は、すでに陸海軍省設置の際に武器や火薬・弾薬の所管が陸海軍に移っていて、陸海軍がそれを運び出す権利を持っていたにもかかわらず、本来、これらは旧藩士の醵出金で購入したり、つくったりしたものであるから、鹿児島県士族がいざというときに使用するものであるという意識を強く持っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Self-reactive substances, by definition, do not include the following: Explosives, oxidizing liquids and oxidizing solids (mixtures of oxidizing liquids and solids, containing more than 5% combustible organic substances, are examined in accordance with Note 1 of GHS 2.8.2.2). Organic peroxides. Those with decomposition energy of less than 300 j/g. Those whose self-accelerating decomposition temperature (SADT) exceeds 75°C for a 50 kg package.例文帳に追加

火薬類、酸化性液体および酸化性固体(ただし、酸化性液体/固体の混合物で、5%以上の可燃性有機物質を含むものは、GHS2.8.2.2のNOTE1に従い自己反応性物質への該否が判断される)、有機過酸化物のいずれかに該当する場合、あるいは分解熱が300J/g未満のもの、または50kgの包装物の自己加速分解温度(SADT)が75℃を超えるものは、自己反応性物質に区分されない。 - 経済産業省

Article 5 (1) The SDF personnel under Operations may conduct an examination of the personal belongings or the body of the person in captivity pursuant to the provision of the preceding Article (hereinafter referred to as "captive person(s)") as to ascertain possession of dangerous goods (i.e. firearms, bayonets, bullets, explosives and other military arms and any object equivalent to the above, and which endanger human lives or bodies. The same shall apply in the following paragraph) or military documents (i.e. maps, military rules, written orders, plans and other documents to be used for military purposes. The same shall apply hereinafter). 例文帳に追加

第五条 出動自衛官は、前条の規定により拘束した者(以下「被拘束者」という。)については、その所持品又は身体について危険物(銃砲、銃剣、銃砲弾、爆発物その他の軍用の武器及びこれらに準ずる物であって、人の生命又は身体に危険を生じさせるものをいう。次項において同じ。)又は軍用書類(地図、軍用規則、命令書、計画書その他の軍用に供する書類をいう。以下同じ。)を所持しているかどうかを調べることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 23-2 (1) In the event of the occurrence of a leakage, scattering or outflow of gas, explosives or hazardous materials, or any other accident, if it is found that there is a high fire risk due to such accident and if once a fire occurs, it is likely to seriously harm human life or property, a fire chief or fire station chief may set a fire risk cautionary area and prohibit the use of fire within such area or order persons other than those specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications to leave said area or prohibit or restrict such persons from accessing said area. 例文帳に追加

第二十三条の二 ガス、火薬又は危険物の漏えい、飛散、流出等の事故が発生した場合において、当該事故により火災が発生するおそれが著しく大であり、かつ、火災が発生したならば人命又は財産に著しい被害を与えるおそれがあると認められるときは、消防長又は消防署長は、火災警戒区域を設定して、その区域内における火気の使用を禁止し、又は総務省令で定める者以外の者に対してその区域からの退去を命じ、若しくはその区域への出入を禁止し、若しくは制限することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 57 (1) A person who is to transfer or provide explosives, pyrophorics, flammables and other substances which are liable to cause danger to workers, or benzene, preparations containing benzene or other substances which are liable to inflict health impairment upon workers and are provided for by Cabinet Order, or the substances set forth in paragraph (1) of the preceding Article, by putting them into a container or a package, shall, as provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, indicate the following matters on the container or the package (label the container when they are put into one and packaged to transfer or provide). However, this shall not apply to the containers or packages, which are intended primarily for ordinary use of general consumers. 例文帳に追加

第五十七条 爆発性の物、発火性の物、引火性の物その他の労働者に危険を生ずるおそれのある物若しくはベンゼン、ベンゼンを含有する製剤その他の労働者に健康障害を生ずるおそれのある物で政令で定めるもの又は前条第一項の物を容器に入れ、又は包装して、譲渡し、又は提供する者は、厚生労働省令で定めるところにより、その容器又は包装(容器に入れ、かつ、包装して、譲渡し、又は提供するときにあつては、その容器)に次に掲げるものを表示しなければならない。ただし、その容器又は包装のうち、主として一般消費者の生活の用に供するためのものについては、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) The provisions of Article 3 revising Article 28, paragraph (1) of the Explosives Control Act (limited to the part adding, "containing a statement on the organizations and methods used to ensure safety and any other matters specified by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry" before "in order to prevent"); the provisions revising Article 35, paragraph (1) of the same Act (limited to the part changing "(with regard to) ammunition storage" to "(with regard to) ammunition storage and the organizations and methods used to ensure safety at these facilities"); the provisions revising paragraph (2) of the same Article (limited to the part adding "and whether they implement matters specified by Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry as those pertaining to the organizations and methods used to ensure safety, among what is specified in the damage prevention rules approved as prescribed in Article 28, paragraph (1)" after "whether (specified facilities and ammunition storage) comply with ..."); and the provisions of Article 5, Article 10, Article 31 through Article 34, Article 45 through Article 50, Article 76, Article 77, and Article 79 of the Supplementary Provisions: April 1, 2001; 例文帳に追加

五 第三条中火薬類取締法第二十八条第一項の改正規定(「防止するため、」の下に「保安の確保のための組織及び方法その他経済産業省令で定める事項について記載した」を加える部分に限る。)、同法第三十五条第一項の改正規定(「火薬庫に」を「火薬庫並びにこれらの施設における保安の確保のための組織及び方法に」に改める部分に限る。)及び同条第二項の改正規定(「適合しているかどうか」の下に「並びに第二十八条第一項の認可を受けた危害予防規程に定められた事項のうち保安の確保のための組織及び方法に係るものとして通商産業省令で定めるものを実施しているかどうか」を加える部分に限る。)、第五条及び第十条の規定並びに附則第三十一条から第三十四条まで、第四十五条から第五十条まで、第七十六条、第七十七条及び第七十九条の規定 平成十三年四月一日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(v) Among the provisions of Article 3 of this Act, those revising Article 28, paragraph 1 of the Explosives Control Act (limited to the part adding "stating organizations and methods to ensure safety and other matters specified by the Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry" after "to prevent"), those revising Article 35, paragraph 1 of the same Act (limited to the part revising "powder magazines" to "powder magazines and organizations and methods to ensure safety at such facilities") and those revising paragraph 2 of the same Article (limited to the part adding "and whether they implement, among matters specified in the damage prevention rules approved as prescribed in Article 28, paragraph 1, matters that fall under the matters specified by the Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry as those pertaining to the organizations and methods to ensure safety" after "whether specified facilities and powder magazines conform to them", the provisions of Article 5 and Article 10 of this Act, and the provisions of Article 31 through Article 34, Article 45 through Article 50, Article 76, Article 77 and Article 79 of the supplementary provisions: April 1, 2001 例文帳に追加

五 第三条中火薬類取締法第二十八条第一項の改正規定(「防止するため、」の下に「保安の確保のための組織及び方法その他通商産業省令で定める事項について記載した」を加える部分に限る。)、同法第三十五条第一項の改正規定(「火薬庫に」を「火薬庫並びにこれらの施設における保安の確保のための組織及び方法に」に改める部分に限る。)及び同条第二項の改正規定(「適合しているかどうか」の下に「並びに第二十八条第一項の認可を受けた危害予防規程に定められた事項のうち保安の確保のための組織及び方法に係るものとして通商産業省令で定めるものを実施しているかどうか」を加える部分に限る。)、第五条及び第十条の規定並びに附則第三十一条から第三十四条まで、第四十五条から第五十条まで、第七十六条、第七十七条及び第七十九条の規定 平成十三年四月一日 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS