1016万例文収録!

「Eaſt and Weſt」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Eaſt and Weſtの意味・解説 > Eaſt and Weſtに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Eaſt and Weſtの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1014



例文

Excavations conducted in 2000 established that the Great Buddha hall measured approximately 55 meters from east-to-west and 90 meters from north-to-south. 例文帳に追加

大仏殿は2000年の発掘調査により東西約55m、南北約90mの規模であったことが判明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He went on to construct successive structures to create a grand temple complex that measured approximately 327m from north to south and 218m from east to west. 例文帳に追加

その後次々と堂舎が建てられ、その規模は東西2町・南北3町に及び、伽藍は豪壮を極めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Initially, a series of earthen images were enshrined inside the first story of the East and West Pagodas, representing the Shaka Hasso (eight principal events in the lifetime of Buddha). 例文帳に追加

当初、東塔・西塔の初層内部には釈迦八相(釈迦の生涯の8つの主要な出来事)を表した塑像群が安置されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The room was originally a series of the old priests' living quarters long extending east and west, including a part of the present Hon-do Hall, which was reconstructed in the Kamakura period. 例文帳に追加

元は現・本堂も含んで東西に長いひと続きの僧房であったものを鎌倉時代に改築したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Judging from the style of the details, it can be guessed that the east pagoda was built at the end of the Nara period and that the west pagoda was from late Nara period to the beginning of the Heian period. 例文帳に追加

細部の様式等から、東塔は奈良時代末期、西塔はやや遅れて奈良時代最末期から平安時代初頭の建築と推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Kongorin-ji Temple is located east of Lake Biwa on the west mountainside of the Suzuka mountain range and is said to have been founded by a priest of the Nara period: Gyogi. 例文帳に追加

琵琶湖の東、鈴鹿山脈の西山腹に位置する金剛輪寺は、奈良時代の僧・行基の開創と伝える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Hoki-ji Temple was constructed, the complex had a similar layout to that of Saiin (Western Precinct) of Horyu-ji Temple with the Kondo (main hall of Buddhist temple) and the pagoda arranged side-by-side (east-west). 例文帳に追加

創建当時の法起寺の伽藍は、金堂と塔が左右(東西)に並び、法隆寺西院の伽藍配置と似る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its excavation revealed that Kibiike Temple had a Horyu-ji-style temple layout with Kondo (main hall) in the east and a pagoda in the west. 例文帳に追加

発掘調査の結果、吉備池廃寺は東に金堂、西に塔が建つ法隆寺式伽藍配置の寺院であったことが明らかになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is not clear whether the plan to build a set of pagodas in the east and the west was canceled, or whether the original plan was to build only one pagoda. 例文帳に追加

東西2基の塔を建てる予定だったものが中断されたのか、もともと1基のみの塔を建てる計画であったのかは定かでない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The shrine is located at the eastern end of the road which runs from east to west in front of the Great Buddha Hall of Todai-ji Temple and there is a hokkedo hall (sangatsudo) immediately north. 例文帳に追加

東大寺大仏殿前の道を東に行った正面に位置し、すぐ北には東大寺法華堂(三月堂)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The eight buildings, that is honden, sukibei (transparent fence), chumon (inner gate), gonden (associate shrine), haiden (a hall of worship), romon (two-storied gate), the east kairo (cloister), the west kairo were built in the Heian and Kamakura period style in the Edo period. 例文帳に追加

本殿、透塀、中門、権殿、拝殿、楼門、東廻廊、西廻廊の8棟は平安・鎌倉時代の様式で江戸時代に建立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In early August, an Oharaeshi chosen by Bokujo (to decide by fortunetelling) was sent to Sakyo (east part of capital), Ukyo (west part of capital), Gokinai capital region, and each district of Shichido (the seven districts of ancient Japan) to perform exorcisms. 例文帳に追加

8月上旬には、大祓使(おおはらえし)を卜定し、左京・右京に1人、五畿内に1人、七道に各1人を差し遣わして祓った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shinsaku TAKASUGI wrote a poem that reads, "I go east with admiration for the person going west, may God know what is in mind," and took up a poet name of Togyo. 例文帳に追加

高杉晋作は『西へ行く 人を慕うて 東行く 我が心をば 神や知るらむ』と歌い、東行と号した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In early June, Mt. Hiei was repeatedly attacked by enemy forces on the east and west sides of the mountain but it was successfully defended thanks to strenuous efforts of the allies including Yoshisada Nitta. 例文帳に追加

6月に入ると比叡山は東西から繰り返し攻められるが、新田義貞等の奮闘により防衛に成功する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Onin War, Kuninobu like his older brother Nobukata, joined the East squad led by Katsumoto HOSOKAWA and fought bravely with the West squad including Shigeyori TOKI. 例文帳に追加

応仁の乱では兄の信賢同様に細川勝元の東軍に属して、土岐成頼らの西軍と戦うなど奮戦している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, they were distinguished by being called differently according to location such as 'Higashinoke' (the east house), 'Nishinoke'(the west house), 'Nakanoke' (the middle house), 'Maenoke' (the front house) and 'Shinyashiki' (the new house). 例文帳に追加

このため、家の位置によって「東ノ家」「西ノ家」「中ノ家」「前ノ家」「新屋敷」などと呼んで区別した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Gentaku, the Otsuki family produced many excellent scholars, and people called 'the Rai family in the west, the Otsuki family in the east' (the Rai family was famous for Sanyo RAI). 例文帳に追加

玄沢以後、大槻氏からは優秀な学者が多く輩出し、「西の頼家、東の大槻家」(頼家は頼山陽で有名)ともいわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The prince himself went into the battle field accompanied with a large number of his retainers and stationed his troops in the west side of the bridge of Seta to intercept the enemy coming from the east. 例文帳に追加

皇子は群臣を従え自ら出陣し、瀬田の橋の西に陣取って東からくる敵を迎え撃った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There used to be many shops, including restaurants, along the underground passage that connects the west and east sides of the station, but they closed in October 1989. 例文帳に追加

西口側と東口側を繋ぐ地下街があり、飲食店を始めとした店舗が軒を連ねていたが、1989年10月に閉店となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the past, there were two tracks on the west side of the current Platform 1, two tracks between two platforms and storage tracks (six tracks) on the east side. 例文帳に追加

また以前は、現在の1番のりばの西側に2線、両ホームの間に2線と東側に留置線(6本)が敷設されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

February 8, 2008: The access way linking the east and west sides of the station, which was constructed by making full use of the passage of the old station building that linked to platforms, was placed in service. 例文帳に追加

2008年(平成20年)2月8日-旧駅舎のホーム連絡通路を再利用した東西連絡通路供用開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rice paddies created by draining Ogura-ike Pond spread out to the west of the station, but the landscape on the east side is in stark contrast, being crowded with a housing complex and private residences. 例文帳に追加

駅西側は巨椋池を干拓してできた水田が広がり、逆に東側は団地や住宅が立ち並び、東西で風景が異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chiyokawa Station, as noted above, has ticket gates installed at two places, one manned (on the west side for track Platform 2) and the other unmanned (east side for Platform 1). 例文帳に追加

前述した通り、千代川駅には有人改札口(西側、2番のりば側)と無人改札口(東側、1番のりば側)の2つが存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kamenose-higashiguchi Temporary Station (Kamenose Signal Station was renamed) was established at the east entrance of Kamenose Tunnel and Kamenose-nishiguchi Temporary Station was established at the west entrance. 例文帳に追加

亀ノ瀬トンネルの東口に亀ノ瀬東口仮停車場(亀ノ瀬信号場から変更)、西口に亀ノ瀬西口仮停車場を開設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A few streets do not run at a right angle from the north-south and east-west grid, such as Kawaramachi-dori Street, which extends from the south of Shijo. 例文帳に追加

また、ごく一部に東西あるいは南北の方向ではない、斜め方向の通りも存在する(たとえば河原町通の四条以南など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is due to the Gorogadake Mountain, which runs up the center of the city, separating it into the east (Higashi-Maizuru) and west area (Nishi-Maizuru). 例文帳に追加

それは、市の中部には、東部(東舞鶴)と西部(西舞鶴)を分ける五老岳が峙えているためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The wharf of the ferry was once located near the Maizuru port joint government building of the West Port, and maritime safety officials were regularly stationed near the Maejima Wharf of the East Port. 例文帳に追加

以前は西港の舞鶴港湾合同庁舎付近がフェリー埠頭であり、東港の前島埠頭付近に海保が常駐していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Muko City is located on the southwestern edge of the Kyoto Basin; to the west lies the Nishiyama Mountain Range including Mt. Oshio, and to the east outside the city flows the Katsura-gawa River (Yodo-gawa River system). 例文帳に追加

京都盆地の南西端に位置し、西方には小塩山をはじめとする西山連峰を望み、市外東方には桂川(淀川水系)が流れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kumiyama-cho is located on the east-west central line in the Kyoto Basin, with a mild climate due to the town being far from the northern, eastern and western mountains forming the basin. 例文帳に追加

京都盆地の東西中心線上にあり、盆地を形成する北・東・西の山地から離れている関係で気候は穏やか。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order from west to east, they are Oura Peninsula, Otomi Peninsula, Oshima Peninsula, Uchitomi Peninsula, Tsunegami Peninsula and Tsuruga Peninsula. 例文帳に追加

西から列挙すると、大浦半島-音海半島-大島半島-内外海半島-常神半島-敦賀半島、の順になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prior to reclamation, Ogura-ike Pond was 4 km in width (east to west), 3 km in length (north to south), 16 km in circumference (with the surface area being approximately 800 ha) and the average depth was 90 cm. 例文帳に追加

なお、干拓前の巨椋池は東西4km、南北3km、周囲約16km(水域面積約800ha)であり、平均水深は90cmであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In ancient times when many provinces existed, the east side of Mt. Aoba was a territory of the Yamato authorities and the west side that of Ni Province. 例文帳に追加

古代に国造が分立した時代には、青葉山を境にして、東側がヤマト王権の領土で、西側が丹国の領土であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It flows through the west side of Kitano Temnan-gu Shrine, and flows southwards in parallel with Nishi-odori Street at about 100-m east of it. 例文帳に追加

北野天満宮の西方を流れ、しばらくのあいだ西大路通の東側100mあたりを並行して南進する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Kokufu with the most sophisticated appearance, intersecting roads running north to south and east to west--the former started at the main gate of Kokucho--were the main streets. 例文帳に追加

外形上もっとも整備された形では、南門から出る南北道と、これと交差する東西道が中心街路をなす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mt. Tenno is located at the south end of Nishi-yama mountain range on the west side of Kyoto Basin, and forms an isthmus with Mt. Otoko, east of Mt. Tenno. 例文帳に追加

京都盆地の西辺となる西山山系の南端に位置し、東の男山とのあいだで地峡を形成する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kamakura in the Medieval Period had a much smaller region equivalent to the above mentioned area surrounded by mountains on three sides, the east, north, and west. 例文帳に追加

中世の鎌倉はこれよりずっと狭い地域で、前述の東・北・西の三方を山で囲まれた地域に相当する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore the six oji--three north-to-south oji streets and three east-to-west oji streets formed a grid, although largely distorted. 例文帳に追加

このため、かなり歪んだ形ではあるが、南北3本・東西3本の六大路により碁盤の目状の道路網が形成されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tatsuta-gawa River, known for the beauty of its autumn foliage described in the "waka" poem by ARIWARA no Narihira, is located in the west, and Tomio-gawa River described in poetry as 'Tomi no Ogawa' is in its east. 例文帳に追加

西部には在原業平の和歌で知られる紅葉の名所、竜田川が、東部には「富の小川」として詠われている富雄川が流れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, Yasaka-jinja Shrine is dedicated to Susanoo (Deity in Japanese Mythology) in the center as the chief god, Kushinadahime as God Empress, Kisakigami on its east side and 'Yahashira-mikogami' on its west side. 例文帳に追加

例えば、八坂神社は主神としてスサノオを中央に祀り、東に妃神のクシナダヒメ、西に「八柱御子神」を祀っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Machi (Cho) of four rows running east-west (except for the northern two rows) were called 'Jo,' and Machi of four rows running north-south were called 'Bo.' 例文帳に追加

東西方向に並ぶ町を4列集めたもの(北辺の2列は除く)を「条」、南北方向の列を4つ集めたものを「坊」と呼び、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Shogunate forces were routed repeatedly, but, finally, they were to fight the final, decisive battle fought at two positions: to the east and west of Mt. Otoko-yama in which the Iwashimizu Hachimangu Shrine was located. 例文帳に追加

幕府軍は敗走に次ぐ敗走の末、石清水八幡宮の鎮座する男山の東西に分かれて最後の決戦に挑む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Konishi indicated, it can be deemed that Kukai himself insisted that the order of the volume should be Heaven, Earth, East, West, South, and North. 例文帳に追加

これは、小西説の指摘するとおり空海自身が本書の編成順序を天・地・東・西・南・北としていたと見做せなくもない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the early 10th century, Kanbyo Engi Togoku War took place in the east, and Joheinankaizoku (rebellion by pirates in Seto inland sea) in the west. 例文帳に追加

10世紀前半、東国では寛平・延喜東国の乱、西国では承平南海賊という戦乱が発生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is equivalent to the navy in the modern West, but in suigun in the East, forces on rivers and lakes, too, played a large part. 例文帳に追加

西洋・近代の軍事における海軍に相当するが、東洋の水軍においては河川や湖沼における水上兵力の比重も大きい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the place faces the mountain range in the west that Mt. Hiei belongs to and Lake Biwa in the east, it was a natural fort. 例文帳に追加

西側には比叡山の山脈があり、東側は琵琶湖に面していることから、天然の要害を具えた地であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Fujiwara Palace was Chodo-in (the main administration building) remnants which boasts the largest scale in Japan, about 600 meters from north to south and 240 meters from east to west. 例文帳に追加

藤原宮は、南北約600m、東西約240mにおよぶ日本で最大の規模を持つ朝堂院遺構である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hokkaido region: Obsidian is produced in Shirataki, Engaru-cho in the east of Hokkaido and in Akaishikawa in the west of Hokkaido. 例文帳に追加

北海道地方-東部に遠軽町白滝黒曜石原産地、西部に赤石川黒曜石原産地がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to cope with Shingaikakumei (the Chinese Revolution), they agreed each other to split the inner Mongolia, the west part of which for Russia and the east for Japan. 例文帳に追加

辛亥革命に対応するため、内蒙古の西部をロシアが、東部を日本がそれぞれ利益を分割することを協約した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the capital city, nine streets running east to west and nine streets running north to south were arranged in the grid pattern; moreover, the width of each street was set to be nine times that of a rut (242.4 centimeters).' 例文帳に追加

「城内には、南北と東西に9条ずつの街路を交差させ、幅は車のわだち(8尺)の9倍とする。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Imperial palace was placed at the center of the city, a shrine (Sobyo) for the worship of ancestral spirits was placed to the east of the palace, and a shrine (Shashoku) for the worship of the gods to protect the land was placed to west of the palace.' 例文帳に追加

「中央に天子の宮、その東に祖先の霊を祀り(宗廟)、西に土地の神を祀る(社稷)。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS