1016万例文収録!

「Eaſt and Weſt」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Eaſt and Weſtの意味・解説 > Eaſt and Weſtに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Eaſt and Weſtの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1014



例文

The castle measures approximately 350m from south to north, approximately 70m from east to west, and it is one of the large castles of Tanba Province. 例文帳に追加

城郭は南北に約350m、東西に約70mで、丹波では大形に属する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The interior measures approximately 70-80m from east to west, and approximately 50-65m from north to south, with a surface area of approximately 4,100 square meters. 例文帳に追加

内部は東西約70-80メートル、南北約50-65メートルで、約4,100平方メートルの広さがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The stone chamber (inside) is about 265cm deep from north to south, about 103 cm wide from east to west, and 113cm high. 例文帳に追加

石室の寸法は南北の長さが約265cm、東西の幅が約103cm、高さが約113cm(いずれも内法寸法)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The area, which corresponds to the emperor's residence, stretches 152 to 158 meters from east to west and 197 meters from north to south. 例文帳に追加

そこでは天皇の居住空間に相当する区画は東西152~158メートル、南北197メートルである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The space for religious services, located in the southeast of the emperor's residence, measures 94 meters from east to west and 55 meters from north to south. 例文帳に追加

その南東の儀礼空間は東西94メートル、南北55メートルである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

As the exhibition facilities, there are Original Museum Building, Annex attached to the Original Museum Building, East Wing, West Wing and Lower Level Passageway. 例文帳に追加

展示施設は本館、本館付属棟、東新館、西新館、地下回廊がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The tumulus is round-shaped measuring approximately 58 meters in length from east to west, 45 meters in length from north to south and nine meters in height. 例文帳に追加

墳丘は現在東西約58メートル、南北径45メートル、高さ9メートルの円墳状である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a candy-wrap-shaped tumulus with a front square part on the west of its middle circular part and a back square part on the east of it. 例文帳に追加

中円部の西側に前方部、東側に後方部を備えた双方中円憤である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shanghai in the early 20th century is a city with a culture that is a mixture of East and West. 例文帳に追加

20世紀初頭のシャンハイ(上海)は,西洋と東洋が混じり合った文化を持つ都市だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

The famous "Asuka Bijin" paintings are on the east and west walls of the chamber. 例文帳に追加

有名な「飛鳥(あすか)美人」の絵は石室の東壁と西壁に描かれている。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Germany beat Argentina 1-0 to win its fourth World Cup title, its first since the unification of East and West Germany.例文帳に追加

ドイツがアルゼンチンを1-0で破り,東西ドイツ統一後初で4度目の優勝を果たした。 - 浜島書店 Catch a Wave

The designated position information is circulated in order through calling areas from east, south, and west to north, for example.例文帳に追加

その指定位置情報Dは、例えば東→南→西→北というように呼び出しエリアが順に回される。 - 特許庁

Seat elevating/lowering mechanisms are disposed under the floors of the west and east rooms respectively.例文帳に追加

また、東の間及び西の間の床下にはそれぞれ座席昇降機構が設置されている。 - 特許庁

A pad line is arranged along an EAST band and a WEST band (E/W band).例文帳に追加

パッド列は、EAST帯およびWEST帯(E/W帯)に沿ってチップ周辺に配置される。 - 特許庁

Pad columns are arranged near the chip along EAST zone and WEST zone (E/W zones).例文帳に追加

パッド列は、EAST帯およびWEST帯(E/W帯)に沿ってチップ周辺に配置される。 - 特許庁

To provide a map which is easy to read, even if it is directed to any of north, south, east and west.例文帳に追加

東西南北のいずれの方向に向けても読みやい地図を提供する。 - 特許庁

For as the lightning flashes from the east, and is seen even to the west, so will be the coming of the Son of Man. 例文帳に追加

いなずまが東から出て,西にまで輝きわたるように,人の子の来臨もそのようだからだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 24:27』

It runs from Shigagoemichi road in the east, and Shimogamohon-dori Street which is on the south east side of Shimogamo-jinja Shrine in the west to a crossing at Shimogamonaka-dori Street. 例文帳に追加

東は志賀越道から西は下鴨神社南西の下鴨本通、下鴨中通との交差点まで。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Marutamachi-dori Street extends in the east-west direction on the north side of the station and intersects Nishioji-dori Street at the Emmachi intersection, which is located slightly east of the station. 例文帳に追加

丸太町通が駅北側を東西方向に通り、駅のやや東方の円町交差点で西大路通と交わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are a number of rocks as tall as 2 meters in the place, about 30 meters from east to west, and 10 meters from south to north, to the east of the shrine. 例文帳に追加

この神社の東方に東西約30メートル、南北10メートルの広場に高さ約2メートルほどの岩がたくさんある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is approximately rectangular, about 500 meters from east to west, and 400 meters from north to south, though it does have a slight shape, looking from the east. 例文帳に追加

東西約500メートル、南北約400メートル、ほぼ矩形だが厳密には東側から見て凸型となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The walls are stretched 39 ken (about 70 m) both east and west, and the Shunka-mon gate and the Shumei-mon gate are placed at the ends with guardhouses on both east and west sides of the gates, and the guards of Hyoefu (Headquarters of the Middle Palace Guards) kept guarding them using torchlight. 例文帳に追加

東西の築墻はそれぞれ39間で、その両端に春華門および修明門があり、門外の東西に杖舎を設け、舎前に炬火を焼き、左右の兵衛府がこれを警固した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These mountain ranges are influenced by the geological structure that extends east and west, and derives and crosses a lot of mountain ranges including the Hatenashi Mountain Range and the Oto mountains which run east and west. 例文帳に追加

さらに、これらの山脈は、東西方向に走る地質構造に影響されて、果無山脈、大塔山地といった東西方向に走る山脈を多数派生・交差させながら発達している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It stretches east and west, and includes Fushimi district as its center, a castle town of the Fushimi-jo Castle well-known for its sake brewing industry, as well as Fukakusa district in the north, Daigo district in the east and suburban district in the west and the south. 例文帳に追加

区域は東西に長く、伏見城の城下町で酒造業で知られる伏見地区を中心に、北方の深草地区、東方の醍醐地区、西方・南方の郊外地区を含む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In those days, Kiranosho reached out to the east and the west of the Furuyahagi-gawa River, so it was divided into two as the west and the east, and called, 'Tojo' (The castle exists in Shiroyama, Madarame, Kira-cho, Hazu County) and 'Saijo' (The castle presently exists in Nishio City). 例文帳に追加

当時の吉良荘は古矢作川の東西にも広がっていたため、川の東西をそれぞれ「東条」(城は現幡豆郡吉良町大字駮馬〈まだらめ〉字城山)・「西条」(城は現西尾市)と区分して呼んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there is a little difference in design and period of construction between the east pagoda and the west pagoda, it is very significant as the sole example that east and west pagodas are existing. 例文帳に追加

東西の塔にデザインや建築時期の違いは若干あるものの、近世以前の東西両塔が現存する日本唯一の例として、きわめて貴重なものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As such, the east and west of Maizuru possess different characteristics, between which there still remains an "east and west competition," which dates back to the times of Old Maizuru City and Higashi-Maizuru City. 例文帳に追加

このように同じ舞鶴市ながら違った顔を持っており、(旧)舞鶴市と東舞鶴市以来の「東西舞鶴の張り合い気質」が今でも残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As described above, the mountain ranges that stretch east to west are influenced by such geological structures while the mountain ranges that stretch south and north have continuous geology with few dislocations and some rolling deformations by the pressure from the east and the west. 例文帳に追加

前述のように、東西方向に走る山脈はこうした地質構造に支配されており、一方、南北方向に走る山脈には東西方向からの圧力による波状変形が見られるが、断層は乏しく、地質は連続的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That is, supposing the order of the first two volumes of Heaven and Earth was absolute, the problem was whether the order of the other four volumes of direction should be East, South, West, and North, or alternatively East, West, South, and North. 例文帳に追加

すなわち、天・地の二巻がその冒頭に置かれるのは動かないとして、以下の四方位の巻を先の東・南・西・北とするのか、あるいは東・西・南・北とすべきかということである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The terms 'the Land of the Rising Sun' and 'the Land of the Setting Sun' are simply Buddhist terms which refer to the east and the west, as "Daichidoron" (Commentary on the Great Wisdom Sutra), an annotated edition of "Makahannyaharamitashingyo" (The Great Treatise on Perfection of Wisdom), says that the land of the rising sun is the east, and the land of the setting sun is the west. 例文帳に追加

「日出處」「日沒處」は『摩訶般若波羅蜜多経』の注釈書『大智度論』に日出処是東方日没処是西方 とあるなど、単に東西の方角を表す仏教用語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the capital area, the east part of Suzaku-oji Street is called Sakyo and the west part called Ukyo, and it was divided by ten Bo(s) (district), in a grid pattern called 'Jobosei,' in the north-south direction and east-west direction. 例文帳に追加

京域内には、朱雀大路を境にして東側が左京、西側が右京で、それぞれ南北・東西に十坊の条坊制地割りが設定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was placed in the each market east and west of the capital, and Higashi no ichi no tsukasa (Office of the East Market) belonged to Sakyoshiki (Eastern Capital Offices) and Nish no ichi no tsukasa (Office of the West Market) belonged to Ukyoshiki (Western Capital Offices). 例文帳に追加

都の東西の市場それぞれに設置され、東市司(ひがしのいちのつかさ)は左京職に西市司(にしのいちのつかさ)は右京職に属していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The courses above are called "East Circuit Route" and "West Circuit Route," or together are called "East and West Circuit Route" in Kumiyama Town Office. 例文帳に追加

久御山町役場サイドでは、上記のコースを『東巡回ルート』『西巡回ルート』もしくは二つ併せて『東西巡回ルート』と呼んでいる(乗車料金の項目を参照されたし)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are two Yokooji; one is the road in an east-west direction starting from the southern area of Mt. Miwa in present-day Sakurai City to Mt. Nijo in Katsuragi City (Nara Prefecture and Osaka Prefecture) and the other is the road in an east-west direction starting from around Horyu-ji Temple in Ikaruga Town to Ichinomoto in Tenri City. 例文帳に追加

現在の桜井市の三輪山の南から葛城市の二上山(奈良県・大阪府)付近まで東西に設置された道と斑鳩町の法隆寺付近から天理市の櫟本まで東西に通っていた道がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to make the shrine as it was before, after the enshrined gods of the East shrine and West shrine were swapped, Ohoyamakuhi no kami god of West shrine became the main enshrined god, and East shrine enshrining Omononushi no kami god (Onamuchi no kami god) was demoted to Sessha (auxiliary shrine), Omiwa-jinja Shrine. 例文帳に追加

また、本来の形に戻すとして、東本宮と西本宮の祭神を入れ替えて西本宮の大山咋神を主祭神とし、大物主神を祀る東本宮は摂社・大神神社に格下げした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

East Japan Railway Company (JR East), Central Japan Railway Company (JR Central), and West Japan Railway Company (JR West) have sold all stocks held by the nation to the market and achieved a complete privatization. 例文帳に追加

JR東日本、東海旅客鉄道(JR東海)および西日本旅客鉄道(JR西日本)については、国が保有していた株式をすべて市場に売却し、完全民営化が達成されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Being aware of the way the Tang dynasty designated Chang'an in the west as the capital and Luoyang in the east as the second capital, Heian-kyo referred to the area to the west of Suzaku-oji Avenue as Choan (Chang'an) or Ukyo and the one to the east as Rakuyo (Luoyang) or Sakyo. 例文帳に追加

平安京では、唐が西の長安を首都、東の洛陽を副都としたのを意識し、朱雀大路の西を長安(右京)、東(左京)を洛陽と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These west and east pagodas resemble each other in design, but there are also differences; for example, the outer walls sustaining the pent roofs are white in the East Pagoda, while they are decorated with Renji-mado (window with vertical or horizontal wooden laths or bamboo) in the West Pagoda. 例文帳に追加

デザインは東塔と似ているが、東塔が裳階部分を白壁とするのに対し、西塔は同じ箇所に連子窓を設けるなどの違いもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The commercial construction is operated with 'East' of the station building located on the east side of the station and 'West' comprising stores adjacent to the pedestrian deck on the west side of the station. 例文帳に追加

駅の東側には駅ビルの「イースト」、西側にはペデストリアンデッキに付随する形で店舗を構える「ウエスト」と呼ばれるゾーンに分かれて営業している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following the notation method of 'East-West street and South-North street' (example: Shijo Karasuma) used even today that began with the establishment of Heian-kyo, the location where a Machi-koji Street bisects a East-West street was called 'XX-cho (town).' 例文帳に追加

平安京以来、現在も用いられる「東西通+南北通」(例:四条烏丸)という地点の表記の方法にならい、町小路が東西の通りと交差する地点は、「○○+町」と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Indian government is taking steps to increase the number of lanes under three projects aimed at linking the major cities: Golden Quadrilateral, the North-South Corridor, and the East-West Corridor. However, the number of lanes remains inadequate to support growing distribution demand.例文帳に追加

インド政府としても、主要都市を結ぶ「黄金の四角形(GoldenQuadrilateral)」と「南北回廊(North-South Corridors)と東西回廊(East-West Corridors)」プロジェクトのもとで、複数車線化など改善に努めているが、増大する物流需要を支えるにはいまだ不十分と言われている。 - 経済産業省

Along the middle and lower Kizu-gawa River to the north of Kizugawa City run the Nara Line (West Japan Railway Company) and the National Route 24 on the east side of the river and the Katamachi Line (West Japan Railway Company) and the Kintetsu Kyoto Line (Kintetsu Railway) on the west side. 例文帳に追加

木津川市以北の中・下流域では、東岸をJR西日本奈良線と国道24号(奈良街道)が、西岸をJR西日本片町線と近畿日本鉄道近鉄京都線とが沿う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the position to reevaluate the East and search for it's own identity gradually approached the Great East Asian idea, "the West is a dead-end and the East should be the center." 例文帳に追加

しかしながら東洋の再評価の立場や独自のアイデンティティを模索することは次第に「西洋は行き詰まり東洋こそが中心たるべき」との大東亜思想に近づくこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A grand entrance and a Noh stage (inclusive of the east-facing driveway apron, the west-facing roofed passage, the north-facing lavatory, the south-facing east fence, the north-facing east gate and the fence) (appurtenances: Kyoraimon Gate, Tomosaburai (servant waiting room)) 例文帳に追加

大玄関及び能舞台(東面車寄、西面渡廊下、北面便所付属、南面東端塀、北面東端門及び塀付き)(附去来門、供待) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In response to this, Hiroshi KOZEN explained that evidently pairs were made, as the titles of the volume corresponded to each other such as East against West, and North against South (particularly the volumes of East and West were noticeable because they had small prefaces in the beginning), and concerning the format, in the volumes of East and West Kukai selected each family's comments on his own discretion, while in the volumes of South and North they were cited as they were. 例文帳に追加

これに対して興膳宏は、東・西、と北・南で巻題の命名に対応関係が見られること(とくに東・西の巻ではそれぞれ巻頭に小序が付されていてそれが顕著である)、また体裁の面でも東・西の巻が諸家の論を空海自身の裁量で取捨しているのに対し、南・北の巻ではそのままの形で引用されていることが多いなど、対になっているのは明らかだとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The remains are located on a plain on the western shore of the Iruma-gawa River to the north-west of the urban area of the current Kawagoe City, sandwiching the Joraku-ji Temple to the south-east and covering an area approximately 150 meters east to west and 200 meters north to south, with a mound about one to three meters high, and part of the moat remains on the outside, with the total area covering approximately 240 meters east to west and 300 meters north to south. 例文帳に追加

遺跡は、現在の川越市市街地の北西、入間川西岸に接する平地にあり、その南東部を占める常楽寺境内をはさんで、東西約150メートル、南北約200メートルの方形の区画(曲輪)を思わせる高さ1メートルないし3メートルの土塁およびその外側の堀が一部遺存しており、全体では東西約240メートル、南北約300メートルの規模を有する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In yin-yang philosophy, it is explained that the north and the west are regarded as yin, the east and the south as yang, and that northeast and southwest become unstable because they are the boundaries between yin and yang. 例文帳に追加

陰陽道においては、北と西は陰、東と南は陽とされ、北東と南西は陰陽の境になるので、不安定になると説明される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To and fro, up and down, north, south, east, and west, the HISPANIOLA sailed by swoops and dashes, and at each repetition ended as she had begun, with idly flapping canvas. 例文帳に追加

前後左右、東西南北に、ヒスパニオーラ号は急に動き出したかとおもえば、最初のように帆をはためかせながら止まった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

an arm of the Mediterranean between Slovenia and Croatia and Montenegro and Albania on the east and Italy on the west 例文帳に追加

西側にはイタリア東部に接し、スロベニア、クロアチア、モンテネグロとアルバニアの間の地中海の入り江 - 日本語WordNet

例文

According to "Engishiki" (codes and procedures on national rites and prayers), the area of Emperor Jimmu's mausoleum was 1-cho from east to west and 2-cho from south to north ("cho" is a unit for measuring length and is approximately 109 meters), i.e., about 100m X 100m. 例文帳に追加

『延喜式』によると、神武天皇陵は、平安時代の初め頃には、東西1町、南2町で大体100m×100mの広さであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS