Flagsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1200件
Missing girl in a small town would throw up all kinds of red flags.例文帳に追加
小さな町で行方不明の女の子 皆が躍起になって探す - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In order to express their condolence they are flying flags at half‐mast on official buildings. 例文帳に追加
弔意を表わすため官庁の建物は半旗を掲げている. - 研究社 新和英中辞典
of a crowd at a celebration, the act of parading down the streets holding small flags 例文帳に追加
祝賀のために大勢の人が小旗を持ってねり歩くこと - EDR日英対訳辞書
At most one of these flags may be set for any given method.例文帳に追加
メソッドに対しては、最大で一つしかこのフラグをセットできません。 - Python
Translate a socket address sockaddr into a 2-tuple(host, port).Depending on the settings of flags, the result can contain a fully-qualified domain name or numeric address representation in host.例文帳に追加
ソケットアドレスsockaddrから、(host, port)のタプルを取得します。 flagsの設定に従い、hostは完全修飾ドメイン名または数値形式アドレスとなります。 - Python
If there was an error, there is no way to get the exception information.For the meaning of flags, see below.例文帳に追加
エラーがあっても、例外情報を得る方法はありません。 - Python
said Mr. Merryweather, striking his stick upon the flags which lined the floor. 例文帳に追加
とメリーウェザー氏は、床に敷き詰められた板石を叩きながら言った。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
The local queue availability flags are maintained asynchronously from task assignment.例文帳に追加
ローカル・キュー可用性フラグは、タスク割り当てから非同期式に保持される。 - 特許庁
For this guide's purposes, the important flags are pam(Pluggable Authentication Modules), tcpd (TCP wrappers), and ssl(Secure Socket Layer). 例文帳に追加
このガイドにおける重要なフラグは、pam(Pluggable Authentication Module)、tcpd(TCP wrapper)、そしてssl(Secure Socket Layer)です。 - Gentoo Linux
'%3n'), 'D' and 'M' can be prefixed with 'L'to generate long names, 'w' and 'W' also show the window flags if 'L' is given. 例文帳に追加
'w' と 'W' は 'L'を付けるとウィンドウのフラグも同時に表示する。 - JM
Set keyboard flags CapsLock, NumLock, ScrollLock (not lights). 例文帳に追加
キャピタルロック、ナンバーロック、スクロールロックの(LED の表示ではなく)キーボードフラグをセットする。 - JM
The distinction between these two groups of flags is that the file status flags can be retrieved and (in some cases) modified using fcntl (2). 例文帳に追加
二種類のフラグの違いは、ファイル状態フラグの方はfcntl (2) を使ってその内容を取得したり (場合によっては) 変更したりできる点にある。 - JM
In a year of drought, the people in the mountain community climbed up the mountain prayed for rain by chanting "The god of the mountain likes flags. Let's bring flags to the god to ask for rain." 例文帳に追加
旱魃の年には岳郷によって「嶽の神様幟がお好き、幟持てこい、雨降らせ」と唱和して雨乞いの登山が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
("The Chronicles of Japan" says that Silla set up the army by waving white flags.) 例文帳に追加
(『日本書紀』には新羅は白旗を立てて欺いたと書かれている。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And this doesn't include fusions or name changes or changes in flags.例文帳に追加
ここでは国家の統合 名称の変更 旗の変更は含んでいません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In my crusade to make flags of the world more beautiful例文帳に追加
私が取り組んでいる 世界の旗を より美しくする改革運動で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A bitmask or'ing together all the reporting flags above. 例文帳に追加
上記のエラー報告に関するフラグ全ての論理和をとったビットマスクです。 - Python
The UrgencyHint flag,if set in the flags field, indicates that the client deems the window contents to be urgent, requiring the timely response of the user.例文帳に追加
UrgencyHintフラグが flags フィールドに設定されていれば、クライアントはウィンドウの内容が緊急事項であり、ユーザの適時な応答を必要とすることを示す。 - XFree86
The 'on/off' flags simply turn the screen saver functions on or off.例文帳に追加
'on/off' フラグは単にスクリーンセーバ機能のオンとオフを設定するだけである。 - XFree86
which at the first glance reminded me of a military chapel hung with tattered flags. 例文帳に追加
そこはぼろぼろの旗が下がった軍の礼拝堂を思わせました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
Till a processing for reading the judging flags after each decision flag is stored, reading/writing of data of the decision flags are never performed.例文帳に追加
また、各判定フラグを格納した後は、それらの判定フラグを読み出す処理を行うまでは、一切当該判定フラグのデータの読み出し/書き込みを行わない。 - 特許庁
To provide a method and apparatus for efficiently encoding flags by layers using correlation between the flags in a multilayer-based codec.例文帳に追加
多階層基盤のコーデックにおいて、階層別フラグの間の連関性を用いて前記フラグを効率的に符号化する方法及び装置を提供する。 - 特許庁
The server device inspects update demand flags 5 of each client system 2 (B, C), and transmits the update map data and the management information to the client systems 2 (B, C) according to the flags 5.例文帳に追加
各クライアントシステム2(B、C)の更新要求フラグ5を検査し、フラグ5に応じて、更新地図データと管理情報をクライアントシステム2(B、C)に送信する。 - 特許庁
Likewise, when minor flags and bonus flags other than bells are set, the symbols to be drawn are altered by the players following the stopping procedure.例文帳に追加
ベル以外の小役フラグとボーナスフラグとがセットされている場合にも、同様に、遊技者の停止順序によって引き込み対象の図柄が変更される。 - 特許庁
Tairyo-bata are fishing boat flags that are used to signify a good catch. 例文帳に追加
大漁旗は大漁を知らせるために使われる漁船用の旗である。 - 浜島書店 Catch a Wave
The other monitor is only turned on if you enabled gtk or gnome in your USE flags.例文帳に追加
他のモニターはUSEフラグでgtkかgnomeを有効にしているときにのみ現れます。 - Gentoo Linux
For those interested in further optimization,there are flags that affect kernel assembling, packaging and even kernel initialization.例文帳に追加
--kernel-ld=someLinker:これはあなたのカーネルの構築に使われるリンカを指定します。 - Gentoo Linux
euse is a tool to see, set and unset USE flags at various places. 例文帳に追加
euseはいろいろな場面でUSEフラグをみたり、設定、解除するためのツールです。 - Gentoo Linux
As previously mentioned, all USE flags are declared inside the USE variable.例文帳に追加
すでに触れたように、すべてのUSEフラグはUSE変数のなかで宣言されています。 - Gentoo Linux
Possible classes are s (for size-optimized),0 (zero - for no optimizations), 1, 2 or 3 for morespeed-optimization flags (every class has the same flags as the one before, plussome extras). 例文帳に追加
s(サイズの最適化)、0(最適化なし)、そして、スピードの最適化フラグ1、2、3が指定できます(各クラスは、この順番により強い最適化を行います。 - Gentoo Linux
is passed in flags and policy is not MPOL_DEFAULT , 例文帳に追加
でない場合、指定されたポリシーに従っていないマッピングにページが存在すると、mbind () - JM
Zero or more of the following flags can additionally be OR ed in oflag : 例文帳に追加
0 個以上の下記のフラグを、ビット単位の OR (論理和) でoflagに追加で指定できる。 - JM
expands (or shrinks) an existing memory mapping, potentially moving it at the same time (controlled by the flags argument and the available virtual address space). 例文帳に追加
は既存のメモリ・マッピングの拡張 (または縮小) を行う。 同時に移動されることもある(flags 引き数と利用可能な仮想アドレス空間によって決まる)。 - JM
The child state changes to wait for are specified by ORing one or more of the following flags in options : 例文帳に追加
子プロセスのどの状態変化を待つかは以下のフラグで指定する( options - JM
The flags of the sun, the moon, and shijin are hosted in the ceremony of Choga on New Year's Day. 例文帳に追加
この元日朝賀の儀式には日月・四神の幡も立てられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
SAKAI insisted that his several comrades who carried red flags were simply on their way home with the flags rolled up in order to make them inconspicuous when the policemen jumped onto them and turned to violence. 例文帳に追加
堺は、赤旗を持っていた数名は目立たぬように旗を巻いて帰路に就こうとしたのに、躍り出た警官が暴力に訴えたと主張。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also said that when such group flags appeared, the enemies froze with fear. 例文帳に追加
また、その隊旗が現れたとき、敵は恐怖で凍りついたと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The TF and IF flags are set to zero, thus inhibiting further interrupts 例文帳に追加
TFフラグとIFフラグは,以後の割込みを抑止するためにゼロに設定(セット)される - コンピューター用語辞典
If no reporting flags were specified (which is the typical and expected case),例文帳に追加
レポートフラグが指定されていない場合 (通常の場合で、望ましいケースです)、 - Python
If any reporting flags were specified when the DocTestCase instance was constructed,例文帳に追加
DocTestCase インスタンスを構築する際に何らかのレポートフラグが指定されていた場合、 - Python
Set the specified flags for the file that the file object is referring to.例文帳に追加
ファイルオブジェクトが参照しているファイルに指定したフラグを設定します。 - Python
return a string in which the characters represent the flags that are set.例文帳に追加
設定されているフラグを表現する文字からなる文字列を返します。 - Python
When the last client deallocates a shared cell, it is deallocated.XAllocColor does not use or affect the flags in the XColor structure. 例文帳に追加
最後のクライアントが共有しているセルを解放した時、このセルは実際に解放される。 XAllocColorはXColor構造体の flags メンバは使用しないし、値の変更もしない。 - XFree86
More than 500 people waved flags as the first train arrived at the station.例文帳に追加
駅に一番列車が到着すると,500人以上の人々が旗を振った。 - 浜島書店 Catch a Wave
and flags and streamers were floating in the wind, while loud cries were heard on every hand. 例文帳に追加
旗やテープを空に突き上げ、あたりかまわず叫び声を響かせていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
In addition, when five or more RB2 flags are accumulated under the control status, the accumulated number of the RB2 flags is displayed by turning on green light on a luminous device 27 of a quantity corresponding to the number of RB2 flags which are not objects for the discharges.例文帳に追加
さらにここで5個を超える数のRB2フラグが蓄積されている場合には、放出対象外のRB2フラグに応じた数の発光器27に緑色光を点灯させることにより、RB2フラグの蓄積数を表示する。 - 特許庁
To quickly and easily attach danger flags to two points of a steel tower without making a worker move on the steel tower by constituting a structure which includes a connecting pipe for connecting the two danger flags, and to make the worker easily remove the flags without moving in the same place when removing the flags after the end of maintenance and inspection work.例文帳に追加
2本の危険旗を連結する接続管を組み込む構成にすることで、作業者が鉄塔上において移動することなく、鉄塔の2箇所に危険旗を迅速かつ容易に取り付けることができ、保守、点検作業が終了した後に取り外す際も作業者が同じ位置で移動することなく容易に外す。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)