| 意味 | 例文 |
General Libraryの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 39件
In the 1980's, the preservation and maintenance project of the historic site started by relocating the elementary school and transferring general books of Ashikaga School Historical Archives to the general library, Tochigi Prefectural Ashikaga Library. 例文帳に追加
1980年代になり、小学校の移転、遺蹟図書館の一般図書の栃木県立足利図書館への移管が行われ、史跡の保存整備事業が始められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The general library is then personalized by receiving from the user a selection of the content to include in the user's personalized library.例文帳に追加
一般ライブラリはその後、ユーザのパーソナル化ライブラリ中に含めるコンテンツの選択をユーザから受信することにより個人化される。 - 特許庁
In this middleware system for general framework development, general processing in the business application is stored in a library as general objects, and a META file is referred to acquire a pertinent general object from the library on the basis of a request from the business application, and this general object is started.例文帳に追加
この汎用フレームワーク開発ミドルウェアシステムにおいては、業務アプリケーションにおける汎用的な処理を汎用オブジェクトとしてライブラリに格納し、業務アプリケーションからのリクエストに基づいて、METAファイルを参照し、ライブラリから該当する汎用オブジェクトを取得してこれを起動させる。 - 特許庁
Each specialty talk library is independently managed at each user supporting device, and the general talk library is used in common by all user supporting devices.例文帳に追加
専門発話ライブラリは各ユーザ支援装置において独自に管理され、一般発話ライブラリは全てのユーザ支援装置において共用される。 - 特許庁
During evaluation, a certain register library separated from the general-purpose register-setting main program RPM is selected.例文帳に追加
評価の際には、汎用のレジスタ設定メインプログラムRPMと分離した任意のレジスタライブラリを選択する。 - 特許庁
The assumed user talk collection includes a general talk library recording general talks and specialty talk libraries recording the talks related to the special fields in charge.例文帳に追加
ユーザの発話想定集は、一般的な発話を記録した一般発話ライブラリと、担当すべき専門分野に関連する発話を記録した専門発話ライブラリとを含む。 - 特許庁
This section mainly explains the case in which a general public user visits and uses the NDL Tokyo Main Library. 例文帳に追加
この節では、一般利用者として国立国会図書館の東京本館を来館利用する場合を中心に述べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The NDL's services for the Diet include legislative research specific to the parliamentary library, in addition to general library services such as the provision of materials and loan services. 例文帳に追加
国立国会図書館の国会に対するサービスは、資料の提供、貸し出しなどの一般的な図書館サービスに加えて、議会図書館に特有の立法調査を兼ね備えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By connecting an engine part 9 and a communication part 8, having the general function of the client 4 to this library, the client system 4 is structured.例文帳に追加
これにクライアント4の汎用機能を持つエンジン部9と通信部8を連結することにより、クライアントシステム4を構築する。 - 特許庁
More particularly, architecture of a general purpose USB device driver is described, and the architecture enables development through user-mode USB library that accesses a general purpose kernel-mode driver.例文帳に追加
より詳細には、汎用USBのデバイスドライバのアーキテクチャを説明し、このアーキテクチャは、汎用のカーネルモードのドライバにアクセスする、ユーザモードのUSBライブラリを通じた開発を可能にする。 - 特許庁
Services for users from the general public consist, among others, of on-site use, indirect use through the user's nearby library, and a provision of digital library via the Internet, which will be explained in detail below. 例文帳に追加
一般利用者へのサービスは、来館利用、利用者の身近にある図書館などを通じた間接的な利用、そして後述するインターネットを通じた電子図書館サービスの提供などから成り立っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These core components are the base to every PEAR class and understanding the basics will allow general use of the PEAR library. 例文帳に追加
このコアなコンポーネントは、すべての PEAR クラスのベースとなっており、PEAR ライブラリを汎用的に使用するには、その基本的理解が必要となります。 - PEAR
Preparing and searching a user-personalized library of content (172) includes preparing a general library including images of pages of content and electronically-searchable text corresponding to the text in the page images (174).例文帳に追加
コンテンツのユーザパーソナル化ライブラリを準備してサーチすること(172)は、コンテンツのページの画像と、ページ画像中のテキストに対応する電子的サーチ可能なテキストとからなる一般ライブラリを準備すること(174)を含む。 - 特許庁
A source code is described all in a high-level language and includes a library description part consisting of functions etc. defined in the high-level language and a general description part other than the library description part corresponding to an assembler code of a target processor.例文帳に追加
ソースコードは、全て高級言語で記述され、ターゲットプロセッサのアセンブラコードに対応して、高級言語で定義された関数等からなるライブラリ記述部と、ライブラリ記述部以外の汎用記述部とを含む。 - 特許庁
To provide an electronic person library system which enables a general user to easily leave personal information (experience, knowledge, intention, and philosophy) at a low cost and other general users to retrieve, browse, and use only desired information.例文帳に追加
一般ユーザが個人情報(経験、知恵、意思、哲学)を容易かつ安価に残し、他の一般ユーザがほしい情報だけを検索し閲覧、活用することが出来る電子人物図書館システムの提供 - 特許庁
The processor converts the general decoder by using an interpreter 122 and a library 124 stored in the nonvolatile memory to generate a decoder 132 unique to the player.例文帳に追加
プロセッサは、不揮発性メモリに格納されたインタプリタ122とライブラリ124を使用して汎用デコーダを変換し、プレーヤー固有のデコーダ132を生成する。 - 特許庁
The existence of such a wide variety of old documents and manuscripts preserved in the obunko (library) of the Kami branch of the Reizei family was known to a handful of researchers over the years, but the library remained private for a long time, so in general, the extent of their collection was not widely known until 1980. 例文帳に追加
上冷泉家の「御文庫」に保存されてきた古文書・古写本類は、一部研究者にはその存在が知られていたが、長らく非公開とされ、一般にその存在が知られるようになったのは1980年からである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To perform sample evaluation with efficiency and in a short period of time by means of general-purpose software by varying a register library according to the register configuration of a semiconductor integrated circuit device.例文帳に追加
半導体集積回路装置のレジスタ構成にあわせてレジスタライブラリを変更することにより、汎用のソフトウェアにより短期間で、効率よくサンプル評価を行う。 - 特許庁
The National Diet Library (NDL) provides services for members of Japan's Diet in their research and study, as well as the executive agencies of the government and the general public in Japan. 例文帳に追加
国立国会図書館(こくりつこっかいとしょかん)は、日本の国会議員の調査研究、行政、ならびに日本国民のために奉仕を提供する図書館である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Though the NDL's original mandate was to serve the Diet, as obvious by its name "Diet Library," services to the general public are also important functions of the NDL. 例文帳に追加
「国会図書館」という名称から明らかなように、国会へのサービスを第一義とするが、国民一般へのサービスも国立国会図書館の重要な要素である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Using the indirect user services, general public library users can order materials that are not available at their local library from the NDL's comprehensive collection of books or make use of the NDL's reference service (reference research conducted by a librarian) to resolve an issue that could not be resolved at their local library. 例文帳に追加
間接的な利用では、一般の図書館利用者が最寄の図書館では入手できなかった資料を網羅的なコレクションをもつ国会図書館から図書館間貸出で取り寄せたり、最寄の図書館では解決できなかったレファレンス(図書館員の行う参考調査)を国立国会図書館に依頼したりすることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A library is prepared by integrating a DNA coding an amino acid sequence expressed by general formula (1) into an E.coli plasmid and transducing the E.coli plasmid into a cell of E.coli.例文帳に追加
式(1)で表されるアミノ酸配列をコードするDNAを大腸菌プラスミドに組み込み、その大腸菌プラスミドを大腸菌の細胞内に導入してライブラリーを作製する。 - 特許庁
The NDL also possesses a function as the only national legal deposit library in Japan, and provides services to the executive and judicial agencies of the government as well as to the general public. 例文帳に追加
同時に、納本図書館として日本で唯一の国立図書館としての機能を兼ねており、行政・司法の各部門および日本国民に対するサービスも行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The service to the general public is to function as a Japanese National Library; thus the NDL is engaged in acquiring comprehensive collections of materials published in Japan based on the Legal Deposit System, and to create a national bibliography. 例文帳に追加
国民へのサービスは日本の国立図書館としての機能であり、納本制度に基づく国内出版物の網羅的収集や全国書誌の作成が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Software for the target processor is generated by converting the library description part into an assembler code by a dedicated translator 403 one to one and compiling the general description part by a compiler 404.例文帳に追加
ターゲットプロセッサ用のソフトウエアを生成するには、ライブラリ記述部を、専用トランスレータ403でアセンブラコードに、一対一に変換し、汎用記述部を、コンパイラ404によりコンパイルする。 - 特許庁
Besides, a plotting program 14 is a general plotting library capable of interpreting the 2D animation data 100 and generating data for rendering containing the position data of sprite in side a frame for each frame.例文帳に追加
また、描画プログラム14は、2Dアニメーションデータ100を解釈してフレーム毎に、フレーム内におけるスプライトの位置データを含むレンダリング用データを生成することができる汎用描画ライブラリである。 - 特許庁
As these semantics involve writing non-portable assembly instructions, this in turn probably means that most users will in fact be library authors and not general application developers. 例文帳に追加
このセマンティクスには移植不可能なアセンブリ命令を書くことが含まれる。 このことは言い換えると futex のユーザのほとんどは実際はライブラリの作者であり、一般アプリケーションの開発者ではないということである。 - JM
The banned books previously housed in the Imperial Library are made available as part of the general materials, and the banned books previously held by the former Ministry of Home Affairs are categorized as valuable books and made available for reading with a certain level of restriction. 例文帳に追加
旧帝国図書館所蔵の発禁図書は一般資料の一部として、旧内務省保管の発禁図書は貴重書扱いのため一定の制限下で閲覧に供されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Besides, the OS being a job call part, the library being a general sub-routine, an ordinary ROM diagnostic program and its sum/parity are arranged while being concentrated on a single area of the ROM and other components are arranged on other areas.例文帳に追加
また、ROMの一領域に、ジョブコール部であるOS、汎用サブルーチンであるライブラリ、通常ROM診断プログラム及びそのサム/パリティを、集中させて配置し、他の領域にこれら以外を配置する。 - 特許庁
According to Nankibunko's "Kajikawa Nikki" (Kajikawa's Diary) owned by General Library, The University of Tokyo, there is no record of Asano shouting 'do you know what this revenge is for?' at the moment of the incident, and it says that he, all of a sudden, slashed at Kira while screaming. 例文帳に追加
東京大学総合図書館蔵、南葵文庫の『梶川日記』によれば、刃傷のときに浅野が「この間の遺恨覚えたか」などと叫んだ事実はなく、ただわめきながらいきなり斬り付けたとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, the General Collections Room holds, in open stacks, the reference books, abstracts, indexes, domestic government publications/statutes and parliamentary documents, library and information science materials, major periodicals and newspapers, nationwide telephone directories, etc., in Japanese and other languages. 例文帳に追加
一方、総合閲覧室には、開架式で日本語および欧米語の参考図書、抄録・索引誌、国内の官庁出版物・法令議会資料、図書館情報学資料、主要な雑誌・新聞、全国の電話帳が閲覧に供されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Free copying by a user is not allowed in the NDL because the NDL has an obligation to preserve materials as a deposit library, and the NDL is required to confirm the portions to be copied because copying by library users in general is limited to the portion that can be copied without obtaining the approval of a copyright holder as specified in Article 31 of the Copyright Act. 例文帳に追加
利用者の自由な複写を許さないのは、国立国会図書館が納本図書館として資料保全を図る必要があり、また図書館一般における利用者の複写は、原則として著作権法第31条の定める著作権者の許諾を得ない複写の範囲などに限られていることから、同館は複写する部分を図書館側がチェックすることになっているためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To unify operation for copying multimedia contents existent on a network to the bookshelf of an individual or preparing a bookshelf only with notes on the hyper link of contents existent on the network by hierarchizing an environment on the basis of the distinction of a common bookshelf or general bookshelf in the library or bookstore.例文帳に追加
図書館や本屋の共通書架や一般的な書架の区別による環境の階層化を行い、ネットワーク上に存在するマルチメディアコンテンツを個人の書架に複製したり、ネットワーク上に存在するコンテンツのハイパーリンクの覚えだけの書架を作成する操作を統一化する。 - 特許庁
A voiceprint identification means 222 collates a voiceprint which is obtained by speech recognition of a user's vocalization with the voiceprint registered in the user's profile 40, and when the voiceprint has proved to be a registered one, a system creation is executed from the general purpose OS library 50 using system creation information of the user's profile 40.例文帳に追加
声紋認証手段222は、利用者の発声を音声認識した声紋を利用者プロファイル40に登録されている声紋と比較し、一致する声紋が登録されていれば、利用者プロファイル40のシステム生成情報を使用して汎用OSライブラリ50からシステム生成を行う。 - 特許庁
A password authentication means 221 collates the entered user name/password with the user name/ password registered in the user's profile 40, and when the entered user name/password has proved to be a registered one, a system creation is executed from a general purpose OS library 50 using system creation information of the user's profile 40.例文帳に追加
パスワード認証手段221は、入力された利用者名/パスワードを利用者プロファイル40に登録されている利用者名/パスワードと比較し、一致する利用者名/パスワードが登録されていれば、利用者プロファイル40のシステム生成情報を使用して汎用OSライブラリ50からシステム生成を行う。 - 特許庁
As the extension work progressed, the Diet Service Section--which was located in the Miyakezaka temporary building on the site of the former General Staff Office Building (now known as the Kensei-Kinenkan (Constitution Memorial Center) located in the north area of the front garden of the Diet Building)--merged into the NDL Main Library, completing the consolidation of the NDL's functions previously spread among three areas: Akasaka, Ueno and Miyakezaka. 例文帳に追加
増築の進捗にともなって旧参謀本部庁舎跡地(現国会前庭北地区・憲政記念館)の三宅坂仮庁舎に置かれていた国会サービス部門も本館内に移転し、赤坂・上野・三宅坂の3地区に分かれていた国会図書館の機能は最終的な統合をみる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This compatible software module for the remote operation bus of a system realizing the access to an application of the equipment using a GPIB(General Purpose Interface Bus) interface specification from other interfaces except for the GPIB interface is provided with a software library between a device layer of the corresponding interface and an application layer of the described equipment.例文帳に追加
GPIBインターフェース規格を採用した機器のアプリケーションに対して、前記GPIBインターフェース以外のインターフェースからのアクセスを可能にしたシステムの遠隔操作バスの共通化ソフトウエアモジュールにおいて、対応インターフェースのデバイスレイヤと、前記機器のアプリケーションレイヤ間のソフトウエアライブラリを設けたことを特徴とする遠隔操作バスの共通化ソフトウエアモジュール。 - 特許庁
Compiling a Python extension written in C or C++ will sometimes require specifying custom flags for the compiler and linker in order to use a particular library or produce a special kind of object code. This is especially true if the extension hasn't been tested on your platform, or if you're trying to cross-compile Python.In the most general case, the extension author might have foreseenthat compiling the extensions would be complicated, and provided a Setup file for you to edit.例文帳に追加
C や C++ で書かれた Python 拡張をコンパイルする際、しばしば特定のライブラリを使ったり、特定の種類のオブジェクトコードを生成したりする上で、コンパイラやリンカに与えるフラグをカスタマイズする必要があります。 ある拡張モジュールが自分のプラットフォームではテストされていなかったり、クロスコンパイルを行わねばならない場合にはこれが当てはまります。 - Python
Nine special materials rooms are currently available in the Tokyo Main Library, as follows: the Business, Science and Technology Room (reference books on business and social science, science and technology; abstracts and indexes of science and technology) and the Humanities Room (reference books on general subjects and humanities; core journals of library and information science) on the second floor of the main building; the Rare Books and Old Materials Room (rare books, semi-rare books, Japanese old books up to the Edo period, Chinese old books up to the Qing dynasty, etc.) on the third floor of the main building; the Map Room (single-sheet maps and residential maps) and the Modern Japanese Political History Materials Room (Kensei-shiryoshitsu) (documents and microfilms related to modern Japanese political history, microfilms of GHQ documents and materials related to Japanese immigrants) on the fourth floor of the main building; the Audio-Visual Materials Room (phonograph records, CDs, DVDs, VHS tapes, etc.) and the Electronic Resources Room (electronic resources such as CD-ROMs, electronic journals, etc.) on the first floor of the Annex; the Parliamentary Documents and Official Publications Room (parliamentary documents, official gazettes, statutes, court reports and treaties of Japan and other countries, publication catalogues, directories, annual reports, statistics of Japanese and foreign government offices and publications of international organizations, reference books on law and politics, etc.) on the third floor of the Annex; and the Newspaper Reading Room (Newspapers (original, reduced and reprinted edition and microfilm), newspaper clippings) on the fourth floor of the Annex. 例文帳に追加
現在東京本館にある専門室は、本館2階に科学技術・経済情報室(科学技術及び経済社会関係の参考図書、科学技術関係の抄録・索引誌)と人文総合情報室(総記・人文科学分野の参考図書類、図書館・図書館情報学関係の主要雑誌等)、本館3階に古典籍資料室(貴重書、準貴重書、江戸期以前の和古書、清代以前の漢籍等)、本館4階に地図室(一枚ものの地図、住宅地図等)と憲政史料室(日本近現代政治史料、日本占領関係資料、日系移民関係資料)、新館1階に音楽・映像資料室(レコード、CD、ビデオ、DVD等)と電子資料室(CD-ROMなどの電子資料、電子ジャーナル等)、新館3階に議会官庁資料室(内外の議会会議録・議事資料、官公報、法令集、判例集、条約集、官庁刊行資料目録・要覧・年次報告、統計資料類、政府間国際機関刊行資料、法律・政治分野の参考図書等)、新館4階に新聞資料室(新聞の原紙、縮刷版・復刻版、マイクロフィルム、新聞切抜資料)、の計9室である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|