| 意味 | 例文 |
Going betweenの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 448件
I am going to ask her about who looks younger between me and him. 例文帳に追加
私と彼のどちらが若く見えるか私は彼女に尋ねる。 - Weblio Email例文集
He wavered between going home and remaining at work in the office. 例文帳に追加
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。 - Tanaka Corpus
He wavered between going home and remaining at work in the office.例文帳に追加
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。 - Tatoeba例文
The confrontation between the demonstrators and the police has been going on for more than two hours. 例文帳に追加
デモ隊と警察とのにらみ合いはもう 2 時間も続いている. - 研究社 新和英中辞典
The entire route between Saga Torokko Station and Kameoka Torokko Station is run by a single tram going back and forth. 例文帳に追加
全てトロッコ嵯峨~トロッコ亀岡間の折り返し運転である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Which is everywhere between where we are now and where we're going.例文帳に追加
それは、俺達がいる場所と 俺たちが向かう場所との間全部だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Let me let you in on a little secret it's not going to work out between you two.例文帳に追加
秘密を打ち明けさせて - あなた方2人はうまくいかなくなるわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She couldn't make up her mind and kept seesawing between staying and going. 例文帳に追加
彼女は決心がつかず, 行こうか行くまいか, 心が揺れ動いていた. - 研究社 新和英中辞典
Some say something more than business might be going on between asra hadami and victor marquesa.例文帳に追加
アズラとヴィクターの間は ビジネス以上のものだって言う人もいるけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
there was a dispute going on between the executioner, the King, and the Queen, 例文帳に追加
首切り役人と王さまと女王さまが、論争(ろんそう)をしています。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
We're going to revive the economy. hopefully it happens between now and 2015例文帳に追加
アメリカの経済は復興するでしょう うまくいけば今から2015年の間にかけて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The example mentioned above means 'Bishamon town which is the forth town after going up north of an intersection between Higashioji-dori Street (street going north and south) and Matsubara-dori Street (street going east and west).' 例文帳に追加
前述の例は、「東大路通(南北方向の通り)と松原通(東西方向の通り)の交差点を北上して4つ目の町である毘沙門町」の意である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Saito said that after the championship he was torn between going on to university and turning pro. 例文帳に追加
斎藤投手は,大会後,大学進学かプロになるか迷っていたと話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
A bus where the power lines going to each device passes control communication between the devices.例文帳に追加
各装置へ行く送電線が通るバスが装置間の通信信号を制御する。 - 特許庁
After that, he took various posts while spending days coming and going between his hometown and Edo. 例文帳に追加
その後は、各種役目を歴任しつつ国許と江戸を往復する日々が続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And after that, actual collisions came to take place between the peasants who were going to make petitions in Tokyo and the police. 例文帳に追加
この後、東京への陳情に出かける農民と警官隊との衝突も起きた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accordingly, a connecting station was going to open on the Kusatsu Line between Kusatsu Station and Tehara Station. 例文帳に追加
そのため、草津線にも草津~手原間に接続の駅が設けられる計画だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I'm sorry for going at you like this, son, but i'm the last stop between you and the darkness that awaits you.例文帳に追加
このように向かっていくのは残念だ 君 だが 君とは終点だ 君を待つ暗闇 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now that the Cold War between the US and the Soviet Union is over, the world situation is going to change drastically. 例文帳に追加
米ソの冷戦が終了して世界の情勢が大きく変わろうとしている. - 研究社 新和英中辞典
To solve the problem that a urine going along a western style stool and leaking enters between a floor and the stool and is difficult to clean.例文帳に追加
洋便器を伝って漏れた小便は、床と洋便器の間に入り、掃除がしにくい。 - 特許庁
As a result, light going to the boundary part 15 between the unit light guide plates 11, 12 is reduced.例文帳に追加
その結果、単位導光板11,12間の境界部15へ向かう光が低減される。 - 特許庁
To reduce installing space on a drum and costs by sharing an erasing head between going and returning paths.例文帳に追加
往路と復路の消去ヘッドを共有してドラム上の配置スペースやコストを減少させる。 - 特許庁
From May 28, 1676 to 1677, he spent days coming and going between Kyoto and Edo. 例文帳に追加
延宝4年(1676年)4月16日から翌延宝5年(1677年)まで京都と江戸を往復する日々が続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Between Nara and Kizu, this series is utilized as direct regional rapid trains going through the Katamachi Line and JR Tozai Line. 例文帳に追加
奈良-木津間において片町線・JR東西線直通の区間快速・快速に使用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yeah, I don't really care what's going on between you two, but you need to back off and let me get her through this.例文帳に追加
君等二人の関係はどうでも良いが ここから出て行け あの娘に最後までやらせる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ii don't know what's going on between you two, but the important thing to me is that my top consultant and the bureau's top profiler agree with each other.例文帳に追加
君たち2人の間に 何があるのか知らないが 私にとって重要なのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And unless you're planning on going into my kitchen and slapping some ham between two slices of bread... this conversation is over.例文帳に追加
ならアンタが私の台所に入り 2切れのパンの間に ─ ハムを挟むか だ... 話は終わり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A 'left side angle' represents an angle formed between a straight line going through optional points A and C on two dimensions and a straight line going through the point C and an optional point B.例文帳に追加
”左側角度”は、2次元上の任意の点Aと点Cを通る直線と、点Cと任意の点Bを通る直線のなす角度を表す。 - 特許庁
To eliminate irregular color due to difference in ink color impact order between going path scanning and returning path scanning.例文帳に追加
往路走査と復路走査におけるインク色着弾順序の違いによる色ムラを解消する - 特許庁
However, Hisamitsu had no intention of attacking the shogunate, and his going to Kyoto was due to the kobu-gattai (movement for reconciliation between the imperial court and the shogunate). 例文帳に追加
ところが、久光には討幕の意思なぞない、上洛は公武合体の運動のためだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He spent days coming and going between Edo and his hometown since May 9, 1684 to serve for various official businesses and roles. 例文帳に追加
貞享元年(1684年)3月25日より江戸と国元を往復する日々が続き各種御用・役目を勤めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Note: Within the Kintetsu-Line, they run only between Takeda Station and Shin-Tanabe or Kintetsu-Nara Station, going straight through the Subway Line. 例文帳に追加
注)近鉄線では地下鉄線と直通運転を行う竹田~新田辺・近鉄奈良間のみで運行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In some cases, kannabi means the barrier to restrict coming and going between Tokoyo and Utsushiyo, or it represents a tabooed land. 例文帳に追加
または、その常世と現世の往来を制限するための結界の意味や、禁足地とする例もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And don't you ever wonder what went on between them? oh. iif there's something going on, yyouyou can talk to me.例文帳に追加
彼らの間に何かが起こったとは 思わないかね? 何かが起きているなら 私に話してくれないか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the case that a carriage 22 moves in a going direction (arrow B1 direction), an air path switching member 100 is rotated clockwise so as to form an air path 92b between a going direction air intake opening 82 and a going direction air ejection opening 92a.例文帳に追加
キャリッジ22が往方向(矢印B1方向)に移動しているときは、風路切替部材100が時計方向に回動し、往方向空気取込口82と往方向空気吐出口92aの間に風路92bが形成される。 - 特許庁
Each of the going passage 34 and the returning passage 36 is provided with a swivel joint between the steering shaft 20 and the drum 11.例文帳に追加
往路34及び復路36は、操舵軸20とドラム11との間にそれぞれスイベルジョイントを備えている。 - 特許庁
But Akikuni and the Southern Court forces were constantly gaining and losing the upper hand in the war, switching back and forth between going on the attack and falling back onto the defense, as for example when Tomosada MOTEGI, the lord of Motegi-jo Castle, managed to recapture the castle. 例文帳に追加
しかし、城主の茂木知貞に再び奪い返される等、攻防を繰り返す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He determined the number of footsteps from the gate of his house to a road, and he kept going back and forth between his house and the road until he could reach the road with the right number of footsteps. 例文帳に追加
家の門から道までの歩数を決めていて、これが合わないと何度でも繰り返した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As we can see the sun going down between Odake and Medake, people have worshiped it as a holy mountain since ancient times. 例文帳に追加
古来より、雄岳・雌岳の間に日が沈む様子から、神聖な山岳として、人々から崇められてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Next, we are going to explain the difference in "Ripple Effect" between "Domestic Demand" and "Foreign Demand" based on "Direct Effect" and "Indirect Effect" separately.例文帳に追加
次に、「内需」と「外需」の「波及効果」の違いを、「直接の効果」と「間接の効果」に分けて説明する。 - 経済産業省
Since image recording suitable for the going path and returning path can be realized, irregular color due to difference in ink color impact order between the going path and returning path can be eliminated.例文帳に追加
この結果、往路及び復路に適した画像記録を実現できることから往路と復路でのインク色着弾順序の違いにより発生する色むらを解消することができる。 - 特許庁
The second tooth part is formed so that the interval between the second tooth part and the first tooth part is narrower, as going away from the attachment part.例文帳に追加
第2の歯部は、取り付け部から離れるほど第1の歯部との間隔が狭くなるように形成されている。 - 特許庁
An endless mesh belt 2 includes a going-way part 20A roughly horizontally extending between a first roller 21 and a second roller 22.例文帳に追加
無端のメッシュベルト2は、第1ローラ21と第2ローラ22との間を略水平に延びる往路部分20Aを有している。 - 特許庁
So whatever is going on between marcel and the witches, it's dire enough that they'd risk bringing an original back to town.例文帳に追加
マルセルと魔女の間に あるものが何であれ 相当に悲惨な事態だ オリジナルを町に連れ戻す 危険を冒してまで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The gate 8, which is pushed out by a hydraulic cylinder 9, contacting with the cast piece 4 and sealing an opening between them, prevents the steam from going up.例文帳に追加
堰8は油圧シリンダー9により押し出され、鋳片4と接触してシールし、水蒸気の上昇を阻止する。 - 特許庁
The respective seats 8 are arranged between the circumferential surface 2a of the pipe 2 and the rail body 5 to have spaces in between in the direction of going around the pipe 2.例文帳に追加
各台座8は、配管2の周面2aとレール本体5との間において、当該配管2を周回する方向に各々間隔を空けて配置されている。 - 特許庁
Due to her father's health condition, this is going to be a small gathering between her and her fiancé's family only.例文帳に追加
彼女の父親の健康状態の関係で、彼女と彼女の婚約者の家族の間だけの小さな集まりになる予定です。 - Weblio Email例文集
| 意味 | 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)