1153万例文収録!

「INVADE」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

INVADEを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 321



例文

In 1556, Motonari MORI started to invade into the territory of Ouchi family. 例文帳に追加

弘治2年(1556年)毛利元就は陶晴賢亡き後の大内領への侵攻を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kublai ordered Goryeo to construct ships to invade Japan, and supplied them with food. 例文帳に追加

クビライは高麗に命じて日本へ侵攻する艦船を作らせ、食糧などを供給した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The worm is merely code, a means by which the intelligence can invade and operate my systems remotely.例文帳に追加

ワームは単なるコードで その知性が僕のシステムに侵入して 遠隔操作する手段だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I bear this girl no ill will, but should the dothraki invade, how many innocents will die?例文帳に追加

少女に悪意は持って無いが しかし、ドラキは入って来る 何人の人が死ぬだろう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Claudius was the first to invade Britain with distinct...intentions of conquest 例文帳に追加

クラウディウスは、明確な征服の意図を持って英国に侵入した最初の人物だった - 日本語WordNet


例文

an especially dangerous and generally fatal form of the plague in which infecting organisms invade the bloodstream 例文帳に追加

起炎菌が血流に侵入する疫病の、特に危険で一般に致命的な形 - 日本語WordNet

After failing in the two Mongol attempts to invade Japan, Kublai Khan, the founder of Yuan, sent a mission to Japan to make Japan its tributary nation through negotiations, although still watching for a chance to invade Japan again. 例文帳に追加

二度の日本遠征(元寇)に失敗した元の世祖クビライは再遠征の機会をうかがうと共に、交渉によって平和裏に日本を属国とするべく使者を派遣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Battle of Shizugatake, which occurred in 1583, Kagekatsu took the side of Hideyoshi and was ordered to invade Ecchu. 例文帳に追加

天正11年(1583年)の賤ヶ岳の戦いでは秀吉に味方し、越中侵攻を命ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobutora allied with the Suwa clan, the Murakami clan, and powerful families in Shinano, and proceeded to invade Saku County, Shinano Province. 例文帳に追加

信虎は諏訪氏や村上氏ら信濃豪族と同盟し信濃国佐久郡侵攻を進めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1553, along with Ouchi's retainer Fusahide ERA, he managed to repel the forces of Haruhisa AMAGO who had attempted to invade Aki. 例文帳に追加

1553年には尼子晴久の安芸への侵入を大内家臣・江良房栄らとともに撃退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Japan, at that time, abandoned its ambition to invade Korean Peninsula after the loss of the Battle of Hakusukinoe. 例文帳に追加

当時の日本は白村江の戦いで敗れてから朝鮮半島への進出を断念していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hideyoshi requested Yoshihisa SHIMAZU to surrender but was rejected, so that Hideyoshi decided to invade Kyusyu region. 例文帳に追加

秀吉は島津義久に降伏勧告を行うが断られ、九州に攻め入ることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Yuan Dynasty again attempted to invade Japan, concentrating their forces on northern Kyushu, in the summer of 1281. 例文帳に追加

元は1281年(弘安4)夏に再度、九州北部を中心に日本への侵略を試みた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Against this, the formation of the government forces that were going to invade Miyakonojo was made roughly as follows 例文帳に追加

対して、都城に攻め入ろうとする官軍の配置は北からほぼ以下のようになっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He says he's gonna blow us up if we don't invade mexico, clean up the cartels, and stop the violence they're spreading across the land.例文帳に追加

もし我々がカルテル撲滅の為 メキシコに入れば 我々を吹き飛ばすと 吹聴している - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I could order the greatest armed force on the planet to invade any country in the world.例文帳に追加

惑星一の偉大なる軍に 命令を下すことができた 世界のどんな国にも 侵略できる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Then, by order of shogun Yoshimochi ASHIKAGA, he led the army with Fusakata UESUGI to invade into Kamakura. 例文帳に追加

そして将軍・足利義持の命を受けて軍を率いて上杉房方らと共に鎌倉に攻め入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, maneuvering Tomohide OKUMA who had caused friction with Kagetora, he made Okuma rebel Kagetora, to invade Echigo. 例文帳に追加

更に景虎と不和になった大熊朝秀を調略し、反乱を起こさせて越後侵攻を図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

How many more nations will we invade before you're satisfied we're safe?例文帳に追加

あなたが 私たちが安全であると 満足するまでに どれだけの国を侵略しなくては ならないのですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The warriors on the Sutoku side (other than Tametomo) also fight well, and Goshirakawa's army can't invade their position at all. 例文帳に追加

為朝以外の崇徳側の武士も善戦し、後白河側は一歩も攻め入ることができなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a crime prevention sticker which prevents a thief from breaking the glass of a window key part from the outside to invade.例文帳に追加

外から窓鍵部分のガラスを割って侵入する窃盗事件の発生を防止できる防犯シールの提供。 - 特許庁

To effectively exhaust an arc gas outside a breaker case without making foreign matters invade inside the breaker case.例文帳に追加

遮断器ケースの内部に異物を侵入させることなく、アークガスを遮断器ケースの外部に効率よく排出する。 - 特許庁

In October of the same year, Shingen led as many as 20,000 soldiers to invade Ueno, Musashi province, and Sagami Province to beat off HOJO. 例文帳に追加

同年9月、信玄は2万の大軍を率いて、北条を叩くべく上野・武蔵国・相模国に侵攻する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it seems that Nobunaga evaluated Nagamasa so highly that he didn't invade the castle immediately but summoned him to surrender again and again. 例文帳に追加

しかし信長は長政を高く評価していたようで、一気に進撃せず、何度も降伏勧告を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a diversionary tactic, he provided Teruhiro OUCHI, a member of the Ouchi clan, with soldiers and ordered him to invade Yamaguchi. 例文帳に追加

陽動作戦として大内氏の一族である大内輝弘に兵を与えて山口への侵入を謀った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, because of this violent act, Paekche's revival army remarkably weakened and caused the Tang-Silla army to invade. 例文帳に追加

しかしこの暴挙により百済復興軍は著しく弱体化し、唐・新羅軍の侵攻を招くことになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While seven years of Joshi KOKUSHI's services to the Tang army, Toban was so afraid of him that they would not dare to invade the frontier. 例文帳に追加

黒歯常之が軍にいた7年間は、吐蕃はこれを深く畏れ、敢えて辺境を犯すことはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the medieval period, their reign became unstable due to the decline of the Imperial Court and the trend of Saikaido such as Mongolian attempts to invade Japan. 例文帳に追加

中世にはいり、朝廷の衰微や元寇など西海道の動向につれて実権は揺らいでいく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the targaryen girl convinces her horselord husband to invade and the dothraki horde crosses the narrow sea...例文帳に追加

もし、タールゲリエンの少女が 馬賊の夫に、侵攻してと懇願したら そして、ドラキの軍団が ナロー海を越えたら... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is said that, becoming suspicious about the state of the castle due to this strategy, the Takeda's troops hesitated to invade the castle and decided to retreat. 例文帳に追加

この計によって城の様子を怪しんだ武田軍は城内侵攻をためらい、撤退を決断したとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Battle of Sekigahara, Masamune took in Tadachika WADA to promote a revolt in order to invade the territory of Toshinao NANBU, but his scheme failed. 例文帳に追加

関ヶ原の戦いのとき、和賀忠親を扇動して南部利直の領土を侵略しようとしたが失敗した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was because Tadateru was late even though he was appointed to the role of the supreme commander to invade Osaka from Yamato Province at the Summer Siege of Osaka. 例文帳に追加

大坂夏の陣のとき、大和国から大坂に攻め入る総大将を命じられていたが、遅参したため。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the Shimazu clan ignored the order and continued to fight battles in order to establish its rule over Kyushu, which made Hideyoshi decide to invade Kyushu. 例文帳に追加

しかし島津氏はこれを黙殺して九州統一戦を進めたため、秀吉は九州攻めに踏み切った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shimazu's army made Homanyama-jo Castle fall immediately after that, but gave up Tachibana-jo Castle in order to raise the siege, and changed course to invade Bungo. 例文帳に追加

直後に宝満山も陥落させたが立花城は諦め包囲を解き、豊後侵攻へ方針を転換した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hideyoshi went on to invade Chikugo Province on May 17, and marched into Kumamoto in Higo Province on May 23, and into Udo on May 24. 例文帳に追加

その後、秀吉は4月10日に筑後国に侵攻し、4月16日には肥後国隈本(熊本)、4月17日には宇土に進軍する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the Greeks and Islesmen used to come down in their ships and attack the Egyptians as the Danes used to invade England. 例文帳に追加

ギリシア人や島の人々は、デーン人がイギリスに侵攻したみたいに、よく船に乗って押し寄せてはエジプト人を攻撃した。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

Since the lighting unit 21 has a sealing structure, insects and dust or the like do not invade, and a periodical cleaning is not required.例文帳に追加

また、照明ユニット21が密封構造であるため、虫や埃などの侵入がなく、定期的な清掃作業が不要となる。 - 特許庁

This large military force began to invade Higashi (east) Mino Province, the territory of the Oda clan and Totomi and Mikawa Provinces, the territories of Tokugawa (the strategy to conquer the west). 例文帳に追加

その大軍が織田領の東美濃国、並びに徳川領の遠江国、三河国に侵攻を開始する(西上作戦)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In other words, foreign object can not invade into the area α along the axial direction of the cable by action of each rib 44a.例文帳に追加

言い換えれば、各リブ44aの作用により、異物は、ケーブル12の軸方向に沿ってエリアαに侵入することができない。 - 特許庁

"If you fight, you should invade the territory of the enemy and fight, and you must not allow the enemy to step in even a little to your own territory." 例文帳に追加

「合戦の際は、必ず敵の領内に踏み込んで戦うべきだ、わずかでも自分の領国へ踏み込まれてはならない。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1524, Tsunehisa, who led his troops to invade western Hoki Province, beat Munekatsu NANJO and made shugo, Sumiyuki YAMANA, flee the province. 例文帳に追加

大永4年(1524年)、経久が軍勢を率い、西伯耆に侵攻し、南条宗勝を破り、更に守護・山名澄之を敗走させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had the Mizuki build in 664, the following year, expecting Tang and Shilla invade Dazaifu further from Hakata-wan bay. 例文帳に追加

彼は、唐・新羅がさらには博多湾から大宰府に攻め込むことを想定し、万一の場合に備えて翌664年に水城を築かせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To finish the unification of Kyushu, the Shimazu clan started to invade Buzen, Bungo, and Chikuzen Provinces, which were territories of the Otomo clan. 例文帳に追加

島津氏は九州統一の総仕上げとして、大友氏所領である豊前国・豊後と筑前国への侵攻を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It's supposed to be difficult to invade somebody's privacy because of how intrusive it is, because of how disruptive it is.例文帳に追加

誰かのプライバシーを侵害する事を 難しくしているんです それが侵略的である故に それが破壊的であるが故に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Thereby, the rubber is enabled to surely invade into among the side wires 2 and the core wires 1, and a space formed by the core wires 1.例文帳に追加

このことにより側素線2・芯素線1間および芯素線1で形成される空間へのゴムの確実な侵入を可能にした。 - 特許庁

Since the gas chamber 26 and the gaps C1 and C2 are set at high pressure, gas in the inner passage 28 will not invade toward the seal member 20.例文帳に追加

気体室26および間隙C1、C2内が高圧なので、内部通路28内の気体がシール部材20側に侵入しない。 - 特許庁

While the Imagawa clan was losing their grip, the Tokugawa clan attained independence in Mikawa Province and the Takeda clan in Kai Province began to invade Totoumi Province and Suruga Province, respectively. 例文帳に追加

今川氏の支配力が衰え、三河国で独立した徳川氏が遠江国へ、甲斐国の武田氏が駿河国へ侵攻を始める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He later supported Imperial Prince Kaneyoshi, established Seiseifu fortress in Dazaifu, and battled again with Ujitoki OUCHI in 1362 to invade Buzen Province. 例文帳に追加

その後、武光は懐良親王を擁して大宰府に征西府を確立し、1362年には大友氏時と再度戦って豊前国を攻略する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, Goguryeo began to invade Silla and the northern part of Baekje, so Baekje praised the great achievement of the official of Mimana Nihon-fu in order to ask Yamato for reinforcement. 例文帳に追加

その後、高句麗や新羅が百済北部を侵すようになると、百済は執事の功績を賞賛し、大和に援軍を求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Whether it developed into a great battle, whether they attempted to invade Kyoto again, and whether they attempted to force their way back to Awa Province remains unknown. 例文帳に追加

大規模な戦闘になったのか、京都への再侵攻を試みたのか、阿波国への帰着の突破を計ろうとしたのかは不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS