| 意味 | 例文 |
MADE OUT OFの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5198件
Footmarks of both men could be made out on the carpet, but none of any third person, 例文帳に追加
両人の足跡が絨毯の上に残されていたけど、第三の人物の足跡はない。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
To provide a suspension structure of a steel-made ceiling joist by using a steel-made supporting plate easy to manufacture and simply carrying out the connecting work of the steel-made joist to a wooden ceiling hanger, and at the same time, efficiently carrying out the construction work of a ceiling.例文帳に追加
鋼製野縁と木製の吊り木の連結作業を簡単に行うと共に天井の施工作業を効率良く行うことができ、制作容易な鋼製支持板を用いて実現する。 - 特許庁
A page view hyper-linked out of the site is made into main frame and sub-frame.例文帳に追加
サイト内からハイパーリンクされた各ページビューをメインフレーム及びサブフレーム化する。 - 特許庁
The base 94 is made out of a dielectric material or a semiconductor material.例文帳に追加
基板94は、誘電材料または半導体材料により形成される。 - 特許庁
the sound made by something moving rapidly or by steam coming out of a small aperture 例文帳に追加
何か急に動くか小さなすき間から蒸気が出てくるときに出る音 - 日本語WordNet
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year. 例文帳に追加
このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。 - Tanaka Corpus
A storage bag made of worn-out cloth is used in the claim 2 in this invention.例文帳に追加
請求項2の発明では、洗い晒し布製の収納袋が用いられる。 - 特許庁
The methanol and an oxidant are made to carry out contact-reaction in the presence of a catalyst.例文帳に追加
メタノールと酸化剤とを触媒の存在下において接触反応させる。 - 特許庁
It has a structure of putting teeth into the base board (ashida was made by hollowing out one whole wood in the early stages). 例文帳に追加
歯を台に差込む構造のもの(初期には一木から繰りぬいた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.例文帳に追加
このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。 - Tatoeba例文
In read-out of the second time, a read-out current is made to flow in a plurality of TMR elements connected in parallel in one column or one block, and comparison data is read out.例文帳に追加
2回目の読み出しでは、1カラム内又は1ブロック内の並列接続された複数のTMR素子に読み出し電流を流し、比較データを読み出す。 - 特許庁
In this container with stem 1, a plurality of pieces of gland packing 5 include a first gland packing 51 made out of a fluororesin and a second packing 52 made out of carbon and mounted at a packing pressor 6 side.例文帳に追加
本発明のステム付容器(1)は、複数のグランドパッキン(5)が、フッ素樹脂製の第一グランドパッキン(51)と、そのパッキン押え(6)側に装着されたカーボン製の第二グランドパッキン(52)とを含む。 - 特許庁
To provide a cable taking-out structure capable of securely ensuring sealing of a cable taking-out part of a body case made of a synthetic resin.例文帳に追加
合成樹脂製の本体ケースにおけるケーブル取出し部の封止性を確実に確保することのできるケーブル取り出し構造を提供する。 - 特許庁
A determination of YES is made in step 220 by turning on an automatic pour-out button switch; a determination of YES is made in step 230 when a beer shortage sensor detects gas; and a liquid is poured out from a pour-out cock in step 231.例文帳に追加
自動注出ボタンスイッチのオンによりステップ220でYESと判定され、ビール切れセンサの気体検出時にはステップ230でESと判定され、ステップ231で注出コックの液注出がなされる。 - 特許庁
Thereby, even though the position of the label paper 12 is slipped out of place when the label paper 12 is cut, the printing can be made at the slipped out position.例文帳に追加
これにより、ラベル用紙12を切断した際に、ラベル用紙12の位置がずれても、そのずれた部分が印字される。 - 特許庁
When a request is made to take out an optical disk housed in an optical disk drive or changer (30), determination is made as to the permissibility of the taking-out of the optical disk (31).例文帳に追加
光ディスクドライブまたはチェンジャーに収納された光ディスクを外部に取り出す要求を行ったとき、光ディスクの取り出しを行って良いかどうかを判別する。 - 特許庁
(1) The thermal storage board 7 is disposed out of the reaction tube 1 and is made to face the wafer 8.例文帳に追加
(1)蓄熱板7を反応管1外に配置してウェーハ8と対面させる。 - 特許庁
Then, necessary plating is made on the outer surfaces of the cut out feedthrough 160.例文帳に追加
さらに、切り出したフィードスルー160の外表面に必要なメッキ処理を施す。 - 特許庁
Taking out two reapers and sending their heads back made a hell of an impression.例文帳に追加
2人の刈人を狩り 頭を送り返した事で 莫大な影響を 生じさせた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I made a few calls, found out this guy, davis, head of security for bruce wellington.例文帳に追加
いくつか 電話してみて デイヴィスを捜しだした ブルース・ウェリントンの警備のトップだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
of meat and fish, dried food items that have been made by salting, smoking and drying out the meat or fish 例文帳に追加
塩漬けにした獣肉や魚介を煙でいぶして乾燥させた食品 - EDR日英対訳辞書
But to return to Hermia, who made her escape out of her father's house that night, 例文帳に追加
ところで話をハーミアに戻すと、彼女は夜になって父の家から出ていった。 - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』
To prevent coming-out of a connector pipe from a pipe fitting, even if the pipe is made of a material of any hardness.例文帳に追加
如何なる硬度の材料からなる接続管に対しても管継手からの抜け出しを防止する。 - 特許庁
METHOD FOR PRODUCTION OF CAST PART MADE OUT OF COMPOSITE MATERIAL AND CAST PART CONSISTING OF CERAMIC OR GLASS COMPOSITE例文帳に追加
複合材料からキャスティングを製造する方法とセラミックもしくはガラス質の複合材料のキャスティング - 特許庁
A bottom member 6 is made out of a resin material and fixed to a lower end of the side part 7b of the housing 7.例文帳に追加
底部材6は樹脂材料で形成され、ハウジング7の側部7bの下端に固定される。 - 特許庁
The semitransparent part of the container 70 is made of at least one material out of glass and plexiglas.例文帳に追加
コンテナ70の半透明部分は、ガラス及びプレキシガラスのうちの少なくとも1つの材料でできている。 - 特許庁
Out of the intervals of the neighboring bosses 25 of the base body 12, the interval L1 of one place is made wider than the intervals L2 of the other places L2.例文帳に追加
基体12の隣り合うボス部25の間隔のうち、1箇所の間隔L1を他の箇所の間隔L2より広く設ける。 - 特許庁
Such a conductive thin film layer 211 can be made easily out of nickel, or chromium, or an alloy of nickel and chromium.例文帳に追加
この様な導電薄膜層は、ニッケル、クロム、又はこれらの合金で容易に形成できる。 - 特許庁
The center diameter D1 of the annular score is made to be an inside diameter D2 or less of the pour-out hole (D1≤D2).例文帳に追加
環状スコアの中心直径D1を注出孔の内径D2以下にせしめる。 - 特許庁
A shaft part 163a of the ejection roller 163 is made out of a synthetic resin in a hollow state.例文帳に追加
排出ローラ163の軸部163aを合成樹脂により中空形状に形成する。 - 特許庁
One side of a reaction container 1 made of an insulating material is opened as a blowing-out port 2.例文帳に追加
絶縁材料で形成された反応容器1の片側を吹き出し口2として開放する。 - 特許庁
Out of two discharge electrodes 100 and 101, one of the electrodes is fixed and the other is made movable.例文帳に追加
2つの放電電極100、101のうち、一方が固定され、他方が移動可能とされる。 - 特許庁
The lid part 32 of flowing-in and -out sides to the vessel 3 and the reverse osmosis membrane 1 is made of plastics.例文帳に追加
ベッセル3と逆浸透膜1への流入・流出側の蓋部32を樹脂製とする。 - 特許庁
All components out of those components other than the high-voltage cord 37 and the connector 38 are made of metal.例文帳に追加
これらの部品のうち、高圧コード37とコネクタ38以外は全て金属製となっている。 - 特許庁
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune. 例文帳に追加
若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。 - Tanaka Corpus
It is said that the trapezoidal shape hollowed out in the underside of the base board made a sound of hoofs while walking. 例文帳に追加
台の下をひし形に刳りぬいてあるために歩くと馬の蹄のような音がしたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, formation is carried out so that the height of the ribs 3 is made lower than that of the hollow parts 1 and 2 in order to attain the cost reduction.例文帳に追加
また、リブ3の高さを前記中空部1,2より低く形成し、コスト削減を図る。 - 特許庁
and he soon made a truck out of the limbs of trees, from which he chopped away all the leaves and branches. 例文帳に追加
そして大枝から葉っぱや小枝を切り落とし、それを並べてすぐに荷台を作ります。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
A control signal 'read' is made to be 'H' in a normal mode in which read-out of data is performed, in a test mode, it is made to be 'L'.例文帳に追加
制御信号readは,データ読み出しが行われる通常モードでは”H”となり,テストモードでは”L”となる。 - 特許庁
Meanwhile, a European company carrying out the same type of business (Company B) was considering a strategy to add “Made in Japan” products to its product lineup.例文帳に追加
一方、ヨーロッパの同業種企業(B社)は、Made in Japan製品を自社の商品ラインナップに加える戦略を考えていた。 - 経済産業省
When taking-out of the first sheet is ended, setting is made on a takeout interval timer for taking out the next sheet.例文帳に追加
最初の紙葉類Pの取出が完了すると次の紙葉類Pを取り出すための取出間隔タイマーを設定する。 - 特許庁
Out of the clamp lever 24, a portion around the holding pin 23 is made an eccentric cam 24b (27).例文帳に追加
クランプレバー24のうち保持ピン23付近が、偏心カム部24b(27)とされている。 - 特許庁
To provide a motor-driven control valve formed by joining pressed components made out of a plate material.例文帳に追加
板材のプレス加工部品を接合て形成した電動制御弁を提供する。 - 特許庁
The cap is made out of a plastically and elastically deformable sheet material.例文帳に追加
キャップは、塑性的および弾性的の両方で変形可能なシート材料で形成される。 - 特許庁
To provide a MEMS actuator to use a bimorph configuration by which an out-of-plane motion is made possible.例文帳に追加
面外運動が可能なバイモルフ構成を利用したMEMSアクチュエータを提供する。 - 特許庁
The small character is made to carry out action when the pattern and attribute of the little character are the same.例文帳に追加
また、図柄とちびキャラとの属性が同じであるとき、ちびキャラにアクションを行わせる。 - 特許庁
Thus, the background data to be read out of the frame memory 2 are made exact at all the time.例文帳に追加
これによって、フレームメモリ2から読み出す背景データは、常に正確なものとなる。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM” 邦題:『真夏の夜の夢』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)