1016万例文収録!

「Nuclear material」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Nuclear materialの意味・解説 > Nuclear materialに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Nuclear materialの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 500



例文

Article 59 (1) When an licensee of nuclear energy activity, etc. (including a person to which shipment has been entrusted from an licensee of nuclear energy activity, etc.; hereinafter the same shall apply in this Article) shipments nuclear fuel material or material contaminated by nuclear fuel material outside of the factory, etc. (excluding shipment via a vessel or aircraft), he/she shall take the necessary safety measures (necessary measures for safety and physical protection of specific nuclear fuel material when specified nuclear fuel material specified by Cabinet Order is included in said nuclear fuel material) in compliance with the technical standards specified in the Cabinet Order of the competent ministry (order issued by the minister prescribed respectively in those items in accordance with the classifications for licensee of nuclear energy activity, etc., listed in following items; hereinafter the same shall apply in this Article) with respect to the material to be shipped, and with the technical standards specified in the Cabinet Order of the competent ministry (Cabinet Order of MLIT for shipment via railway, tram, cableway, trackless train, vehicle and light vehicle) with respect to other matters. 例文帳に追加

第五十九条 原子力事業者等(原子力事業者等から運搬を委託された者を含む。以下この条において同じ。)は、核燃料物質又は核燃料物質によつて汚染された物を工場等の外において運搬する場合(船舶又は航空機により運搬する場合を除く。)においては、運搬する物に関しては主務省令(次の各号に掲げる原子力事業者等の区分に応じ、当該各号に定める大臣の発する命令をいう。以下この条において同じ。)、その他の事項に関しては主務省令(鉄道、軌道、索道、無軌条電車、自動車及び軽車両による運搬については、国土交通省令)で定める技術上の基準に従つて保安のために必要な措置(当該核燃料物質に政令で定める特定核燃料物質を含むときは、保安及び特定核燃料物質の防護のために必要な措置)を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 22-2 (1) Any licensee of fabricating or enrichment activity shall, as provided for by the Ordinance of METI, appoint a chief engineer of nuclear fuel from among the persons who are certified chief engineers of nuclear fuel as set forth in paragraph (1) of the following Article, and have this person supervise operational safety concerning the handling of nuclear fuel material. 例文帳に追加

第二十二条の二 加工事業者は、核燃料物質の取扱いに関して保安の監督を行なわせるため、経済産業省令で定めるところにより、次条第一項の核燃料取扱主任者免状を有する者のうちから、核燃料取扱主任者を選任しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

With this method, a nuclear transmutation quantity from a nuclear transmutation device is increased by a process for applying electrolysis process or plasma treatment to a surface of a structure including a hydrogen occlusion metal, and adding a material causing nuclear transmutation to the surface.例文帳に追加

水素吸蔵金属を含む構造体の一方の表面に電気分解処理又はプラズマ処理を施した後、核種変換を施す物質を前記表面に添加する工程を含むことを特徴とする核種変換装置からの核種変換量を増大させる方法。 - 特許庁

To provide a method and system for decontaminating contaminants by removing tritium from radioactive contaminants contaminated with tritium (hydrogen-3: ^3H) generated from nuclear power plants, nuclear material handling facilities, or nuclear fusion research facilities.例文帳に追加

原子力発電所や放射性物質取扱施設、あるいは核融合研究施設などから発生するトリチウム(三重水素:^3H)で汚染した放射性汚染物からトリチウムを除去し汚染物を除染する方法、およびそのシステムに関する。 - 特許庁

例文

To provide a nuclear facility wind removal device having a simple and inexpensive configuration, capable of showing steadily radiation shielding function in a nuclear facility, facilitating atmosphere management and atmosphere stabilization, and improving working efficiency when carrying in continuously or carrying out continuously a nuclear material.例文帳に追加

核施設について、放射線遮蔽機能を定常的に発揮させ、雰囲気管理や雰囲気安定化を容易にし、核物質の連続搬入時・連続搬出時の作業能率を向上させることができ、しかも構成が簡潔安価な核施設除風装置を提供する。 - 特許庁


例文

To provide a forged steel material for nuclear power generation devices, which exhibits excellent strength, toughness and hydrogen embrittlement crack resistance even after being subjected to stress relief annealing after being welded, and to provide a welded structure for nuclear powder generation devices, which is constituted by using a plurality of forged steel materials for nuclear power generation devices and welding the forged steel materials.例文帳に追加

溶接施工した後の応力除去焼鈍後においても、強度、靭性、耐水素割れ性に優れる原子力発電機器用鍛鋼材、およびそれら複数の原子力発電機器用鍛鋼材を用いて溶接して構成された原子力発電機器用溶接構造物を提供することを課題とする。 - 特許庁

In a boiling water reactor 1, a substance for producing oxidizing radicals, such as titanium oxide, is injected into cooling water from at least one of a nuclear reactor recirculation system line 5, a nuclear reactor cooling material purifying system line 7, a feed water line 8, and a nuclear reactor residual heat removal system line 11.例文帳に追加

沸騰水型原子炉1の原子炉再循環系ライン5、原子炉冷却材浄化系ライン7、給水ライン8または原子炉残留熱除去系ライン11の少なくとも一箇所から酸化性ラジカルを生成する物質、例えば酸化チタンを冷却水中に注入する。 - 特許庁

To provide a nuclear power plant capable of restraining surely each portion of a nuclear reactor structural material from corroding due to stress corrosion cracking, and capable of effectively maintaining corrosion restraint, and to provide an anticorrosion coating film forming method therefor, and a nuclear reactor operation method.例文帳に追加

本発明は、原子炉構造材各部位の応力腐食割れによる腐食の抑制を確実に行ない、腐食抑制維持を有効的に図ることができる原子力発電プラントとその耐食性被膜形成方法および原子炉運転方法を提供する。 - 特許庁

Article 12-6 (1) When the licensee of refining activity intends to abolish his/her activity, he shall dismantle the refining facilities, transfer the nuclear fuel material that he/she possesses, eliminate the material contaminated by nuclear fuel material, dispose of material contaminated by nuclear fuel material and take any other measures specified in the Ordinance of METI (hereinafter referred to as "decommissioning" in this Article and the following Article). 例文帳に追加

第十二条の六 製錬事業者は、その事業を廃止しようとするときは、製錬施設の解体、その保有する核燃料物質の譲渡し、核燃料物質による汚染の除去、核燃料物質によつて汚染された物の廃棄その他の経済産業省令で定める措置(以下この条及び次条において「廃止措置」という。)を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The Reactor Regulation Act regulates the utilization of nuclear source material, nuclear fuel material, and reactors. Namely the act regulate the refining, fabricating and enrichment, storage, reprocessing and waste disposal activities, installation and operation, etc.of nuclear reactors, to be limited to peaceful purposes, to be carried out in a planned manner, and to ensure safety of the public by preventing the hazards due to these utilization and by providing physical protection of nuclear fuel material, in accordance with the spirit of the Atomic Energy Basic Act.The act also provides necessary regulations on the use of the internationally controlled material, etc. to execute the obligations in accordance with the conventions and/or other international agreements concerning utilization of nuclear energy.例文帳に追加

この法律は、原子力基本法の精神にのっとり、核原料物質、核燃料物質及び原子炉の利用が平和の目的に限られ、かつ、これらの利用が計画的に行われることを確保するとともに、これらによる災害を防止し、及び核燃料物質を防護して、公共の安全を図るために、製錬、加工、貯蔵、再処理及び廃棄の事業並びに原子炉の設置及び運転等に関する必要な規制を行うほか、原子力の利用等に関する条約その他の国際約束を実施するために、国際規制物資の使用等に関する必要な規制を行うことを目的とする。 - 経済産業省

例文

(3) When, in the case set forth in paragraph (1), the Minister of MEXT, Minister of METI or Minister of MLIT finds it urgently necessary in order to prevent disasters resulting from nuclear fuel material, material contaminated by nuclear fuel material or a reactor, he/she may order the person provided in said paragraph to suspend use of the refining facility, fuel facility, reactor facility, spent fuel interim storage facility, reprocessing facility, waste disposal facility or waste storage facility, or usage facility, in accordance with the classifications for licensee of nuclear energy activity, etc. listed in each of the following items, move the nuclear fuel material or material contaminated by nuclear fuel material, or take any other measures necessary for preventing disasters resulting from nuclear fuel material, material contaminated by nuclear fuel material, or reactors. 例文帳に追加

3 文部科学大臣、経済産業大臣又は国土交通大臣は、第一項の場合において、核燃料物質若しくは核燃料物質によつて汚染された物又は原子炉による災害を防止するため緊急の必要があると認めるときは、同項に規定する者に対し、次の各号に掲げる原子力事業者等の区分に応じ、製錬施設、加工施設、原子炉施設、使用済燃料貯蔵施設、再処理施設、廃棄物埋設施設若しくは廃棄物管理施設又は使用施設の使用の停止、核燃料物質又は核燃料物質によつて汚染された物の所在場所の変更その他核燃料物質若しくは核燃料物質によつて汚染された物又は原子炉による災害を防止するために必要な措置を講ずることを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Further, the main raw material of the inner nuclear body 3 is composed of kaolin and a hole-forming material forming many large holes by combustion or carbonization.例文帳に追加

また、内核体3の主原材料は、陶土と、燃焼や炭化により多数の大きな孔を形成する孔形成材である。 - 特許庁

This radioactive material dry storage facilitie 1 store radioactive material assembly generated from a nuclear power generation plant.例文帳に追加

放射性物質乾式貯蔵設備1は、原子力発電所から発生した放射性物質集合体を貯蔵する。 - 特許庁

Article 59-2 (1) In a case provided for in the Cabinet Order where specified nuclear fuel material is shipped from the factory, etc. of an licensee of nuclear energy activity, etc. or shipped from a factory, etc. in a foreign state to a factory, etc. of said licensee of nuclear energy activity, etc., the licensee of nuclear energy activity, etc. shall, before commencing shipment, clarify the person responsible (including any person responsible for shipment of said specified nuclear fuel material outside of Japan) for shipment of said specified nuclear fuel material from the time when it leaves the factory, etc. of the sender to the time when it arrives at the factory, etc. of the receiver, and take measures so that agreement can be concluded among the sender, the person responsible for shipment of said specified nuclear fuel material and the receiver regarding the specifying time and place at which the responsibility pertaining to the shipment of said specified nuclear fuel material is transferred as well as any other matters specified by the Ordinance of MEXT. 例文帳に追加

第五十九条の二 原子力事業者等は、特定核燃料物質が当該原子力事業者等の工場等から運搬され又は外国の工場等から当該原子力事業者等の工場等に運搬される場合で政令で定める場合においては、運搬が開始される前に、当該特定核燃料物質が発送人の工場等から搬出されてから受取人の工場等に搬入されるまでの間における当該特定核燃料物質の運搬について責任を有する者(本邦外において当該特定核燃料物質の運搬について責任を有する者を含む。)を明らかにし、当該特定核燃料物質の運搬に係る責任が移転される時期及び場所その他の文部科学省令で定める事項について発送人、当該特定核燃料物質の運搬について責任を有する者及び受取人の間で取決めが締結されるよう措置しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a molten material cooling structure that divides and deposits fused material and debris flowing out of a nuclear reactor and fully cools the hot fused material and debris, a reactor containment vessel having the fused material cooling structure, and to provide a nuclear power plant which includes the reactor containment vessel.例文帳に追加

原子炉から流出した溶融物やデブリを小分けに堆積させて、高温の溶融物やデブリを十分に冷却することができる溶融物冷却構造、これを備えた原子炉格納容器およびこれを備えた原子力プラントを提供することを目的とする。 - 特許庁

Article 22-8 (1) When the licensee of fabricating or enrichment activity intends to abolish his/her activity, he/she shall dismantle the fuel facilities, transfer the nuclear fuel material that he/she possesses, eliminate the contamination caused by nuclear fuel material, dispose of the material contaminated by nuclear fuel material and take any other measures specified in the Ordinance of METI (hereinafter referred to as "decommissioning" in this Article and the following Article). 例文帳に追加

第二十二条の八 加工事業者は、その事業を廃止しようとするときは、加工施設の解体、その保有する核燃料物質の譲渡し、核燃料物質による汚染の除去、核燃料物質によつて汚染された物の廃棄その他の経済産業省令で定める措置(以下この条及び次条において「廃止措置」という。)を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 43-3-2 (1) When the licensee of reactor operation intends to abolish his/her reactors, he/she shall dismantle the reactor facilities, transfer the nuclear fuel material that he/she possesses, eliminate the contamination caused by nuclear fuel material, dispose of material contaminated by nuclear fuel material and take any other measures specified in the Ordinance of the competent ministry (hereinafter referred to as "decommissioning" in this Article and the following Article). 例文帳に追加

第四十三条の三の二 原子炉設置者は、原子炉を廃止しようとするときは、原子炉施設の解体、その保有する核燃料物質の譲渡し、核燃料物質による汚染の除去、核燃料物質によつて汚染された物の廃棄その他の主務省令で定める措置(以下この条及び次条において「廃止措置」という。)を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The method for screening the material for inhibiting the nuclear exportation of the protein in a eukaryotic cell includes (1) expressing a fusant of a reporter protein and a nuclear export signal (NES) peptide in the eukaryotic cell, (2) introducing a candidate material into the eukaryotic cell, and (3) identifying the candidate material as a target material when the signal of the reporter protein positions in the nuclear of the eukaryotic cell.例文帳に追加

真核細胞における蛋白質の核外輸送を阻害する物質をスクリーニングする方法であって、(1)レポーター蛋白質と核外輸送シグナル(NES)ペプチドの融合体を真核細胞内で発現させ、(2)候補物質を真核細胞内に導入し、(3)レポーター蛋白質のシグナルが真核細胞の核内に位置する場合に、候補物質を目的物質として同定する。 - 特許庁

Article 43-3-4 (1) In the case of abolition of reactors by an operator of a foreign nuclear vessel or a rescission of the permission of an operator of a foreign nuclear vessel pursuant to the provision of Article 33 (3), the necessary matters concerning measures to be taken by the operator of the foreign nuclear vessel to prevent disasters resulting from the reactors or from nuclear fuel material or material contaminated by nuclear fuel material in association with the abolition, etc. of the reactors may be prescribed in the Cabinet Order. 例文帳に追加

第四十三条の三の四 外国原子力船運航者についての原子炉の廃止又は外国原子力船運航者の第三十三条第三項の規定による許可の取消しの場合については、政令で、外国原子力船運航者が講ずべき原子炉の廃止等に伴う核燃料物質若しくは核燃料物質によつて汚染された物又は原子炉による災害の防止のための措置に関し必要な事項を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 22-4 (1) The chief engineer of nuclear fuel shall execute his/her duties related to the handling of nuclear fuel material in the fabricating or enrichment activity in good faith. 例文帳に追加

第二十二条の四 核燃料取扱主任者は、加工の事業における核燃料物質の取扱いに関し、誠実にその職務を遂行しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an analyzing method and material for identifying a modulator on the phosphorylation form of nuclear serine/threonine protein kinase which is called nuclear Dbf 2 relevant kinase (Ndr).例文帳に追加

核Dbf2関連キナーゼ(Ndr)と呼ばれる、核セリン/トレオニンプロテインキナーゼのリン酸化形態に関し、そのモジュレーターを同定するための分析法および材料を提供すること。 - 特許庁

To provide a welding method which obtains excellent stress corrosion crack resistance andis applicable to a nuclear power generation plant structural material (particularly, austenitic stainless steels or nickel based alloys as nuclear power generation plant structural materials).例文帳に追加

原子力発電プラント構造材(特に原子力発電プラント構造材であるオーステナイト系ステンレス鋼やニッケル基合金)に適用可能な耐応力腐食割れに優れた溶接方法を提供することを課題とする。 - 特許庁

To improve the corrosion resistance of a zirconium alloy used for a nuclear reactor core and moreover to produce a structural material for a nuclear reactor core good in neutron economy.例文帳に追加

原子炉炉心に用いられるジルコニウム合金の耐食性を向上させると共に、中性子経済が良好な原子炉炉心用構造材を提供する。 - 特許庁

A waste ^100Mo generated by a nuclear fission reaction of ^235U in a nuclear reactor is preferably used as the nuclei of the raw material target, from the view point of enhancing the generation efficiency.例文帳に追加

原料ターゲットのターゲット核として、原子炉内で^235Uの核分裂反応で生成された廃棄物^100Moを用いることが生成効率をより一層向上させる観点から好ましい。 - 特許庁

This makes it possible to load more nuclear fuel materials than the loaded volume of a nuclear fuel material of 9 rows and 9 columns (A type) and to improve the scram-transient characteristics such as ΔMCPR and stability.例文帳に追加

これにより、9×9燃料(A型)の核燃料物質の装填体積よりも、多くの核燃料物質を装填することができ、ΔMCPRなどのスクラム・過渡特性および安定性を向上させることができる。 - 特許庁

To make dischargeable efficiently, together with reactor water, dust including radioactive material accumulated on the bottom part of a shutoff plate of a pipe body installed penetratingly on the bottom part of a nuclear reactor, at the time of inspection inside the nuclear reactor or the like.例文帳に追加

原子炉内の点検時などにおいて、原子炉の底部に貫通設置される管体であって、その閉止板の底部に溜まる放射性物質を含む塵埃を、炉水と共に効率的に排出する。 - 特許庁

To provide a basket material for a cask for use in spent nuclear fuel with an excellent heat radiation property made of aluminum alloy composite capable of reducing temperature elevation in work for vacuum drying of the cask for use in the spent nuclear fuel or the like.例文帳に追加

放熱性に優れ、使用済み燃料用キャスクの真空乾燥等の作業時における温度上昇を低減させるアルミニウム合金複材製の使用済み燃料用キャスクのバスケット材を提供する。 - 特許庁

In addition to contribution of γ-ray from fuel rods structuring the fuel assembly, a capture reaction of a nuclear instrumentation structure material structuring the in-reactor nuclear instrumentation assembly and γ-ray generated by an inelastic scattered reaction are acquired as calculation elements.例文帳に追加

燃料集合体を構成する燃料棒からのガンマ線の寄与以外に、炉内核計装集合体を構成する核計装構造材の捕獲反応および非弾性散乱反応によるガンマ線をも計算要素として取り込む。 - 特許庁

(2) When the Minister of METI finds that any protective measures are in violation of the Ordinance of METI based on the provision set forth in the preceding paragraph, he/she may order the licensee of refining activity to correct the measures pertaining to areas for the physical protection of specific nuclear fuel material, correct the handling method of specified nuclear fuel material, and take any other measures necessary for the protection of specified nuclear material (hereinafter referred to as "corrective measures"). 例文帳に追加

2 経済産業大臣は、防護措置が前項の規定に基づく経済産業省令の規定に違反していると認めるときは、製錬事業者に対し、特定核燃料物質の防護のための区域に係る措置の是正、特定核燃料物質の取扱方法の是正その他特定核燃料物質の防護のために必要な措置(以下「是正措置等」という。)を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the case set forth in paragraph (1), when the competent minister finds that the measures relating to disposal of nuclear fuel material or material contaminated by nuclear fuel material are in violation of the provision of the Ordinance of the competent ministry pursuant to the provision of said paragraph, he/she may order the licensee of nuclear energy activity, etc. to suspend disposal or take other necessary operational safety measures. 例文帳に追加

3 第一項の場合において、主務大臣は、核燃料物質又は核燃料物質によつて汚染された物の廃棄に関する措置が同項の規定に基づく主務省令の規定に違反していると認めるときは、原子力事業者等に対し、廃棄の停止その他保安のために必要な措置を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 61 Nuclear fuel material shall not be transferred or received in any case other than those that fall under any of the following items; provided, however, that this shall not apply to a case where the State receives or transfers nuclear fuel material based on an international agreement, or where nuclear fuel material is received from the State: 例文帳に追加

第六十一条 核燃料物質は、次の各号のいずれかに該当する場合のほか、譲り渡し、又は譲り受けてはならない。ただし、国際約束に基づき国が核燃料物質を譲り受け、若しくはその核燃料物質を譲り渡し、又は国からその核燃料物質を譲り受ける場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Minister of MEXT, Minister of METI or Minister of MLIT shall, in addition to the report as provided for by the preceding paragraph, report to the Nuclear Safety Commission regarding matters pertinent to the state of enforcement of this Act and that are also related to the prevention of disasters resulting from nuclear fuel material, material contaminated by nuclear fuel material or reactors, pursuant to the provision of the Ordinance of MEXT, Ordinance of METI or Ordinance of MLIT. 例文帳に追加

2 文部科学大臣、経済産業大臣又は国土交通大臣は、前項の規定による報告のほか、この法律の施行の状況であつて核燃料物質若しくは核燃料物質によつて汚染された物又は原子炉による災害の防止に関するものについて、文部科学省令・経済産業省令・国土交通省令で定めるところにより、原子力安全委員会に報告するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The nuclear fuel storage vessel 100 comprises a vessel body 2 wherein nuclear fuel material is contained, a basket body 1 for containing the vessel body 2, a neutron shield material 3 placed in the space 5 of the basket body 1 and shielding neutrons discharged from the nuclear fuel material, and a vessel body fixing plate 4 for fixing the vessel body 2.例文帳に追加

核燃料物質貯蔵容器100は、核燃料物質が収容される容器本体2と、容器本体2を収納するためのバスケット本体1と、バスケット本体1の空間部5内に設けられ核燃料物質から放出される中性子を遮蔽するための中性子遮蔽材3と、容器本体2を固定するための容器本体固定板4とを備えている。 - 特許庁

(7) The Minister of METI may order a licensee of refining activity who has taken decommissioning measures that are in violation of the provision set forth in the preceding paragraph to establish measures necessary for preventing disasters resulting from nuclear fuel material or material contaminated by nuclear fuel material. 例文帳に追加

7 経済産業大臣は、前項の規定に違反して廃止措置を講じた製錬事業者に対し、核燃料物質又は核燃料物質によつて汚染された物による災害を防止するために必要な措置を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) The Minister of METI may order any licensee of former refining activity, etc. who has taken decommissioning measures that are in violation of the provision set forth in the preceding paragraph to establish measures necessary for preventing disasters resulting from nuclear fuel material or material contaminated by nuclear fuel material. 例文帳に追加

8 経済産業大臣は、前項の規定に違反して廃止措置を講じた旧製錬事業者等に対し、核燃料物質又は核燃料物質によつて汚染された物による災害を防止するために必要な措置を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) that the location, structure and equipment of the reactor facilities are such that they will not hinder the prevention of disasters resulting from nuclear fuel material (including spent fuel; the same shall apply hereinafter), material contaminated by nuclear fuel material (including fission products; the same shall apply hereinafter) or the reactors. 例文帳に追加

四 原子炉施設の位置、構造及び設備が核燃料物質(使用済燃料を含む。以下同じ。)、核燃料物質によつて汚染された物(原子核分裂生成物を含む。以下同じ。)又は原子炉による災害の防止上支障がないものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) shipment, storage or disposal of nuclear fuel material or material contaminated by nuclear fuel material (shipment and disposal shall be limited to the factory or the place of activity (including reactor vessels; hereinafter the same shall apply in the following paragraph) where the reactor facilities have been installed; hereinafter the same shall apply to paragraph (1) of the following Article). 例文帳に追加

三 核燃料物質又は核燃料物質によつて汚染された物の運搬、貯蔵又は廃棄(運搬及び廃棄にあつては、原子炉施設を設置した工場又は事業所(原子力船を含む。次項において同じ。)において行われる運搬又は廃棄に限る。次条第一項において同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 51-21 (1) The chief engineer of radioactive waste shall execute his/her duties related to the handling of nuclear fuel material or material contaminated with nuclear fuel material in the waste disposal or radioactive waste storage in good faith. 例文帳に追加

第五十一条の二十一 廃棄物取扱主任者は、廃棄物埋設又は廃棄物管理の事業における核燃料物質又は核燃料物質によつて汚染された物の取扱いに関し、誠実にその職務を遂行しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 57-4 Any user disposing of nuclear fuel material or material contaminated by nuclear fuel material (limited to disposal conducted at a factory or a place of business where usage facilities, etc. have been installed) shall take the necessary safety measures in compliance with the technical standards specified in the Ordinance of MEXT. 例文帳に追加

第五十七条の四 使用者は、核燃料物質又は核燃料物質によつて汚染された物の廃棄(使用施設等を設置した工場又は事業所において行われる廃棄に限る。)について、文部科学省令で定める技術上の基準に従つて保安のために必要な措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 57-5 Any user shipping nuclear fuel material or material contaminated by nuclear fuel material (limited to shipment within a factory or a place of business where usage facilities, etc. have been installed) shall take the necessary safety measures in compliance with the technical standards specified in the Ordinance of MEXT. 例文帳に追加

第五十七条の五 使用者は、核燃料物質又は核燃料物質によつて汚染された物の運搬(使用施設等を設置した工場又は事業所内の運搬に限る。)について、文部科学省令で定める技術上の基準に従つて保安のために必要な措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 62 (1) Nuclear source material, nuclear fuel material, or material contaminated by such materials shall not be disposed of at sea; provided, however, that this shall not apply to cases that are inevitable for ensuring the safety of human life, vessel, aircraft, or artificial marine structure. 例文帳に追加

第六十二条 核原料物質若しくは核燃料物質又はこれらによつて汚染された物は、海洋投棄をしてはならない。ただし、人命又は船舶、航空機若しくは人工海洋構築物の安全を確保するためやむを得ない場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To produce fiber nuclear grains for a reinforcing material capable of readily entwining various kinds of powdery raw materials without requiring the stretch forming of a textile material for granulation and further capable of easily providing a granulated material in which the powdery raw materials are entwined with fibers and to provide a method for producing the fiber nuclear grains.例文帳に追加

各種粉末原料が絡み付き易く、しかも、造粒のために繊維材料を湾曲成形する必要がなく、繊維に粉末原料を絡み付かせた造粒物を容易に得ることができる繊維強化材用繊維核粒子及びその製造方法を提供すること。 - 特許庁

A separating material for separating a nuclear fission product from a chloride-based electrolyte material resulting from a dry reprocessing step of a spent nuclear fuel comprises an inorganic material containing at least Fe_2O_3 and P_2O_5 and having a Fe^2+/(Fe^2++Fe^3+) ratio adjusted in the range of 0.05 to 0.45.例文帳に追加

使用済み核燃料の乾式再処理工程で生じる塩化物系電解質物質から核分裂生成物を分離させる分離材を、少なくともFe_2O_3およびP_2O_5を含み、且つFe^2+/(Fe^2++Fe^3+)比が0.05〜0.45の範囲に調整された無機材料によって構成していることを特徴とする。 - 特許庁

(iv) request the submission of specified nuclear fuel material or any other necessary samples (limited to the minimum amount necessary for analysis). 例文帳に追加

四 特定核燃料物質その他の必要な試料の提出(試験のため必要な最小限度の量に限る。)をさせること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) that the location, structure and equipment of the fuel facilities are such that they will not hinder the prevention of disasters resulting from nuclear fuel material. 例文帳に追加

三 加工施設の位置、構造及び設備が核燃料物質による災害の防止上支障がないものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) when nuclear source material of which the density of radioactivity or the quantity of uranium or thorium contained does not exceed the limits specified by Cabinet Order. 例文帳に追加

三 放射能濃度又は含有するウラン若しくはトリウムの数量が政令で定める限度を超えない核原料物質を使用する場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In the case set forth in paragraph (1), when the competent minister or the Minister of MLIT finds that the measures relating to shipment of nuclear fuel material or material contaminated by nuclear fuel material do not conform with the technical standards set forth in said paragraph, he/she may order the licensee of nuclear energy activity, etc., to suspend shipment and take any other measures necessary for safety and for physical protection of specified nuclear fuel material, in accordance with the classifications for such measures provided in said paragraph. 例文帳に追加

4 第一項の場合において、主務大臣又は国土交通大臣は、核燃料物質又は核燃料物質によつて汚染された物の運搬に関する措置が同項の技術上の基準に適合していないと認めるときは、原子力事業者等に対し、同項に規定する当該措置の区分に応じ、運搬の停止その他保安及び特定核燃料物質の防護のために必要な措置を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) In the case set forth in paragraph (1), when applicable to cases specified by Cabinet Order as being particularly necessary for ensuring public safety by preventing disasters resulting from nuclear fuel material or material contaminated by nuclear fuel material or by protecting specified nuclear fuel material, the licensee of nuclear energy activity, etc. shall, pursuant to the provision of the Cabinet Office Ordinance, notify the prefectural public safety commission and obtain a document certifying the notification (hereinafter referred to as "shipment certificate"). 例文帳に追加

5 第一項の場合において、核燃料物質又は核燃料物質によつて汚染された物による災害を防止し、及び特定核燃料物質を防護して公共の安全を図るため特に必要がある場合として政令で定める場合に該当するときは、原子力事業者等は、内閣府令で定めるところにより、その旨を都道府県公安委員会に届け出て、届出を証明する文書(以下「運搬証明書」という。)の交付を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Person who has been entrusted with storage of said nuclear fuel material from a user (including former users, etc.): Minister of MEXT 例文帳に追加

二 使用者(旧使用者等を含む。)から当該核燃料物質の貯蔵を委託された者 文部科学大臣 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(viii) where a licensee of refining activity, licensee of fabricating or enrichment activity, licensee of reactor operation, licensee of reprocessing activity, licensee of waste disposal activity or user exports or imports nuclear fuel material; 例文帳に追加

八 製錬事業者、加工事業者、原子炉設置者、再処理事業者又は使用者が核燃料物質を輸出し、又は輸入する場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS