1016万例文収録!

「Nun」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Nunを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 246



例文

It is an illustrated scroll consists of three volumes: Yamazaki Choja no Maki (Millionaire Yamazaki), Engi Kaji no Maki ('Exorcism of the Emperor'), and Amagimi no Maki ('Reunion with his older sister, Nun Amagimi'). 例文帳に追加

山崎長者の巻、延喜加持の巻、尼公の巻の3巻からなる絵巻である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tomo, who had been left alone, became a nun to pray to Buddha for the happiness of the dead children and grandchildren. 例文帳に追加

唯一残された智は処刑された子や孫の菩提を弔うために出家した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nichiei, who was compelled to become a nun due to domestic misfortunes, gave her following life for the reestablishment of Zuiryu-ji Temple. 例文帳に追加

家庭の不幸から出家に追い込まれた日英尼は以後の生涯を瑞龍寺の再興に捧げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1643 she passed the throne to her half younger brother, Emperor Gokomyo when she was twenty one years old, and became ex-empress, then became a nun. 例文帳に追加

寛永20年(1643年)21歳で異母弟の後光明天皇に譲位して太上天皇となり、出家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kogo gave birth to a Princess (Imperial Princess Hanshi), but Kiyomori was furious and expelled Kogo to force her to become a nun. 例文帳に追加

小督は皇女(範子内親王)を産むが、清盛は怒って小督を尼にして追放させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Her husband, Emperor Horikawa, passed away in July 1107, and she became a Buddhist nun in September of the same year. 例文帳に追加

嘉承2年(1107年)7月、夫堀河天皇が崩御、同年9月に出家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1860, once her husband, Nariaki died under confinement, she became a Buddhist nun and called herself as "Teihoin." 例文帳に追加

万延元年(1860年)に幽閉中の夫・斉昭が死去すると、直ちに落飾、「貞芳院」と名乗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Legend has it that she returned to Izumo and became a nun; and what is considered to be Okuni's grave is near Izumo Taisha. 例文帳に追加

出雲に戻り尼になったという伝承もあり、出雲大社近くに阿国の墓とされるものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To this, Masako replied that 'there is no one in the world who feels deeper sadness than a nun.' 例文帳に追加

この評に対して政子に「尼ほど深い悲しみを持った者はこの世にいません」と述懐しさせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1855, when he was 18 years old, he was sent to Rengetsu OTAGAKI, a nun and female poet, to receive further education. 例文帳に追加

安政2年(1855年)18歳頃に、女流歌人大田垣蓮月尼に預けられ薫陶を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Torii zenni (the Buddhist nun Torii, year of birth and death unknown) was a woman living during the last days of the Heian period to the early Kamakura period. 例文帳に追加

鳥居禅尼(とりいぜんに、生没年不詳)、平安時代末期、鎌倉時代初期の女性。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Matsushita zenni (the Buddhist nun "Matsushita," year of birth and death unknown) was a woman in the middle of the Kamakura period. 例文帳に追加

松下禅尼(まつしたぜんに、生没年未詳)は鎌倉時代中期の女性。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, she returned to Kamakura, and after Tokiuji's death in 1230, she became a Buddhist nun and began to live in the residence of Amanawa, her parents' home. 例文帳に追加

のちに鎌倉に戻り、寛喜2年(1230年)の時氏の死後、出家して実家の甘縄邸に住んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The nanny held back her tears and said "You should have baby to raise it and you should keep on living as a nun" and tried desperately to stop Kozaisho. 例文帳に追加

乳母は涙を抑えて「子を産んで育て、尼になって生きるべきです」と必死に止めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her attempt ended in failure, and Iga no kata was exiled to Izu Province by the order of ama shogun (nun shogun) Masako HOJO. 例文帳に追加

事は未遂に終わり、伊賀の方は尼将軍北条政子の命によって伊豆国へ流罪となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Toshinaga died in Etchu Takaoka, Eihime retuned to Kanazawa and took the tonsure to become a nun, and took the Buddhist name, Gyokusen-in. 例文帳に追加

利長が越中高岡で死去すると、永姫は金沢に戻って剃髪し、玉泉院と号した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In autumn of the same year, she moved to Shingen-in Temple (Shimoongata-machi, Hachioji City) when she was 22, and became a nun. 例文帳に追加

同年秋、22歳で心源院(現・八王子市下恩方町)に移り、出家した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 15, 1251, Kasaidono gave birth to Tokimune at the Amanawa residence where Matsushitazenni (Zen nun of Matsushita), Tokiyori's mother, lived. 例文帳に追加

建長3年(1251年)5月15日、時頼の母松下禅尼の甘縄邸で時宗を出産。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Not only did it indicate the high virtue of the monk or nun, but also an income source for the Imperial Court. 例文帳に追加

僧・尼の尊さを表す物であると同時に、朝廷にとっては収入源の一つでもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The picture scrolls consist of three titles: Yamazaki Choja no Maki (literally, a rich man in Yamazaki), Engi Kaji, and Amagimi (literally, a Buddhist nun). 例文帳に追加

山崎長者の巻、延喜加持の巻、尼公の巻の3巻からなる絵巻である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the scene where this nun shut herself up in the Great Buddha Hall for praying, the original hall is painted. 例文帳に追加

この尼僧の大仏殿に参籠する場面に、初代の大仏殿が描かれているのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, there was a woman who cut off her hair on the spot to become a nun, and a man who threw a sword on the stage. 例文帳に追加

また、その場で髪を落として出家する女や、舞台に刀剣を投げるものもでた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among the surviving family members of deceased Yoshiaki, his first daughter, Shogakuni, was initially sheltered as a nun in the Taihei-ji Temple in Kamakura. 例文帳に追加

義明の一族のうち、長女青岳尼は初め鎌倉の太平寺に尼として預けられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mother Teresa was a Catholic nun who devoted her life to helping poor people. 例文帳に追加

マザー・テレサは貧しい人々を救うことに人生をささげたカトリックの修道女であった。 - 浜島書店 Catch a Wave

PRODUCTION OF POSITIVE ELECTRODE ACTIVE MATERIAL NICKEL ACID LITHIUM FOR NUN-AQUEOUS SECONDARY BATTERY AND NON- AQUEOUS SECONDARY BATTERY例文帳に追加

非水系二次電池用正極活物質ニッケル酸リチウムの製造方法及び非水系二次電池 - 特許庁

Sozu was on the way home from Mt. Hiei in order to nurse his hahaama (mother nun) in her 80's who suddenly took ill in Uji on her way home from Hatsusemode (visit to Hatsuse-dera Temple) with his imotoama (sister nun) in her 50's 例文帳に追加

僧都の80余歳になる母尼(ははあま)が、僧都の50余歳になる妹尼(いもうとあま)との初瀬詣で(長谷寺参詣)の帰途に宇治市で急病を患ったため、看護のため僧都は山から下りてきていたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later she moves to the Nijoin residence in order to receive medical treatment, and sometimes mentions that she wants to become a nun, but she dies before Hikaru Genji of an illness without being allowed to become a nun ('Minori'). 例文帳に追加

その後療養のために二条院に移り、時折出家したい心境をもらすこともあったが、最後までそれを許されぬまま、光源氏に先立って病没した(「御法」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Senshi, the real mother of Emperor Ichijo, became a nun and entitled Higashi Sanjoin, which set a precedent for kokumo and Junbo to become nun and then entitled nyoin (a close female relative of the Emperor or a woman of comparable standing). 例文帳に追加

一条天皇生母の藤原詮子が出家して東三条院となって以来、国母・准母は出家後に女院号を受けるのが通例となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Indian nun and missionary in the Roman Catholic Church (born of Albanian parents in what is now Macedonia) 例文帳に追加

ローマカトリック教会(現在のマケドニアである、アルバニアの両親に生まれた)のインドの修道女で宣教師 - 日本語WordNet

Richu-nyoo (September 26, 1641 - October 9, 1689) was a Buddhist nun of the early Edo period. 例文帳に追加

理忠女王(りちゅうにょおう、寛永18年8月22日(旧暦)(1641年9月26日)-元禄2年8月26日(旧暦)(1689年10月9日))は、江戸時代前期の尼僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ryonen (1646 - October 29, 1711) was a Buddhist nun of the Obaku Sect who lived from the early Edo period to the mid-Edo period. 例文帳に追加

了然(りょうねん、正保3年(1646年)-正徳(日本)元年9月18日(旧暦)(1711年10月29日))は、江戸時代前期から中期にかけての黄檗宗の尼僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chief priest: A priest who has entered the Buddhist priesthood, received a Docho (government document certifying that he/she is a Buddhist priest or nun), gone through Shidokegyo (four types of training), had a denpo-kanjo (ritual in which the Dharma is transferred to a pupil), and completed Rengyo (training in Esoteric Buddhism) 例文帳に追加

住職(得度と度牒を受け、四度加行の後、伝法灌頂に入壇。練行を行った者。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Princess Bunchi (July 30, 1619 - February 4, 1697) was a Buddhist nun who lived during the early Edo period. 例文帳に追加

文智女王(ぶんちじょおう、元和(日本)5年6月20日(旧暦)(1619年7月30日)-元禄10年1月13日(旧暦)(1697年2月4日))は、江戸時代前期の尼僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Docho is an identification card issued by a state organization to a priest or a nun who has newly entered the priesthood, in the system of entrance into the priesthood that is officially recognized by the state. 例文帳に追加

度牒(どちょう)は、国家公認の得度に際して、国家機関によって新たに得度した僧尼に交付される身分証のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Seijun (year of birth unknown - May 2, 1566) was a nun of the Rinzaishu sect in the Sengoku Period (Period of Warring States). 例文帳に追加

清順(せいじゅん、生年不詳-永禄9年4月3日(旧暦)(1566年4月22日))は、戦国時代_(日本)の臨済宗尼。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It records her relationships with the Gofukakusa-in and other lovers, ceremonies at court, and her travels after becoming a nun. 例文帳に追加

後深草院や恋人との関係、宮中行事、尼となってから出かけた旅の記録などが綴られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She had better become a nun, but she still feels jealous of her husband as if she were a poisonous snake or a demon. 例文帳に追加

いい加減出家して尼にでもなればいいのに、いまだに夫に対して嫉妬し、毒蛇や悪鬼のようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The next morning when he visits Empress Akikonomu, she tells him that her lost mother, Rokujo no Miyasudokoro, became an evil spirit and is still wandering around there, confessing that she wants to become a nun. 例文帳に追加

翌朝秋好中宮を訪れると、亡き母六条御息所が今も物の怪となり彷徨っていることを嘆き、出家したいと源氏に漏らす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Genji offered to become her guardian, but the nun did not take it seriously because the girl was too young to marry. 例文帳に追加

源氏は少女の後見を申し出たが、結婚相手とするにはあまりに少女が幼いため、尼君は本気にしなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In around 1190, she returned to court to attend the Emperor Gotoba's empress, Ninshi KUJO (Gishumonin), but later she became a Buddhist nun. 例文帳に追加

建久元年(1190年)頃、後鳥羽天皇の中宮九条任子(宜秋門院)に再出仕したが、後に出家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was serving Imperial Princess Kuniko, but because of the shock of a broken heart from her first love in her teens, she decided to enter the nunhood and became a nun. 例文帳に追加

邦子内親王に仕えるが出仕中、10代で初恋の失恋のショックから出家を決意し尼となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In September, Ukifune implored sozu who accidentally returned from Mt. Hiei at the time and became a nun while imotoama was absent from home for Hatsusemode. 例文帳に追加

九月、浮舟は、妹尼が初瀬詣での留守中、折りよく下山した僧都に懇願して出家してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Genji takes in her younger brother, and later invites Utsusemi, who has become a nun, to the Nijohigashi no In residence in order to have her live there. 例文帳に追加

源氏は彼女の弟を手元に引き取り、後には尼となった彼女を二条東院に迎えて住まわせることとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because she had been Saiin for a long time since the reign of Emperor Suzaku, she missed the chance to get married, remained single, became a nun, then stepped off the center stage of the tale. 例文帳に追加

朱雀帝時代から斎院を長く続けたたため婚期を逃し、そのまま独身を貫き通して出家、物語の表舞台から消える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A bamboo shoot was sent to Onna Sannomiya (the Third Princess) by Emperor Suzaku, who lamented a series of misfortunes happening to his daughters such as Onna Sannomiya's becoming a nun, the death of Ochiba no miya's husband. 例文帳に追加

女三宮の出家、落葉の宮の夫の死と、相次ぐ姫宮たちの不幸を嘆く朱雀帝から、女三宮のところに筍が贈られてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The title comes from the waka poem composed by the Akashi Nun in the chapter, 'When I came back to a village in the mountain after taking the veil, a wind was blowing in the pines that was familiar to what I had heard in the old days.' 例文帳に追加

巻名は作中で明石の尼君が詠んだ和歌「身を変へて一人帰れる山里に聞きしに似たる松風ぞ吹く」に因む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Lady Akashi decided to entrust young lady Akashi to Genji after a lot of suffering and due to the persuasion of her mother, the Akashi Nun. 例文帳に追加

明石の御方は悩みぬいた末、母尼君の説得もあって明石の姫君を源氏に委ねることを決断する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her father Hyobukyo no Miya rarely visited her (due to pressure from his legal wife), and her mother died soon after she was born, so she was brought up by her grandmother, Kitayama no Amagimi (a nun). 例文帳に追加

正妻による圧力のために父兵部卿宮の訪問は間遠で、生まれてすぐ母は亡くなり、その後は祖母の北山の尼君に育てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Things being as they were, Genji was reluctant to let the young princess become a Buddhist nun, but she did not pay the slightest attention to Genji anymore. 例文帳に追加

尼となった若い宮を源氏は今さらのように惜しんだが、宮はもはや源氏に対して見向きもしなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After childbirth, Onna Sannomiya, his mother, suddenly became a nun and his father, Genji, also could not forget past karma and although he outwardly treated the baby kindly, he could not do so without reservation. 例文帳に追加

出産後母女三宮は突然出家、父源氏も過去の因果が忘れられず、表向きは可愛がるもうちとけられずにいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS