1016万例文収録!

「One Year Later」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > One Year Laterの意味・解説 > One Year Laterに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

One Year Laterの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 99



例文

I intend to study abroad in England one year later.例文帳に追加

私は1年後に米国へ留学するつもりです。 - Weblio Email例文集

One year later Momosuke got married to the second daughter of Yukichi, Fusa, for political reasons. 例文帳に追加

1年後、桃介は諭吉の二女・房と政略結婚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One year later and it is time to take revenge on Kira.例文帳に追加

1年が過ぎ,吉良に復(ふく)讐(しゅう)するときが来た。 - 浜島書店 Catch a Wave

After this incident, the Toyotomi family became extinct only one year later. 例文帳に追加

結局豊臣家はこの事件からわずか1年後に滅びることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(One year later, in 2005, Kyotanba City was established because of the same reason.) 例文帳に追加

(同じような理由で1年後の2005年に京丹波町が誕生している) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

One year later, he went to Brazil to run a ranch. 例文帳に追加

1年後,彼は牧場を経営するためブラジルへ行った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Poko-chan was created one year later as Peko-chan’s boyfriend. 例文帳に追加

ポコちゃんはペコちゃんのボーイフレンドとして1年後に作られた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Only one year later, he climbed the same mountain and made it to the 8,035-meter summit. 例文帳に追加

わずか1年後,彼は同じ山に登り,8035メートルの山頂に到達した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The construction of the main building of Nirakuso began on March 17, 1908 and was completed on September 20 of the following year, one and a half years later. 例文帳に追加

その地に、明治41年3月17日に二楽荘本館を起工し、1年半後の翌年9月20日に竣工。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

While enrolled at Tekijuku, he went to Nagasaki City on one year's sabbatical, and was later promoted to head of the Tekijuku. 例文帳に追加

適塾在籍の間に長崎市で1年間遊学し、その後適塾の塾頭まで進んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

She gave birth to Munemasa on January 28, 1253, and one year later she gave birth to a girl on October 6, 1254. 例文帳に追加

建長5年(1253年)正月28日には宗政、翌建長6年(1254年)10月6日に女子を出産する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He moved to Shanghai in China to deal in a variety store, and then returned to Nagasaki one year later. 例文帳に追加

17歳のときに中国上海に渡り雑貨商を商い、1年後に長崎に帰る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He initially lived in the lodging of Kiyoshi MIKI, who was one year ahead of Tanigawa at the former First School, as a free-loading lodger, but later entered the dormitory. 例文帳に追加

入学時は一高の一年先輩の三木清の下宿に転がり込んだが、後に入寮。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following year mother and daughter returned to the capital together, but Queen Kishi seems already to have been suffering from an illness at this point, and she died one year later. 例文帳に追加

翌寛和元年(985年)母娘共に帰京するが、この頃既に徽子女王は病身であったらしく、同年卒した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Community Bus Yawata Route was at first established for testing purpose to conduct a real-world evaluation for the period of one year, the operation period of the route was later extended for another year from the first expiration date of the test in 2006, and again another year from the second expiration date of the test in 2007. 例文帳に追加

この経路は、当初は1年間の試験運行とされていたが、現在はその期間を1年延長し、2007年に更に1年延長している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later on, Great Britain changed its calendar from the Julian calendar to the Gregorian calendar while, even today, the taxation year has its new year's day on April 6th (which is March 25th plus 12 days, of which 11 days are the difference generated by the change from the Julian calendar to the Gregorian calendar and one more day is an intercalary day of the year 1900.) 例文帳に追加

後にイギリスはユリウス暦からグレゴリオ暦となるが、現在でもイギリスの税制年度は4月6日(3月25日+12日;11日はユリウス暦から、グレゴリオ暦への差日分、+1日は1900年の閏日)を新年としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Our child was born just after April 1st , so he entered school one year later than our neighbor's son who was born in February. 例文帳に追加

うちの子はもう少しのことで遅生まれだったものだから, お隣の 2 月生まれの男の子より学校に上がるのが 1 年遅れた. - 研究社 新和英中辞典

Imatani's assertion impacted art historians, however, later, Katsuya SETA advanced the year of the scenery and he presumed the one who ordered to paint it was Yoshiteru ASHIKAGA. 例文帳に追加

今谷説は美術史家にも衝撃を与えたが、その後、瀬田勝哉は景観年代を下げ、注文主を足利義輝と推定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After one year she became an Empress, she adopted Imperial Princess Eishi, who was the Retired Emperor's loving wife, FUJIWARA no Tokushi's (later called Bifukumonin) Princess. 例文帳に追加

立后の翌年、彼女は上皇の寵姫藤原得子(のちの美福門院)所生の皇女、叡子内親王を養女とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since his first son Katsuhide KYOGOKU had long since passed away, the family estate passed to Katsuhide's son and Mochikiyo's grandson, Dojimaru, who died only one year later. 例文帳に追加

家督は、長男の京極勝秀が既に亡くなっていたため、勝秀の嫡子と考えられている孫童子丸が継ぐが、これもわずか一年で亡くなり、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Hideyoshi's later year being appointed as one of the sanchuros along with Kazuuji NAKAMURA and Yoshiharu HORIO, he participated in the Toyotomi government 例文帳に追加

秀吉の晩年には、中村一氏や堀尾吉晴と共に三中老に任じられて豊臣政権に参与している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shugen suggested that he took over the title of the 20th Honinbo temporarily and let Tamura succeed him one year later, thereby resolving the disputes. 例文帳に追加

秀元は一旦20世本因坊に就き、一年後田村に本因坊を継がせることでこの事態を収拾した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One year later, Sakugoro HIRASE was transferred out to Hikone-higashi Prefectural High School of Shiga and had to abandon his research once, having a hard time. 例文帳に追加

平瀬作五郎は、その後1年して滋賀県立彦根東高等学校へ転出し、一時は研究も断念、不幸な時期を体験している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The envoy ships set sail for Japan a year later, but only one of them, ship first managed to arrived in Tanegashima Island of Japan after being adrift on the sea, and other three ships were wrecked. 例文帳に追加

翌年帰国の途に就いた遣唐使一行はかろうじて第1船のみが種子島に漂着、残りの3船は難破した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After all, it was sorted out by Shugen, Shuei's younger brother, who succeeded the 20th for the time being and transferred it to Shuya one year later. 例文帳に追加

結局弟の秀元がいったん二十世を継ぎ、一年後に秀哉に譲る形で事態を収拾している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prince Oama, who had raised an army in later July of the year of Jinshin (Mizunoe-Saru [one of the Oriental Zodiac]) (672), firstly went to Mino Province where he gathered troops of Togoku (the eastern provinces). 例文帳に追加

壬申の年(672年)の6月下旬に挙兵した大海人皇子は、まず美濃国に入って東国の兵を集めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

About one year later, in October, 1885, Nippon Yusen Kabushiki Kaisha (NYK Line) was established as a result of the merger of Mitsubishi Kaisha (Mitsubishi Company) and Kyodo Unyu Kaisha (Kyodo Transport Company). 例文帳に追加

約1年おくれて、1885年(明治18年)10月には三菱会社と共同運輸会社とが同併して、日本郵船会社が設立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A request for renewal shall be filed in writing with the Norwegian Industrial Property Office no earlier than one year before and no later than six months after the expiration of the registration period.例文帳に追加

更新請求は,登録期間満了の1年前から満了後6月以内に書面でノルウェー工業所有権庁に対して行う。 - 特許庁

Claims under paragraph (1) shall be raised not later than one year after the date on which the grant of the patent or registration certificate becomes known. 例文帳に追加

(1)に基づく権利主張は,特許証又は登録証の付与が公告された日から1年以内に行わなければならない。 - 特許庁

The request shall be submitted no later than one year after the expiration of the time limit referred to in paragraph (3), and a patent shall be granted to the person submitting the first request. 例文帳に追加

当該請求は,(3)にいう期限の満了後1年以内に行わなければならず,かつ,特許は,最初の請求を行った者に付与される。 - 特許庁

Renewal of a registration shall be requested in writing from the Registering Authority not earlier than one year before and not later than six months after the registration term expires. 例文帳に追加

登録の更新は,登録期間の満了前1年以内及び満了後6月以内に,特許庁に書面で請求するものとする。 - 特許庁

The request shall be filed with the Patent and Trademark Office within two months from the removal of the obstacle causing nonobservance of the time limit though not later than one year after the expiry of the time limit. The omitted act shall be completed and the fee prescribed for re-establishment of rights shall be paid within the same time limits. 例文帳に追加

同期限内に,遺脱行為を完了し,かつ,権利回復のための所定の手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

The renewal fee (par 2) may be paid not earlier than one year before the end of the period of protection and not later than six months after the end of the period. 例文帳に追加

更新手数料((2))は,保護期間の終了前1年以内及び当該期間の終了後6月以内に納付することができる。 - 特許庁

Registration may not be renewed earlier than one year before or later than six months after it expires. 例文帳に追加

登録の更新は,その有効期間の満了前1年以内及び満了後6月以内の期間にされなければならない。 - 特許庁

However, after Kiyoshi ATSUMI, who played Torajiro KURUMA, became unwell, the "Otoko Wa Tsurai Yo" series, which had been made twice a year, was reduced to one movie a year and, later, Yamada decided to have more scenes with Mitsuo, Torajiro's nephew, and fewer with Torajiro. 例文帳に追加

しかし、車寅次郎役である渥美清の体調が優れなくなってからは、年2回作られていた『男はつらいよ』シリーズを年1回に減らし、後に甥の満男の出番を増やして寅次郎の出番を減らす決断をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The owner of the right may obtain, based on a written request filedwith OSIM, the renewal of the utility model protection for a second andlast two year-period, but not earlier than one year and not later thansix months before the expiry of the duration referred to in paragraph(2).例文帳に追加

権利所有者は,(2)にいう存続期間の満了前,1 年未満かつ 6 月超の時期に OSIM に提出する書面による請求に基づいて,第 2 回目,かつ,最終である追加 2 年間の更新を取得することができる。 - 特許庁

The owner of the right may obtain, based on a written request filed with OSIM, the renewal of the utility model protection for a further two-year-period, but not earlier than one year and not later than six monthsbefore the expiry of the duration referred to in paragraph (1).例文帳に追加

(実用新案に関する)権利所有者は,(1)にいう存続期間の満了前,1 年未満かつ 6 月超の時期に OSIM に提出する書面による請求に基づいて,実用新案保護についての追加 2 年間の更新を取得することができる。 - 特許庁

Due to the food situation after war the supply of green onions varied from one season to another and instead of this, cabbage which was cheap and available through the year came to be used (in later years bean sprouts were also used). 例文帳に追加

戦後の食料事情により、季節により供給量が左右されるネギを、単価が安く年間通して手に入りやすいキャベツに変えた(もやしは後年入れられる事になる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Often the festival is held on a different date, on Saturday or Sunday, similar to Jizo-bon, some towns have Dainichi-bon festival one week later than others, depending on the calendar of each year. 例文帳に追加

上述の地蔵盆と同じく日程をずらして土日にすることが多いため、年によっては他の町内に1週間おくれて大日盆を勤めることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, anyone could freely make home-brewed liquors (Doburoku) which was later forbidden, although there was a regulation on the amount which should be less than one koku (180 liters) in a year. 例文帳に追加

また、のちに禁じられる自家製酒(どぶろく)に関しても、製造量は1年につき1石までという規制はあったものの、どの家庭でも自由に造ることができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although a temple legend says that this Year of the Dog was 686, many researchers regard that this was made in 698, one cycle of the Oriental zodiac later. 例文帳に追加

この戌年について、寺伝では天武天皇の朱鳥元年(686年)とするが、研究者の間では干支が一巡した文武天皇2年(698年)の作と見る意見が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory says that '孚 (Oto no kimi ?)' inscribed on Suda Hachiman Shrine Mirror in Sudahachiman-jinja Shrine (Hashimoto City, Wakayama Prefecture) (there are two theories about its year of creatoin: 443 and 503) indicates Emperor Keitai (details of this theory will be mentioned later in 'Heresy'). 例文帳に追加

なお、隅田八幡宮(和歌山県橋本市)蔵の隅田八幡宮人物画像鏡(443年説と503年説)に見える「孚弟王(男弟王?)」は継体天皇を指すとする説がある(詳細は異説にて後述)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One year later, thanks to mediation by Ieyasu, the misunderstandings with Hideyoshi were cleared up and he could return to Kyoto, but Ieyasu and Hideyoshi fought fiercely each other in the Komaki-Nagakute War in 1584, and Sakihisa's position became shaky again and hid himself in Nara. 例文帳に追加

一年後、家康の斡旋により秀吉の誤解は解け京都に戻るが、天正12年(1584年)小牧・長久手の戦いで両雄が激突したため、またもや立場が危うくなった前久は奈良に身を寄せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The description as above is based on the stories in later periods including "Gikeiki," and Benkei as his historical existence is only mentioned in the paragraph of the year 1185 of "Azuma Kagami" that has his name as one of the members of Yoshitsune and Yukiie's party as they left Kyoto. 例文帳に追加

以上は、『義経記』を中心とした後世の物語を基にしたもので、史実の弁慶については、『吾妻鏡』文治元年の条で都落ちした義経・行家一行の中に弁慶の名がある以外は、ほとんど明らかではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsumura passed away suddenly one year later, however he devoted himself to his work as a Otsuzumi kata (large hand drum player) while receiving instructions from Kuro Tomoharu HOSHO from the head family of Hosho school, Kingo MISU in Kotsuzumi kata of Ko school, and Motonori KANZE in Taiko-kata Kanze-ryu (the Kanze school for drum performers). 例文帳に追加

一年後津村が急逝したが、宝生流宗家宝生九郎知栄、小鼓方幸流三須錦吾、太鼓方観世流観世元規らの指導を受けながら、大鼓方としての活動に精進した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), in the end of June in the year of Mizunoe-Saru (one of the Oriental Zodiac), the Imperial Court of Omi no miya which knew Prince Oama (later Emperor Tenmu) raised an army dispatched the envoys to many places and raised the army for its suppression. 例文帳に追加

『日本書紀』が伝えるところでは、壬申の年の6月下旬、大海人皇子(天武天皇)が挙兵したことを知った近江宮の朝廷は、各地に使者を派遣して鎮圧のための軍を興させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February the next year (old calendar), Kakukei returned to secular life, renamed himself Yoshiaki (one of the Chinese characters of the name was later changed to another of the same sound) ASHIKAGA and, traveling via Yajima, Omi Province (today's Moriyama City, Shiga Prefecture), sought the protection of Yoshikage ASAKURA, Governor of Echizen Province. 例文帳に追加

翌年2月に覚慶は還俗して名前を足利義秋(後に足利義昭)と名乗って近江国矢島(現在の滋賀県守山市)を経て越前国守護・朝倉義景を頼った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding the date of establishment, one theory is that since "Nihon Sandai Jitsuroku" (sixth of the six history texts) was completed in 901 and Michizane was exiled to Dazaifu just before that year, the excerpted part of the book was added at a later date. 例文帳に追加

本書の成立時期に言及すれば、『日本三代実録』の部分については、同書は901年(延喜元年)完成であり、その直前に道真が大宰府に流されているために同書部分は後世の加筆であると言う説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Suiko dealing with rice and millet, with setting the due date one year later, the creditor was allowed to charge a maximum of 100% annual interest in Shi-Suiko, and 50% annual interest at the maximum for Ku-Suiko. 例文帳に追加

稲粟の場合、1年を満期として、私出挙であれば年利100%まで、公出挙であれば年利50%まで利子を取ることが認められていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Gizo TAKAYAMA (later the Mayor of Kyoto City), who worked as the manager of the Kyoto Branch of Yuai-kai, served in the army as a volunteer for one year and left the army in 1920. 例文帳に追加

友愛会京都支部の支部長を務めた高山義三(たかやまぎぞう、のちの京都市長)は、1年間志願兵として軍隊勤務に従事し、1920年に除隊した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS