1153万例文収録!

「PRINCESS」に関連した英語例文の一覧と使い方(53ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > PRINCESSの意味・解説 > PRINCESSに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

PRINCESSを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3201



例文

Besides, in 1862, he cooperated with the thirteen court nobles of the group of Sonno Joi (19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) on impeaching Tomomi IWAKURA and his sympathizers of urging the lawful marriage of convenience between Imperial Princess Kazunomiya Chikako and the Tokugawa shogun. 例文帳に追加

文久2年(1862年)尊攘派公家13人とともに和宮親子内親王降嫁を進めた岩倉具視らを弾劾した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She had children of Prince Kuniie including Imperial Prince Fushiminomiya Sadanori, Princess Noriko (the lawful wife of Mochitsugu TOKUGAWA, the last lord of the Kishu Domain) and Imperial Prince Fushiminomiya Sadanori. 例文帳に追加

邦家親王との間には伏見宮貞教親王、則子女王(紀州藩の最後の藩主徳川茂承の正室)、伏見宮貞愛親王などがいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As an Imperial envoy, he went to Edo along with the marriage of Imperial Princess Kazunomiya Chikako and succeeded in abolishing a blood oath swore at the appointment of buke tenso. 例文帳に追加

また文久元年(1861年)勅使として和宮降嫁に従って江戸に入り、武家伝奏任命の際の血誓を廃止する事に成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Taketori Monogatari" (the Tale of Bumboo Cutter), Kaguya-hime (Princess Kaguya) told him to bring 'the branch of a tree with juseled fruit from Penglai,' which is said to be on the eastern ocean, as a condition for marrying her. 例文帳に追加

『竹取物語』では、かぐや姫から自分と結婚する条件として、東方海上にあるという「蓬莱の玉の枝」を取ってくるようにいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

According to the strict definition, the name 'Sai naishinno' was designated as a princess of blood while a female relative of the Emperor was referred to as 'Saio' or 'Saijoo,' and in general, they were collectively called Saio. 例文帳に追加

厳密には内親王なら「斎内親王」、女王の場合は「斎王」「斎女王」と称したが、一般に両者をまとめて斎王と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In the year 876, over 30 years after Emperor Saga's death, Imperial princess Masako (empress to Emperor Junna) converted the villa into Daikaku-ji Temple. 例文帳に追加

嵯峨天皇が死去してから30数年後の貞観(日本)18年(876年)、皇女の正子内親王(淳和天皇皇后)が離宮を寺に改めたのが大覚寺である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Santei building itself was the palace of Emperor Reigen's 10th Princess Jorinin-no-miya Yoshiko, which was bestowed in 1759 and underwent large-scale reconstruction during the Meiji Period. 例文帳に追加

山亭の建物は霊元天皇第10皇女浄林院宮吉子の御殿を宝暦9年(1759年)に下賜されたもので、明治時代に大改修を受けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The location of Nonomiya differed each time but had remained at the current site of Nonomiya Shrine since the time of the Imperial Princess Yoshiko, daughter of the Emperor Saga. 例文帳に追加

野宮の場所は毎回異なっていたが、嵯峨天皇の代の仁子内親王のときから現在の野宮神社の鎮座地に野宮が作られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is an old temple known by the faith for 'the Taima Mandala' which shows Saiho Gokuraku Jodo (The West Pure Land [of Amida Buddha]) and a legend of Chujo Hime (Princess Chujo) who was related to Mandala. 例文帳に追加

西方極楽浄土の様子を表わした「当麻曼荼羅」の信仰と、曼荼羅にまつわる中将姫伝説で知られる古寺である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As the Emperor was concerned about a grudge, he gave a tsuigo, Emperor Sudo, to Imperial Prince Sawara on August 16, 800, renamed Imperial Princess Inoe's mausoleum as Misasagi and recouped the lack of an Empress. 例文帳に追加

怨霊を恐れ、延暦19年(800年)7月19日、早良親王を崇道天皇と追号し、井上内親王の墓を山陵と追称し、皇后の位を復した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At the unveiling ceremony, in addition to Empress Tadako, Imperial Prince Takehito and Princess, other old people who proposed the statue be built, Yoshinobu TOKUGAWA who had a close relationship to the Prince came and made speeches. 例文帳に追加

除幕式には、董子妃や威仁親王夫妻、提唱者の元老たちに加え、因縁の深かった徳川慶喜も列席して祝辞を述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Naka no O-chaya was built as an Imperial Palace for the Retired Emperor Gomizunoo's Imperial princess around same time, and it was incorporated into Shugakuin Imperial Villa in 1885. 例文帳に追加

一方、中御茶屋は、同じ頃後水尾上皇の皇女の御所として造営されたもので、1885年(明治18年)に修学院離宮に編入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Higashikuni family is also related to the Emperor's family through Emperor Meiji's Princess, sometimes comments are heard; 'the family who's blood line is the closest to the Imperial Family.' 例文帳に追加

東久邇家は明治天皇の皇女を通じても天皇家と縁戚であり、「最も天皇家の血が濃い旧皇族」などと評されることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Princess Akiko (April 29, 1137 - August 6, 1211) was an Imperial Family member during the end of the Heian period to early Kamakura period. 例文帳に追加

暲子内親王(あきこないしんのう、保延3年4月8日(1137年4月29日)-建暦元年6月26日(1211年8月6日))は、平安時代末期から鎌倉時代初期にかけての皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later on, there was another theory during the late Medieval period, that Teika and the Imperial Princess were in love, it created the opportunity to produce the Noh play "Teika." 例文帳に追加

後に中世後期になって、定家と内親王は秘かな恋愛関係にあったのだとする説があらわれ、これが能『定家』などを生む契機となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After her half younger brother, Imperial Prince Katsuranomiya Misahito died on February 11, 1863, since there was no one to succeed to the head of the Katsuranomiya family, Imperial Princess Katsuranomiya Sumiko succeeded to become the twelfth family head of the Katsuranomiya family. 例文帳に追加

文久2年12月23日(1863年2月11日)、異母弟・桂宮節仁親王の没後空主となっていた桂宮家を継承し、第12代桂宮となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sei Shonagon wrote in "Makura no soshi," 'I could say there are the Imperial Palace, kisai no miya (empress court), and the ippon no miya (first rank imperial court) of the imperial princess as the Miyazukae dokoro (the places to serve the court). 例文帳に追加

ところで、清少納言は『枕草子』で理想的な宮仕え先として「宮仕所は、内裏、后宮、その御腹の一品の宮など申したる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Princess Shoshi (her given name can also be pronounced "Akiko") (January 19, 1027 - October 26, 1105) was the first daughter of the sixty-eighth emperor, Emperor Goichijo. 例文帳に追加

章子内親王(しょうし(あきこ)ないしんのう、万寿3年12月9日(1027年1月19日)-長治2年9月17日(1105年10月26日))は第68代後一条天皇第一皇女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However the retired Emperor Shirakawa had to stop the conflict between him and his own grandmother, he made Imperial Princess Tokushi Imperial Consort's bridal entry of Emperor Horikawa into court and made her become the Empress. 例文帳に追加

だが、白河上皇もいつまでも実の祖母と仲違いを続ける訳にはいかず、篤子内親王を堀河天皇に入内・立后させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Prince Okimoto was demoted from nobility to subject, his Prince, Prince Tadasuke, Prince Toshisuke and Princess Gishi (Yoshiko) (Emperor Seiwa's Nyogo (a high-ranking lady in the court)) also were demoted from nobility to subject. 例文帳に追加

なお、興基王が臣籍降下の際、興基王の王子の忠相王、敏相王、宜子女王(清和天皇女御)も同時に臣籍に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1651, their wedding ceremony was held after the genpuku (coming-of-age ceremony) of Imperial Prince, then she gave birth to Yaonomiya (latter-day Imperial Princess Tomoko) three years later in June 1654. 例文帳に追加

慶安4年(1651年)親王の元服に伴い婚儀が行われ御息所となり、3年後の承応3年(1654年)6月に八百宮(後の誠子内親王)を生む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Prince Kyogokunomiya Yakahito, priestly Imperial Prince Ninnajinomiya Shujo, Princess Tsuneko (Senju-ji Enyu wife) and Sonryo OFUNA () (head priest of Kosho-in Temple) were his children. 例文帳に追加

王子女に京極宮家仁親王の他、仁和寺宮守恕入道親王、常子女王(専修寺円猷室)、大舟尊梁(光照院門跡)がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His Princes and Proncesses are Imperial Prince Kyogokunomiya Kinhito, priestly Imperial Prince Chioninnomiya Sonpo, priestly Imperial Prince Ichijoinnomiya Sonei, Princess Toyoko (Yoriyuki ARIMA's Empress). 例文帳に追加

王子女に京極宮公仁親王の他、知恩院宮尊峰入道親王、一乗院宮尊映入道親王、豊子女王(有馬頼僮室)などがいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, Ankamoin-Ryo (Estates of Ankamonin) mainly consisting of Hachijoin-ryo was transferred to Emperor Godaigo via Emperor Kameyama, Emperor Gouda, and Imperial Princess Shokeimonin Kishi. 例文帳に追加

八条院領を主体とする安嘉門院領はその後、亀山天皇、後宇多天皇、昭慶門院憙子内親王を経て後醍醐天皇に伝わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her younger brother was MINAMOTO no Morofusa (prince Sukesada), who became an adopted son of her husband Yorimichi, and the empress of Imperial Prince Atsuyasu and Princess Senshi (the wife of FUJIWARA no Norimichi) were her younger sisters. 例文帳に追加

弟は夫頼通の猶子となった源師房(資定王)で、また妹に敦康親王妃、せん子女王(藤原教通室)がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her mother Princess Kishi died soon after she was born and her father, Emperor Suzaku, also died young in 952 at the age of 30 while being anxious about his only daughter's future. 例文帳に追加

母煕子女王は生後間もなく死没、父朱雀上皇も一人娘昌子内親王の行く末を案じつつ、同6年(952年)に30の若さで崩御する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following the death of Emperor Gosanjo, who had abdicated only five years after his enthronement, Imperial Princess Keishi spent her remaining years in the Sai-in as a priestess called "Empress Sai-in." 例文帳に追加

後三条天皇が在位5年足らずで退位の後他界してからは、落飾した馨子内親王は西院で余生を送り「西院皇后」と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Imperial Princess Teishi, who had become Chugu earlier, was forced to become Kogo (the title of empress consort which is conferred when another woman becomes Chugu) when Genshi became Chugu, it was purported that her relationship with Yorimichi became worse. 例文帳に追加

なお嫄子を擁立したことで先に中宮となっていた禎子内親王は皇后に押しやられ、頼通との関係が悪化したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the governor of Ise who also acted as the Chief of the Office of the Consecrated Princess heard that the hunting envoy was in the country and invited the party for a feast that lasted all night. 例文帳に追加

だが、伊勢国の国司で斎宮寮の長官も兼任している人が、狩の使が来ていると聞き、一行を招いて一晩中宴をはった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Sukefusa (the son of FUJIWARA no Sukehira) who accompanied the Imperial Princess gave a detailed account of her procession to Ise (gunko) in his diary titled "Shunki." 例文帳に追加

良子内親王の伊勢下向(群行)に際しては、同行した藤原資房(藤原資平の子)がその日記『春記』に詳細な記録を残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Princess Baishi (Miwako), September 16, 1039 - October 7, 1096, was the forth daughter of Emperor Gosuzaku. 例文帳に追加

禖子内親王(ばいし(みわこ)ないしんのう、長暦3年8月19日_(旧暦)(1039年9月10日)-嘉保3年9月13日_(旧暦)(1096年10月1日)は、後朱雀天皇の第四皇女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His paternal grandmother Imperial Princess Koshi was the maternal sister of Emperor Heizei and Emperor Saga, and he himself was also one of the influential heirs to the imperial throne. 例文帳に追加

父方の祖母・高志内親王は、平城天皇・嵯峨天皇両天皇の同母兄弟であり、王自身も皇位継承の有力な資格者の1人であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, after the Kamakura bakufu collapsed and Emperor Godaigo returned to Kyoto, her title of nyoin was discarded and she was demoted to imperial princess on July 7, 1333. 例文帳に追加

だが、鎌倉幕府が滅亡し、後醍醐天皇が京都に帰還すると、元弘3年5月17日(旧暦)(1333年6月29日)に女院号を廃されて内親王に貶された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The period of the Northern and Southern Courts (in Japan) onward, Imperial Princess Junshi, the wife of Emperor Godaigo was the last to become empress (Chugu) in 1333 and the empress by Imperial Investiture ended. 例文帳に追加

南北朝時代(日本)以降、元弘3年(1333年)に後醍醐天皇の皇后(中宮)に立てられた珣子内親王を最後として、皇后の冊立は途絶えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The titles of honor of crown prince and crown princess are Imperial Highness like other Imperial Princes and their empresses and Imperial Princesses and princesses (Clause 2 of Article 23 of the current Imperial House Law). 例文帳に追加

皇太子と皇太子妃の敬称は、他の親王・王とその妃、および内親王・女王と同様に殿下である(現行皇室典範23条2項)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At present, the Imperial House Act determines that the title of honor for it is 'her Majesty' but, in old days, it was honorably referred to by adding a letter 'Miya (imperial princess, etc)' as in Kotaigo-Miya. 例文帳に追加

皇室典範により現在の敬称は「陛下」と定められるが、古くは皇太后宮という様に「宮」(ぐう)の字をつけて敬称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Emperor Keitai had many other children, Prince Amenokunioshiharakihironiwa no Mikoto (Emperor Kinmei), the child between he and Princess Tashiraka, was chosen as his legitimate child. 例文帳に追加

継体天皇は他に沢山の子がいたのにも関わらず、嫡子は手白香皇女との間の皇子である天国排開広庭尊(欽明天皇)であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, Princess Hatsuko who was a younger sister of Prince Michihisa was selected as a candidate of the wife of Imperial Prince Akihito (at that time), and the eldest daughter of Prince Michihisa as a candidate of the wife of Imperial Prince Naruhito. 例文帳に追加

また、道久王の妹にあたる肇子女王は明仁(当時)の、道久王の長女も徳仁親王の妃候補に名が上がった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, Imperial Princess Inoe was given a title of empress and her grave was renamed to become an imperial tomb at the occasion of restoring the impaired reputation of Emperor Sudo (Imperial Prince Sawara) in 800. 例文帳に追加

さらに延暦19年(800年)、崇道天皇(早良親王)の名誉回復にあわせ、井上内親王を皇后と追号し、御墓を山陵と追称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While praying for the health of the Crown Prince and Crown Princess, both of whom are ordained to assume heavy position in the future, the Empress and I would like to assist them as much as possible.' 例文帳に追加

「私も、皇后も、将来重い立場に立つ皇太子、皇太子妃の健康を願いつつ、二人の力になっていきたいと願っています。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Prince Shioyaki was executed since he was supported to become a fake emperor in the FUJIWARA no Nakamaro's war in 764, Kawatsugu and his mother, the Imperial Princess Fuwa were not punished. 例文帳に追加

天平宝字8年(764年)塩焼王は藤原仲麻呂の乱で偽帝に擁され処刑されたが、母の不破内親王と川継は罰されなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsunosashi Shrine' in Katsuragi City, Nara Prefecture is said to have been remains of 'Tsunosashi palace' of Iitoyo Princess and in the shrine there is a pond which she used as a mirror. 例文帳に追加

奈良県葛城市の「角刺神社」は飯豊女王の「角刺宮」跡と伝えられ境内に飯豊王女が鏡として使ったという池がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yet, Miko and Himemiko became no longer used as the naming of specific imperial children, once Shino and Naishino (imperial princess) became established as the appellation for the children of the emperors. 例文帳に追加

しかし、天皇の子女の身位として親王や内親王が定着すると、特定の皇族子女の呼称としての皇子や皇女は使用されなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Once the retired Emperor Higashiyama died in December of the same year, Princess Yukiko received the imperial proclamation for "nyoingo" (the title of respect given to close female relatives of the Emperor or a woman of comparable standing) on March 21, 1710; She became a Buddhist nun soon after that. 例文帳に追加

同年12月に東山上皇が崩御すると、翌宝永7年(1710年)3月21日に女院号宣下を受け、間もなく出家する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Manyoshu states that she was blamed for marrying Takayasu no okimi (the Prince Takayasu), but one theory (by Noboru YOSHINAGA) has it that it was Taki no himemiko (the Princess Taki) who married him. 例文帳に追加

また万葉集には高安王に嫁いで責められたとあるが、これは紀皇女ではなく託基皇女ではないかという説(吉永登)もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Princess Yoshiko (October 28, 1804 - January 27, 1893), who was from the Imperial family, lived from the end of the Edo period to the Meiji period. 例文帳に追加

吉子女王(よしこじょおう、文化(元号)元年9月25日(旧暦)(1804年10月28日)-明治26年(1893年)1月27日)は、幕末から明治時代の皇族出身女性。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When she was 27 years old, although it was beyond the marriageable age at that time, she was able to get engaged to Nariaki TOKUGAWA; She went to Edo for Koka (marriage of an Imperial princess to a subject). 例文帳に追加

27歳のとき、当時としては結婚適齢期を遥かに過ぎた年齢になってから徳川斉昭との婚約がまとまり、江戸に降嫁。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1710, she became engaged to her cousin, the Imperial Prince Sadatake (a son of the Imperial Princess Yoshiko who was a younger sister of her father, the Emperor Higashiyama) and married him in 1719 when she was 20 years old. 例文帳に追加

宝永7年(1710年)、従弟(父東山天皇の同母妹福子内親王の子)にあたる貞建親王と婚約し、享保4年(1719年)、20歳で入輿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is koka, and it was extremely honorable for a man to take a Princess to his wife and there were many cases of koka in the middle of the Heian period. 例文帳に追加

これを降嫁といい、皇女を妻に貰い受けることは男性にとっては非常に名誉な事とされ、主に平安中期に多く行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

With the increase of succession by direct descent, the Imperial princess who was qualified to Hi was limited to Emperor's maternal half-sister and aunt. 例文帳に追加

また直系継承の傾向に伴って妃となる資格を有した内親王は結果的に天皇の異母姉妹や叔母に限定されていくことになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS