Protectionismを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 191件
The WTO’s monitoring function over trade policies has been developed after the global economic crisis, and has now become one of WTO’s important and essential functions to resist protectionism.例文帳に追加
世界経済危機後に発展した WTO における貿易政策の監視機能は、今や保護主義の抑止に欠かせないWTO の重要な機能の一つである。 - 経済産業省
As for the increasing pressure for protectionism after the crisis, countries which are members of the WTO, including G20 members, are committed to avoiding trade protection measures.例文帳に追加
また、危機発生後に高まった保護主義の圧力に対しては、G20 メンバー国をはじめWTO加盟国が保護貿易的な措置をとらないことをコミットしている。 - 経済産業省
Established in 1948, GATT Contracting Parties suppressed protectionism on eight occasions in the past in order to establish free and fair trade rules and had multilateral negotiations.例文帳に追加
1948年に発足したGATT締約国は過去8度にわたり、保護主義を抑制し、自由かつ公正な貿易ルールを策定するため、多角的交渉を行ってきた。 - 経済産業省
The gaps in economic growth between the advanced and emerging economies have become increasingly pronounced and coordination of interests between countries has grown more and more complicated. G20 has recognized importance of an international cooperation system to prevent protectionism and promote the free trade and it has agreed*15 that "every type of protectionism should be denied".例文帳に追加
先進国と新興国の経済成長の格差が一層鮮明化し、各国の利害関係の調整がますます複雑化する中、G20においては、これまでも「あらゆる形態の保護主義を拒否する」ことに合意する*15 など、保護主義化の阻止と自由貿易の促進に向けた国際協調体制の重要性が認識されてきた。 - 経済産業省
Although there is no doubt that Japan earns its income from exports, its income is also affected by imports, such as the import of energy and food. This means that there are two sides to a strong yen. Imports become cheaper, while exports, which earn foreign currencies, are hurt. I would like to distinguish between this matter and protectionism, which I think is not good. 例文帳に追加
輸出で稼いでいることは間違いありませんけれども輸入でも稼いでいる国ですから、エネルギーとか食料とかですね。 - 金融庁
We reiterated our commitment to accelerate and deepen economic structural reforms, promote domestic demand and employment, resist protectionism and further promote trade and investment. 例文帳に追加
また、経済構造改革を加速・深化させ、国内需要と雇用を促進し、保護主義と闘い、貿易・投資を一層促進することへのコミットメントを改めて強調。 - 財務省
At this critical time for the global economy, it is important to underscore the merits of the multilateral trading system as a way to avoid protectionism and not turn inward. 例文帳に追加
世界経済にとって極めて重要なこの時期に,保護主義を防止し内向きにならない方途として多角的貿易体制の価値を強調することは重要である。 - 財務省
We reaffirm our commitment to avoid financial protectionism and are mindful of the risks of proliferation of measures that would damage investment and harm prospects for the global recovery. 例文帳に追加
我々は,金融保護主義を回避する我々のコミットメントを再確認し,投資を阻害し,世界の景気回復の見通しを悪化させる措置が増加するリスクに留意する。 - 財務省
Resistance of protectionism and steady implementation of the Action Program announced on July 30 for the further opening up of Japan's domestic market to foreign goods and services. 例文帳に追加
保護主義への抵抗及び外国製品・サービスに対する日本の国内市場の一層の開放のため7月 30 日に発表した行動計画の着実な実施。 - 財務省
Given the interconnectedness of the global financial system, international cooperation is important to maximize the effectiveness of these measures and reject financial protectionism. 例文帳に追加
国際金融システムが相互連関性を持っていることから、これらの措置の効果を最大化し、金融保護主義を拒絶する上で国際的な協力は重要である。 - 財務省
We reaffirm our commitment to resist protectionism in all forms, rectify WTO inconsistent measures and advance the multilateral trade agenda, as agreed in Toronto. 例文帳に追加
我々は,トロントで合意したように,あらゆる形態の保護主義に対抗し,WTO非整合的な措置を是正し,多国間の貿易アジェンダを前進させるとの我々のコミットメントを再確認する。 - 財務省
The way to steer the world out of the global economic crisis lies in the advancement of free trade, not protectionism, and it is essential to further strengthen the rules-based multilateral free trade system.例文帳に追加
世界経済危機の解決策は、保護主義ではなく自由貿易の推進であり、ルールに基づく多角的自由貿易体制をさらに強化していくことが不可欠である。 - 経済産業省
The WTO has amply proven its worth as a bulwark against protectionism during a highly challenging period, and this role, including in particular its monitoring role, will remain essential. 例文帳に追加
WTOは,極めて困難な時期において,保護主義に対する防波堤として十分にその価値を示した。そして,特に監視の役割を含むこの役割は不可欠であり続ける。 - 経済産業省
The reports indicates the fear that there is the continuous high risk that countries turn to protectionism until the economic is on track to recovery and employment opportunities and chances for business begin to look up once again.例文帳に追加
報告書は、景気回復が軌道に乗り、雇用機会やビジネスチャンスが再び上向くまでは、保護主義に陥るリスクは引き続き高まる危険がある、との懸念を示している。 - 経済産業省
An international framework of cooperation can be confirmed in the additional declarations made at the G20 Pittsburg Summit (September 2009) and at the APEC Summit (November, 2009) stating the leaders, "refuse all forms of protectionism."例文帳に追加
また、G20 ピッツバーグ・サミット(2009 年9 月) や、APEC首脳会合(2009 年11 月)において「あらゆる形態の保護主義を拒否する」と宣言するなど、国際的な協調体制が確認されている。 - 経済産業省
The latter reflects the loss of incentive to remain unemployed after the US and the UK eliminated policies providing excessive protectionism for workers, reducing the number of the long-term unemployed.例文帳に追加
これは、米国及びイギリスで過度に労働者保護的な政策を削減したことによって、失業状態にとどまる動機が失われ、長期失業者が減少したためと考えられる。 - 経済産業省
6. With these commitments in mind it is important that we work to enhance the WTO's capabilities to combat protectionism, particularly the transparency and trade monitoring functions.例文帳に追加
6.これらのコミットメントを念頭に置きつつ,我々が保護主義と闘うWTOの能力,特に透明性及び貿易監視機能を向上させるために作業することが重要である。 - 経済産業省
The rejection of protectionism in all its forms must remain a key element of our coordinated response to the crisis; renewed efforts are urgently needed to bring the Doha Round to a successful conclusion.例文帳に追加
あらゆる形の保護主義の拒絶は我々の危機に対する協調対応の重要な要素であり続けなければならない。ドーハ・ラウンドを成功に導くために、新たな努力が今直ちに必要である。 - 財務省
We welcome the swift implementation of the $250 billion trade finance initiative and reaffirm our commitment to fight all forms of protectionism and to reach an ambitious and balanced conclusion to the Doha Development Round. 例文帳に追加
我々は 2500億ドルの貿易金融イニシアティブの迅速な実施を歓迎し、あらゆる形の保護主義と闘い、ドーハ開発ラウンドの野心的でバランスのとれた妥結に至るというコミットメントを改めて確認する。 - 財務省
Ministers also encouraged the continuing efforts to ensure a successful conclusion of the World Trade Organization (WTO) Doha round and committed to resisting protectionism in all forms, including new export restrictions and WTO-inconsistent measures. 例文帳に追加
WTOドーハ・ラウンドの成功裡の妥結を確保する取組みの継続を奨励し、新たな輸出規制及び WTOと非整合的な措置を含め、あらゆる形態の保護主義に断固として対抗することにコミット。 - 財務省
We are firmly committed to open trade and investment, expanding markets and resisting protectionism in all its forms, which are necessary conditions for sustained global economic recovery, jobs and development. 例文帳に追加
我々は,持続的な世界経済の回復,雇用及び発展にとって必要条件である,開かれた貿易及び投資,市場の拡大並びにあらゆる形態の保護主義の抑止に強くコミットする。 - 財務省
Needless to say, the IMF was established based on the lessons we learned from the retaliatory duties and competitive devaluation of exchange rates, which had induced the emergence of economic blocs and protectionism and eventually led to World War II. 例文帳に追加
IMFは、第二次世界大戦前の報復的関税引下げや平価切下げ競争が保護主義・経済ブロック化を助長し、戦争の一因となったという反省の上に設立された機関です。 - 財務省
We have a responsibility to reject protectionism in all its forms, support open markets, foster fair and transparent competition, and promote entrepreneurship and innovation across countries. 例文帳に追加
我々は、あらゆる形態の保護主義を排斥し、開かれた市場を支持し、公平かつ透明性ある競争を発展させ、また、世界各地で起業家精神と技術革新を促進する責任を有する。 - 財務省
At the 2nd Summit on Financial Markets and the World Economy held in London in April 2009(London Summit), the leaders' resolution for anti-protectionism was articulated in the Joint Statement in a more specific manner.例文帳に追加
2009 年4 月に開催された第2 回金融・世界経済に関する首脳会合(ロンドン・サミット)の共同声明においては、保護主義を阻止する首脳の決意が一層具体的な形で示された。 - 経済産業省
The 2009 annual report94 from the Director-General of the WTO states that between October 2008 and 2009, "there was no serious move to protectionism due to the global economic crisis is all areas of the world."例文帳に追加
WTO事務局長による2009 年の年次報告書94 は、2008 年10 月~2009 年10 月の1 年間において「世界各国・地域において世界経済危機による深刻な保護主義化の動きは見られない」としている。 - 経済産業省
However, the future is uncertain for whether or not efforts to prevent more protectionism will move forward under international coordination when domestic economic recovery and the employment are the biggest issue in various countries.例文帳に追加
ただし、各国とも国内の景気回復、雇用確保が最大の課題であるため、国際的な協調のもと、保護主義化の阻止に向けた取り組みが進展するかどうか、先行きは不透明である。 - 経済産業省
"Ministers renewed their commitment to resist protectionism, and shared the view of the need to refrain from taking WTO- inconsistent measures in the aftermath of recent natural disasters."例文帳に追加
「閣僚は保護主義に対抗することへのコミットメントを新たにするとともに、最近の自然災害を受けて、W TO協定と不整合な措置を講じないことの必要性についての見解を共有した。」 - 経済産業省
We recognize the important role that the WTO plays in reducing protectionism and encourage the WTO and other international organisations to deepen their monitoring of protectionist measures, consistent with their respective mandates.例文帳に追加
我々は,保護主義を弱めるために WTO が果たしている重要な役割を認識し,WTO やその他の国際機関に対し,それぞれのマンデートに沿い、保護主義的措置の監視を高めるよう奨励する。 - 経済産業省
The leaders' statement issued at the London summit in April mentioned that we should “not retreat into financial protectionism,” so I believe that it is an important matter of international consensus. 例文帳に追加
「金融保護主義的な行動は慎むべきである」というのは、たしか4月のロンドン・サミットの首脳宣言にも入っているわけで、ある程度国際的に共有されている重要な留意事項であると思っております。 - 金融庁
Most members have maintained their commitment to resist protectionism, including by addressing unfair trade practices through WTO-consistent trade remedy measures rather than ad-hoc policy responses. 例文帳に追加
ほとんどのメンバー国は,アドホックな政策対応というよりはむしろ,WTOと整合的な貿易救済措置を通じて非公正な貿易慣行に対処すること等により,保護主義に対抗するとのコミットメントを維持してきた。 - 財務省
It is essential that we fully implement the new standards and principles, in a way that ensures a level playing field, a race to the top and avoids fragmentation of markets, protectionism and regulatory arbitrage. 例文帳に追加
公平な競争条件や上を目指した競争を確保し,市場の分断,保護主義,規制潜脱行為を回避するような方法で,我々が新たな基準及び原則を完全に実施することが不可欠である。 - 財務省
Worsening economic situations often motivate countries to take protectionist measures; however, history shows that protectionism slows down international trade and aggravates the situation, as in the Great Depression, which eventually led to World War II. This experience should never be repeated.例文帳に追加
経済状況が悪化すれば保護主義への誘惑が強まるのは常であるが、保護主義によって世界貿易が縮小し、世界大恐慌から第二次世界大戦を招いた過去の歴史を繰り返してはならない。 - 経済産業省
Thus, APEC, as an arena to address and solve problems in the Asia-Pacific region, is now required to face up to protectionism and to make efforts to realize balanced, new economic growth.例文帳に追加
こうした中で、APECが、アジア太平洋地域の直面する課題解決の場として、地域一丸となって保護主義等に立ち向かい、バランスのとれた新たな経済成長の実現に向けた取組を行うことが求められている。 - 経済産業省
Based on the experience of block economies before World War II, the signatory countries to the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), which was established in 1948, had eight rounds of multilateral talks in order to suppress protectionism and develop free and fair trade rules.例文帳に追加
戦前のブロック経済化への反省を踏まえ、1948 年に発足したGATT締約国は過去8 度にわたり、保護主義を抑制し、自由かつ公正な貿易ルールを策定するため、多角的交渉を行ってきた11。 - 経済産業省
Since January 2009, negotiations have been underway to reach an ambitious, balanced, and early conclusion of the Round in order to resist protectionism while paying close attention to the direction of trade policy adopted by the new administration of the United States.例文帳に追加
2009 年1 月以降は、米国の政権交代後の通商政策の方向性に各国が注目しながら、保護主義を阻止するためにも、志の高くバランスの取れたラウンドの早期妥結に向けて交渉を進めている。 - 経済産業省
Based on the experience of block economies before World War II, the signatories to the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), which was established in 1948, had 8 rounds of multilateral talks in order to suppress protectionism and develop free and fair trade rules (see Figure 4-2-1).例文帳に追加
戦前のブロック経済化への反省を踏まえ、1948年に発足したGATT締約国は過去8度にわたり、保護主義を抑制し、自由かつ公正な貿易ルールを策定するため、多角的交渉を行ってきた(第4-2-1図)。 - 経済産業省
Noting that the global trading system is currently being tested, they agreed that all countries should remain vigilant about their responses to the financial and economic crisis. They reaffirmed that protectionism must be avoided. 例文帳に追加
現在、グローバルな貿易システムが挑戦を受けているという認識の下、世界の全ての国々が世界的な金融・経済危機に対し、引き続き注意して対応すべきであることについて両者は意見が一致した。 - 経済産業省
The multilateral initiatives for restriction of protectionism include: (A) international political agreements such as in APEC and G20, (B) the monitoring function of the WTO over each country’s trade policies; and (C) enforcement of rules through effective use of dispute resolution procedures, and other measures.例文帳に追加
多国間における保護主義抑止への取組としては、①APEC、G20 などの国際的政治合意、② WTO における各国の貿易政策の監視機能、③紛争解決手続の活用などによるルールの執行などが存在する。 - 経済産業省
Although there are difficulties in multilateral decision making, it is important for each nation to continue resisting political pressure toward inward-looking policies and to transmit political messages about multilateral fight against the protectionism.例文帳に追加
このように、多国間における意思決定には困難さがあるが、引き続き、各国が内向きの政策に走る政治圧力に対抗し、多国間で保護主義に対峙する政治メッセージを発信していくことが重要である。 - 経済産業省
I think that it is absolutely inappropriate that the United State and Europe, which previously urged Japan to carry out liberalization, as well as other countries, employ practices that are problematic under WTO rules and engage in protectionism now that the situation has become like this, and I think we must stop this by all means. All countries, whether they are in the WTO or in the G-7, have been saying all along and will continue to say that protectionism is not good. However, if countries engage in protectionism regardless of what they say, I believe that Japan should take resolute actions. 例文帳に追加
WTO的に見れば問題があるようなことをやっているということを、今まで日本に対して自由化、自由化と言っていたアメリカやヨーロッパが、あるいはほかの国々がこういう状況になると保護主義に走るというのは、これは絶対的に私は悪だと思っていますので、これは何としても阻止しなければいけませんし、各国とも多分言葉としてはみんなそうだと、WTOの世界でもG7の世界でも保護主義は良くないよねというのが今までの流れですし、これからもそうでしょうけれども、言葉は言葉として実際にそういうことをやるとすれば、日本としては断固たる対策、対応を取っていかなければいけないと思います。 - 金融庁
Since 2008, a common view of the challenges of the world economy, the necessary responses and our determination to resist protectionism has enabled us to both address the root causes of the crisis and safeguard the recovery. 例文帳に追加
2008年以来,世界経済の課題に対する共通の見解及び必要な対処,並びに我々の保護主義に対抗するという決意は,危機を引き起こした根底の原因に我々が対応し,回復を守ることを可能にした。 - 財務省
They agreed that efforts to deal with economic problems by erecting trade barriers were self-defeating and pledged to intensify their efforts to resist protectionism and reaffirmed their strong support for the new round of trade negotiations. 例文帳に追加
貿易障壁を築くことによって経済的問題に対処しようとする努力は自滅的であることに合意し、保護主義に抵抗する努力を強めることを確約し、貿易交渉の新ラウンドに向けての強い支持を再確認した。 - 財務省
Recognizing where the protectionism of the 1930s had led, the international community became increasingly aware that maintaining non-discriminatory free trade was crucial for world peace, and worked instead toward the construction of an international trading system under the leadership of the United States.例文帳に追加
1930年代の保護主義体制への反省から、世界平和のためには無差別かつ自由な貿易体制を維持していくことが不可欠であるとの認識が高まり、米国主導による国際通商システムが構築されることになる。 - 経済産業省
In addition, policy measures for stimulating the economy and for providing financial support implemented by each country sometimes include measures that may lead to protectionism, such as giving priority to domestic products in government procurement, and giving financial aid only to domestic companies.例文帳に追加
また、各国の景気刺激策や金融支援策の中には、政府調達における国内産品の優先調達や、自国企業に限定した資金支援策など、保護主義につながるおそれがあるものが含まれている場合がある。 - 経済産業省
At the same time, Mr.Lamy, Director-General of the WTO, recognizing the WTO's efforts to restrict protectionism after the Lehman Shock, published his statement that “members must remain vigilant (…) this is the time to strengthen and preserve the global (multilateral) trading system.”例文帳に追加
同時に、ラミー事務局長はリーマンショック後、WTO が保護主義抑止の機能を果たしたことを評価しつつ、「加盟国は絶えず警戒しなければならない。今こそ多国間貿易体制を強化・維持するときだ。」との談話を発表した。 - 経済産業省
The following are the central issues of the global economy which have come to light due to the global economic crisis and will be explained further: 1. correction of the global imbalance, 2. sound global financial system and, 3. prevention of protectionism in the framework of global trade.例文帳に追加
そこで、以下、世界経済危機によって明らかになった国際経済の中心課題として、(1)グローバル・インバランスの是正、(2)国際金融システムの健全化、(3)国際貿易体制における保護主義の防止、について述べることとする。 - 経済産業省
At the most, 0.7% of imports to G20 member countries (1.3% the previous year) and 0.4% of total world imports (0.8% previously) which is a decrease from the previous report, and the report states, "an increase in protectionism has continued to be avoided." (Table 1-1-2-24)例文帳に追加
最大でもG20 メンバー国の輸入額の0.7%(前回1.3%)、全世界の輸入額の0.4%(前回0.8%)と、いずれも前回よりも減少しており、報告書は「保護主義の増加は引き続き回避された」としている(第1-1-2-24 表)。 - 経済産業省
However, as the domestic economic recovery and job security are the first priorities for each country/ region, there is uncertainty in the future whether or not the efforts aiming at the protectionism prevention make progress under the international coordination.例文帳に追加
ただし、各国にとって、国内の景気回復、雇用確保への取組が最優先の課題であることもあり、国際的な協調の下、保護主義化の阻止に向けた取組が進展するかどうか、先行きは不透明な面もある。 - 経済産業省
Recognizing that bans and other restrictions on the export of food may cause price volatility, especially for economies that rely on imports of staple products, we reiterate our pledge against protectionism.例文帳に追加
我々は,特に主要な食料を輸入に頼る APEC エコノミーにとっては,食料輸出に係る禁輸及びその他の制限措置が,価格の乱高下を生じさせ得ることを認識しつつ,保護主義に対抗するコミットメントを再確認する。 - 経済産業省
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|