Questionsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4898件
Meanwhile, in addition to a print of questions Q, same subject symbol C as the cover 1 is printed on a question sheet 4.例文帳に追加
一方、問題用紙4には問題Qの印刷の他に、表紙1と同様の科目記号Cが印刷されている。 - 特許庁
The operator used in the calculation questions is determined by the random number value (RND) and the values of the flags TF, HF, KF and DF.例文帳に追加
計算問題で利用される演算子は、乱数値(RND)とTF,HF,KF,DFの各フラグの値とに基づいて決定される。 - 特許庁
Questions and their answers are prepared at the side of a trainee client 3 and question data and answer data are transmitted to a server 2.例文帳に追加
受講生クライアント3側で、問題とその解答を作成して問題データおよび解答データをサーバ2に送信する。 - 特許庁
Also the public transmission of exam questions is legal, however the transmitter is still liable to pay compensation to the copyright owner. 例文帳に追加
また、試験問題の公衆送信は一応適法になしうるものの、権利者に補償金を支払う義務が発生する 。 - 経済産業省
The students asked Wakata questions on weightlessness and what astronauts eat while they are in space.例文帳に追加
生徒たちは若田さんに,無重力状態についてや宇宙にいる間の宇宙飛行士の食べものについて質問した。 - 浜島書店 Catch a Wave
After hearing about the policies, the students asked questions like "Why does this candidate insist on his Osaka metropolis plan?"例文帳に追加
政策について聞いた後,生徒たちは「この候補者が自身の大阪都構想にこだわるのはなぜか。」などの質問をした。 - 浜島書店 Catch a Wave
For my own part, sudden questions kept on rising to my lips, and I dare say it was the same with the others. 例文帳に追加
わたしはといえば、いきなり質問が口をついて出そうになり、それはほかのみんなも同様だったと断言しよう。 - H. G. Wells『タイムマシン』
A candidate-by-question dictionary DB 12 precontains respective main answer candidates which are regular terms etc., synonyms for the respective main answer candidates, etc., as answer candidates assumed for respective questions by questions so that they are made to correspond to one another.例文帳に追加
予め質問別候補辞書DB12に、各質問別に、その質問に対して想定される回答候補として、正規の用語等である各主回答候補と、各主回答候補の同義語等とが対応付けられて格納されている。 - 特許庁
To provide an answer terminal, an answer tabulation system, and a method of questions and answers using the answer terminal that do not require a complicated operation of the answer terminal from a respondent when one questioner performs the questions and answers with multiple respondents.例文帳に追加
一の質問者と多数の回答者とが質疑応答をおこなう際に、回答者が複雑な回答端末の操作を強いられることがない回答端末、回答集計システムおよび回答端末を用いた質疑応答の方法を提供する。 - 特許庁
In the homepage, plural questions are successively displayed, the answers of a user to the respective questions are requested (-step #202), one of prepared plural diagnostic images is displayed based on the answers of the user and the confirmation of the user is requested (step #203).例文帳に追加
ホームページにおいて、複数の質問を順次表示し、各質問に対してユーザーの回答を求め(〜ステップ#202)、ユーザーの回答に基づいて、あらかじめ用意された複数の診断画像のうちの一つを表示し、ユーザーの確認を求める(ステップ#203)。 - 特許庁
A plurality of questions relating to eating habits and living habits are displayed on a display screen 8, and when a consumer successively answers successively displayed questions through a touch panel 9, recommended supplement information is displayed on the display screen 8.例文帳に追加
食生活及び生活習慣に関する複数の質問を表示画面8に表示し、消費者が順次表示される質問に対してタッチパネル9を介して順次回答していけば、推奨されるサプリメント情報が表示画面8に表示される。 - 特許庁
To provide a tabulation processing system allowing participants to answer questions with heads and bodies, having no limit on the number of the participants, and capable of making a tabulation process on the answers to the questions easily and reliably.例文帳に追加
出題に対する回答を頭と体の双方を使って行うことができ、しかも、参加者の人数に制限が無く、出題に対する回答の集計処理も容易かつ確実に行うことができる多人数用の集計処理システムを提供する。 - 特許庁
To obtain only necessary items as answer contents to questions from the contents of conversation given by a respondent to predetermined questions, e.g. when executing questionnaire survey by using telephone, and manage the obtained data.例文帳に追加
電話機を利用して例えば、アンケート調査等を実施する場合に、予め設定されている質問に対して相手先が回答した通話内容の中から必要事項のみをその質問に対する回答内容として取得して記憶管理できるようにする。 - 特許庁
When the management server is accessed from the portable terminal M, the management server S provides questions to the portable terminal M, and the user of the portable terminal M is guided to a prescribed guide point in a process of answering the questions given by the management server S.例文帳に追加
一方、上記管理サーバーは、携帯端末からアクセスされたとき、その携帯端末に問題を提供するとともに、携帯端末所有者は、管理サーバーから提供された問題に答える過程の中で、所定の誘導地点に誘導する。 - 特許庁
If the request for review raises legal questions of fundamental importance, the Hungarian Patent Office may make a written statement on such questions and shall forward it, together with the request for review and the documents of the design file, to the court within thirty days. 例文帳に追加
再審理請求が根本的に重要な法律問題を提起する場合は,ハンガリー特許庁は,当該問題に関する陳述書を作成し,それを再審理請求書及び意匠ファイルの書類と共に30日以内に裁判所に転送する。 - 特許庁
An attacker presents one question or a plurality of related questions on a display screen 31 from a large number of questions stored in a memory 42 by an operation of an input means 32, and both the attacker and a defender input the answers.例文帳に追加
攻撃側は、入力手段32の操作によって、メモリ42に記憶されている多数の問題の中から1つの問題あるいは複数の関連問題を表示画面31に提示し、攻撃側および守備側共にその解答を入力する。 - 特許庁
To provide: a question creating program for saving the trouble of question creating work and for creating fill-in-the-blank questions having high learning effect without significantly lowering the level of difficulty of questions; a question creating device; and a question creating method.例文帳に追加
問題作成作業の手間を省き、問題の難易度を著しく低下させることなく学習効果の高い穴埋め問題を作成することが可能な問題作成プログラム、問題作成装置及び問題作成方法を提供する。 - 特許庁
In 1891, over the Ashio Copper Mine Mineral Pollution Incident, he received questions from Shozo TANAKA in the Imperial Diet but responded that he did not understand the purport of the questions (Mutsu's second son, Junkichi, had been adopted by Ichibei FURUKAWA, the manager of Ashio Copper Mine). 例文帳に追加
明治24年(1891年)に足尾銅山鉱毒事件をめぐり、帝国議会で田中正造から質問主意書を受けるが、質問の趣旨がわからないと回答を出す(二男潤吉は足尾銅山の経営者、古河市兵衛の養子であった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To promote fixing of a past questioner's knowledge while preventing concentration of questions to a specific user by setting the past questioner as a responder in an information processing system for managing exchange of questions and answers between users.例文帳に追加
利用者間における質問と回答の授受を管理する情報処理システムにおいて、特定の利用者に質問が集中することを防止し、且つ過去の質問者を回答者とすることにより過去の質問者の知識の定着を促進する。 - 特許庁
The examination conducting server 40 transmits examination questions responding to the examinee to the examination question answering terminal 100, and the examination questions are displayed on the examination question answering terminal 100.例文帳に追加
試験回答用端末100から試験実施サーバに受験者の情報が送信され、試験実施サーバ40は受験者に応じた試験問題を試験回答用端末100に送信し、試験回答用端末100に試験問題が表示される。 - 特許庁
This testing apparatus includes: a storage section 10a which stores music and test questions related to the music; audio output means 5 for outputting the music; display means 2 for displaying the test questions; input means 3 where a subject inputs answers to the test questions; and testing means 1 which determines the level of the dementia or forgetfulness of the subject based on the input answers.例文帳に追加
音楽と音楽に関連する検査質問が保存された記憶部10aと、音楽を出力する音声出力手段5と、検査質問を表示する表示手段2と、検査質問に対して被験者が回答を入力する入力手段3と、入力された回答から被験者の認知症又は物忘れの症状レベルを判定する検査処理手段1と、を備えている。 - 特許庁
A question data presenting part 2 presents questions about security in accordance with a user by referring to a question DB 1 and a user DB 18.例文帳に追加
設問データ提示部2は、設問DB1とユーザDB18を参照し、ユーザに応じてセキュリティに関する設問を提示する。 - 特許庁
The system is composed of a server device 5 providing questions concerning possibilities of the device via the Internet 10.例文帳に追加
このシステムは、上記装置の可能性に関する質問をインターネット(10)を通じて供給するサーバ装置(5)によって構成される。 - 特許庁
When a person is made to input features, the content of questions asked to a user is displayed on a display, and the user is made to input answers (S13, S14).例文帳に追加
人に入力させるときは、ユーザに質問する内容をディスプレイに表示し、回答を入力させる(S13,S14)。 - 特許庁
The terminal 1 obtains answer starting times for every question and makes a learner answer to questions and obtains the completing time of answers.例文帳に追加
解答端末1は、問題毎に、解答開始時刻を採取し、問題の解答を行わせ、解答終了時刻を採取する。 - 特許庁
To provide a question-answer retrieval apparatus and a method thereof capable of easily retrieving questions which a user desires.例文帳に追加
ユーザが所望する質問を容易に検索することができる質問回答検索装置及びその方法を提供すること。 - 特許庁
To provide a system, a method, and a program for creating examination questions which yields a desired average score and pass rate.例文帳に追加
希望する平均点数や合格率となる試験問題を作成する試験問題作成システム、方法及びプログラムを提供する。 - 特許庁
At the time of receiving an electronic mail in which questions from a user terminal 10 are described, a managing computer 21 records data related with this.例文帳に追加
管理コンピュータ21は、ユーザ端末10からの質問を記載した電子メールを受信すると、それに関するデータを記録する。 - 特許庁
Enumerated candidates of answers for given questions are input, expressing with the same characteristic vectors as the above characteristic vectors.例文帳に追加
与えられた質問に対する列挙された解答候補を入力し、前記特徴ベクトルと同様の特徴ベクトルで表現する。 - 特許庁
The user answers the questions according to impressions and feelings obtained from the presented images, sound, etc.例文帳に追加
ユーザは、刺激情報として提示された画像、音声などによって得た印象、感情に応じて質問に対する応答を行う。 - 特許庁
In addition, a branching destination is clearly specified by adding columns to freely connect to the questions with different branches which is impossible in tree display.例文帳に追加
また、ツリー表示では不可能であった枝の異なる質問へ自由に接続するため、列を追加して分岐先を明示する。 - 特許庁
Then, the FAQ pictures including questions associated with the results of the check operation and selectable answers are display-outputted to continue the FAQ.例文帳に追加
そして、チェック動作の結果に関する質問と選択可能な回答とを含むFAQ画面を表示出力してFAQを続行する。 - 特許庁
For details, the FSA staff will later hold a press briefing, so please ask your questions then. 例文帳に追加
詳細につきましては、後ほど、事務方から記者ブリーフィングを実施させるので、そちらでお尋ねください。よろしくお願いいたします。 - 金融庁
Further, validity of the examination preparation content can be verified without requiring a staff member for creating questions to actually take the examination.例文帳に追加
また、問題作成スタッフなどが実際に試験を受験しなくとも、試験対策コンテンツの有効性を確認することができる。 - 特許庁
To provide a study support device capable of automatically preparing and presenting selective questions according to an understanding situation of a learner.例文帳に追加
学習者の理解状況に応じた選択問題を自動的に作成し提示できる学習支援装置を提供する。 - 特許庁
However, in the interviews and lectures he firmly responded to questions including those on his rather old films, and he never lost the desire to make new films. 例文帳に追加
ただし、インタビューや講演などではかなり古い作品についても答えているし、制作意欲も依然旺盛であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To issue opinions on questions referred to industrial property as required by the authorities of the EXECUTIVE, LEGISLATIVE, and JUDICIAL POWERS OF THE NATION. 例文帳に追加
国の行政,立法及び司法機関が要求する産業財産関係の諸問題に関する所見を発表する。 - 特許庁
(2) Asking of questions and requests for materials to be submitted pursuant to the provision of the preceding paragraph shall be performed by probation officers or volunteer probation officers. 例文帳に追加
2 前項の規定による質問及び資料の提示の求めは、保護観察官又は保護司をして行わせるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 38 (1) The Board shall establish examiners for the purpose of having them prepare questions and grading the results for the certified public accountant examination. 例文帳に追加
第三十八条 審査会に、公認会計士試験の問題の作成及び採点を行わせるため、試験委員を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) During direct examination, questions may also be asked on matters necessary for challenging the probative value of the witness's testimony. 例文帳に追加
2 主尋問においては、証人の供述の証明力を争うために必要な事項についても尋問することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The management device retrieves the hypothetical questions and answers with the retrieval key received from the terminal 3 and transmits the result to the terminal 3.例文帳に追加
また、検索操作端末3から受信した検索キーで想定問答を検索し検索操作端末3に送信する。 - 特許庁
(10) The authority to ask questions or conduct an inspection pursuant to the provision of the preceding paragraph shall not be construed as being granted for criminal investigation. 例文帳に追加
10 前項の規定による質問又は検査の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(9) The authority to ask questions or conduct an inspection pursuant to the provision of the preceding paragraph shall not be construed as being granted for criminal investigation. 例文帳に追加
9 前項の規定による質問又は検査の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Moreover, remarks and answers to questions of students are inputted to the computer device 11A and are displayed on the screen 13A and also are recorded in the device.例文帳に追加
生徒の発言や設問への解答がコンピュータ11Aに入力され、スクリーン13Aに表示されると共に記録される。 - 特許庁
To provide a question/answer system for effectively using the combination of the accumulated past questions and answers.例文帳に追加
蓄積した過去の問い合わせ及び回答の組み合わせを有効に利用することができる問い合わせ・回答システムを提供する。 - 特許庁
(3) A party, on the date for oral argument or a date other than that date, may request the presiding judge to ask the necessary questions. 例文帳に追加
3 当事者は、口頭弁論の期日又は期日外において、裁判長に対して必要な発問を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
For more support and various questions about your TV card you may want to contact and use the archives of the freebsd-multimedia mailing list. 例文帳に追加
TVカードに関するサポートやさまざまな質問に関しては、 freebsd-multimedia メーリングリストに参加したり、過去のアーカイブを検索してみてください。 - FreeBSD
The text book of Myohodo was ritsuryo itself and those who could answer 8 questions out of 7 from Ritsu and 3 from Ryo passed the exam. 例文帳に追加
明法道は律令そのものを教科書とし、律から7問・令から3問出題され、8問以上で合格とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, students of acupuncture had to study "Kotei Somonkyo" (Basic Questions in Yellow Emperor's Inner Canon, covering the theoretical foundation of Chinese medicine and its diagnostic methods), "Kotei Shinkyo" (Needling Canon in Yellow Emperor's Inner Canon, discussing the acupuncture therapy in detail), "Myakuketsu" (a Chinese classic on sphygmoscopy), and "Kotei Myodokyo" (a Chinese classic on acupuncture, highly valued along with Kotei Shinkyo). 例文帳に追加
針生の場合は更に『黄帝素問経』・『黄帝鍼経』・『脈決』・『黄帝明堂経』を読んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

