1153万例文収録!

「Questions」に関連した英語例文の一覧と使い方(76ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Questionsの意味・解説 > Questionsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Questionsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4898



例文

Genealogically, he is said to have been a biological child of Tomune HIKI and Hikinoama, however, concerning the relationship with Hikinoama and her husband's real name, many questions are still left. 例文帳に追加

比企氏の系図上は比企遠宗と比企尼の実子とされるが、尼との関係や尼の夫の実名については疑点が多く真偽は不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) The authority to make an entry, ask questions or conduct inspection prescribed in the preceding paragraph shall not be construed as given for any criminal investigation. 例文帳に追加

2 前項に規定する各規定による立入り、質問又は検査の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) The matters on the measures to be taken when questions arise over the interpretation of the project plans or agreements provided in paragraph (1) of Article 10; 例文帳に追加

五 第十条第一項に規定する事業計画又は協定の解釈について疑義が生じた場合における措置に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

After djbdns is installed, it can be setup by runningtinydns-setup and answering a few questions about which IP addresses to bind to, where to install tinydns, etc.例文帳に追加

どのIPアドレスをバインドするのか、tinydnsをどこにインストールするのかなど、いくつかの質問に答えていくことによってセットアップが完了します。 - Gentoo Linux

例文

For answers to any other questions you might have about securing web services by using NetBeans IDE 6.0, see NetBeansUserFAQ in the NetBeans wiki. 例文帳に追加

NetBeans IDE 6.0 を使用した Web サービスのセキュリティー保護に関して生じる可能性のあるその他の疑問の回答については、NetBeans wiki の「NetBeansUserFAQ」を参照してください。 - NetBeans


例文

History record indicates that he performed magic before Nobunaga ODA, Hideyoshi TOYOTOMI, Mitsuhide AKECHI, Hisahide MATSUNAGA, and others, but there is also an opinion which questions his existence. 例文帳に追加

織田信長、豊臣秀吉、明智光秀、松永久秀らの前で幻術を披露したと記録されているが、実在を疑問視する向きもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If you have any questions, Senior Vice Minister Kouhei Ohtsuka and Parliamentary Secretary Kenji Tamura, both of whom played a central role on this matter, will provide you with an explanation. 例文帳に追加

これは、もし質問があれば、これを中心になってやってくれました大塚副大臣、また(田村大臣)政務官から説明をさせます。 - 金融庁

I expect that the Democratic Party of Japan to sort out points of debate, as shown by Mr. (Takeaki) Matsumoto's questions. 例文帳に追加

民主党の方で、この間の松本(剛明)委員の質問などにも表れているような論点整理がこれからなされるのだと思います。 - 金融庁

There are still many questions regarding the relationship between Fuhonsen coin and Wado-kaichin, the value as currency, region of distribution, the function, and so on, which merit further research. 例文帳に追加

富本銭と和同開珎との関係、貨幣としての価値、流通範囲、機能などはまだ不明な点が多く、今後の研究課題である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Tanaka, who had previously dissuaded peasants from going for the demonstration, was now agreeable to their plan and decided to put questions to the National Diet session on the day of the demonstration. 例文帳に追加

前回説得する側に回った田中も、今度は説得することはなく、押出し決行日に合わせて国会で質問することにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After the Great Hanshin-Awaji Earthquake occurred in 1995, questions have been raised from the people both inside and outside of the university about the durability and quake resistance of the dormitory. 例文帳に追加

1995年(平成7年)の阪神・淡路大震災を経て、近年本寮の耐久性、耐震性について学内外から疑問を持たれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The campaign site 15 calculates the rate of correct answers to the questions and gives a privilege corresponding to the rate of correct answers to the user of the user terminal.例文帳に追加

キャンペーンサイト15は、問題に対する回答の正当率を算出し、該正当率に応じた特典をユーザ端末のユーザに授与する。 - 特許庁

Question data Q1 and Q2 including the contents of questions, degree of priority, member numbers, and other information is transmitted from interrogator terminals 2a and 2b (#2, 5).例文帳に追加

質問者端末2a、bから質問内容、優先度、会員番号その他の情報を含む質問データQ1,Q2が送信される(#2、5)。 - 特許庁

To provide a study support system by a computer capable of performing unitary management from the preparing of questions to the collection and totalizing of answer papers.例文帳に追加

問題の作成から解答用紙の回収、集計を含めて一元管理が可能なコンピユータシステムによる学習支援システムを提供する。 - 特許庁

The study text book and examination questions best suited to each learner are prepared to be distributed to each learner from an English conversation agency server 201.例文帳に追加

個々の学習者に最適な学習テキストおよび試験問題を作成し、英会話業者サーバー201から学習者に配信する。 - 特許庁

Furthermore, taking into account Venezuela's entry into MERCOSUR/MERCOSUL, which appears primarily politically motivated, MERCOSUR/MERCOSUL is now facing questions of how it should maintain, expand, and cultivate integration.例文帳に追加

また、政治的思惑が先行された形で、ベネズエラのメルコスール加盟もあり、メルコスールはその維持・拡大・深化の在り方が問われている。 - 経済産業省

At the same time, the government needs to recognize the diverse questions rose by the public, enterprises and business owners and develop/disseminate a "Q&A".例文帳に追加

その際、一般国民や 企業、事業主の方が求める様々な質問についても把握し、Q&Aなどを作成・発 信していくべきである。 - 厚生労働省

Have we simply failed to find the answers to the questions that preoccupy us... or can they not be answered at all?例文帳に追加

僕らは単に 僕らが夢中になった 質問の答えを 見つけるのに失敗したのか? それとも その質問に 答えは全く用意されていないのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A questions posed in this archetype was: "Reflect on yourself against a person. Which did you do more to that person, good things or bad things?" 例文帳に追加

当時の質問は「誰々に対する自分を調べてください。よいことを多くしましたか、悪い事を多くしましたか」というものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To help organize the investigator's conceptualization of the waste site, the analyst may want to establish a set of questions.例文帳に追加

廃棄物地域に対する調査者の概念化を組織化するのを手伝うために,アナリストは一連の質問を確立することを望むかもしれない。 - 英語論文検索例文集

In practice, however, the use of biocriteria and biological assessments to establish new permit requirements raises interesting and challenging questions.例文帳に追加

実際問題として,新規許可要件を定めるための生物クライテリアおよび生物アセスメントの利用は,非常に興味深い問題を提起する。 - 英語論文検索例文集

More specifically, questions such as, “What proportion of the stream milesand how many stream miles)are affected by point source discharges?” can be addressed.例文帳に追加

より具体的には,「水流mile数のどれほどの比率(どれほどの水流mile数)が点源排出に影響されるか?」といった疑問に対処できる。 - 英語論文検索例文集

In practice, however, the use of biocriteria and biological assessments to establish new permit requirements raises interesting and challenging questions.例文帳に追加

実際問題として,新規許可要件を定めるための生物クライテリアおよび生物アセスメントの利用は,非常に興味深い問題を提起する。 - 英語論文検索例文集

More specifically, questions such as, “What proportion of the stream milesand how many stream miles)are affected by point source discharges?” can be addressed.例文帳に追加

より具体的には,「水流mile数のどれほどの比率(どれほどの水流mile数)が点源排出に影響されるか?」といった疑問に対処できる。 - 英語論文検索例文集

He questions Yoshitsune about the facts that the heads of the busho of the Taira clan (Tomomori, Koremori and Noritsune) were fake and that he married Kyo no kimi, who was a princess of the Taira clan. 例文帳に追加

届けられた平家の武将(知盛・惟盛・教経)の首が偽首だったこと、平家の姫である卿の君を娶ったことを問う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since there are two more questions regarding task L later, you will be asked to either minimize or iconize these windows depending on the interface. 例文帳に追加

タスクLについてはまだ二つの質問が残っているので, これらのウィンドウをインタフェースに従って最小化なりアイコン化なりする必要があろう. - コンピューター用語辞典

Though they have been much overlooked, differences in questions could prove useful in analyzing and improving retrieval performance. 例文帳に追加

それらはしばしば見過ごされてきたが、質問における差異が検索効率を分析し改良するのに有用であることを証明し得るのである。 - コンピューター用語辞典

Because virtual agents have a human appearance and respond appropriately to customer questions, they lend automated interactions a semblance of personal service. 例文帳に追加

仮想エージェントは人間の外観を持ち顧客の質問に適切に応答するので、自動化された相互作用に個人サービスの外見を与える。 - コンピューター用語辞典

A company can employ the pyramid principle as a tool to solve vital corporate questions, such as "should we diversify into a new business now?"例文帳に追加

「今、多角化するべきか?」といった重要な経営判断への答えを見つけるツールとして、企業はピラミッド構造の理論展開法を用いる。 - Weblio英語基本例文集

pear-general@lists.php.net is a general support list that should be used for questions on using PEAR packages, installing PEAR, and other issues not directly related to the development of PEAR packages. 例文帳に追加

PEAR パッケージの使用法やPEAR のインストール、そしてその他 PEAR パッケージ自体の開発とは直接関係しない問題についてはこちらで扱います。 - PEAR

To make an efficient learning plan by evaluating test results according to the question-setting frequencies and learning efficiency of respective questions.例文帳に追加

試験結果を各問題の出題頻度および学習効率に基づいて評価し、効率的な学習計画を立てることができるようにする。 - 特許庁

The most suitable advice fitting to the present condition of the user based on his or her answers to the questions, his or her vital data and the result of voice analysis are presented.例文帳に追加

問診の回答、バイタルデータおよび音声解析の結果に基づいてユーザの現状に適合した最適なアドバイスが提示される。 - 特許庁

The generated specification input template picture plane 1200 is displayed, and the completing condition of the input of the questions, answers, or approval is decided.例文帳に追加

生成された仕様書入力テンプレート画面1200を表示し、質問、回答あるいは承認の入力の完了状態を判定する。 - 特許庁

the presiding judge shall ... begin by giving notification to the accused that he/she may remain silent at all times or may refuse to answer particular questions. 例文帳に追加

裁判長は…まず、被告人に対し、終始沈黙し、又は個々の質問に対し陳述を拒むことができる旨を告知しなければならない - 法令用語日英標準対訳辞書

To provide a new means which can make the players sustain their interests in a game system which asks the questions and receives the answers.例文帳に追加

問題を出題して解答を受け付けるゲームシステムにおいて、プレーヤの興味を持続させる新たな手段を提供することを目的とする。 - 特許庁

Like all questions of the derivation of institutions, it is essentially a question of folk-psychology, not of mechanical fact; 例文帳に追加

制度の由来についての問題がどれもそうであるように、それは本質的に民衆心理学の問題であって、機械的な事実の問題ではない。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』

They passed by several of these houses during the afternoon, and sometimes people came to the doors and looked at them as if they would like to ask questions; 例文帳に追加

午後の間にそうした家を何軒か通り過ぎましたし、ときには人々が戸口まで出てきて、なにかききたそうにこちらを見ています。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

but if they are questions about words and names and your own law, look to it yourselves. For I don’t want to be a judge of these matters.” 例文帳に追加

問題が教義や名称や律法に関することであれば,自分たちで解決せよ。わたしはそのような事柄の裁き人になりたくない」。 - 電網聖書『使徒行伝 18:15』

I found him to be accused about questions of their law, but not to be charged with anything worthy of death or of imprisonment. 例文帳に追加

ところが,彼が訴えられているのは彼らの律法に関する問題のためで,死刑や束縛に値する罪状はないことが分かりました。 - 電網聖書『使徒行伝 23:29』

It happened after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the teachers, both listening to them, and asking them questions. 例文帳に追加

三日後に神殿の中で彼を見つけた。彼は教師たちの真ん中に座り,彼らの話すことを聞いたり,彼らに質問したりしていた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 2:46』

Article 69-22 (1) The Minister of Health, Labour, and Welfare, when it is determined to be necessary to ensure the proper conduct of Examination Question Preparation Affairs, may request an Organization that Prepares Registration Examination Questions to provide necessary reports concerning the status of Examination Question Preparation Affairs, direct said personnel to answer the questions of a relevant person, enter the Business Office of an Organization that Prepares Registration Examination Questions in order to inspect record books and documents, and other items. 例文帳に追加

第六十九条の二十二 厚生労働大臣は、試験問題作成事務の適正な実施を確保するため必要があると認めるときは、登録試験問題作成機関に対し、試験問題作成事務の状況に関し必要な報告を求め、又は当該職員に関係者に対して質問させ、若しくは登録試験問題作成機関の事務所に立ち入り、その帳簿書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An Entrusting Prefectural Governor, when it is determined to be necessary to ensure the proper conduct of Examination Question Preparation Affairs that said prefectural governor entrusted, may request an Organization that Prepares Registration Examination Questions to provide necessary reports concerning the status of Examination Question Preparation Affairs, direct its personnel to ask questions to the relevant Persons, enter the Business Office of an Organization that Prepares Registration Examination Questions in order to inspect record books and documents, and other items. 例文帳に追加

2 委任都道府県知事は、その行わせることとした試験問題作成事務の適正な実施を確保するため必要があると認めるときは、登録試験問題作成機関に対し、試験問題作成事務の状況に関し必要な報告を求め、又は当該職員に関係者に対して質問させ、若しくは登録試験問題作成機関の事務所に立ち入り、その帳簿書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Also, not only to the children but the parents answer the questions of the children and thereby the system can output the results of the diagnoses for the children added with a view point of the parents.例文帳に追加

また、子供だけでなく、親が子供に対する質問に答えることにより、親の視点を加えた診断結果を出力することができる。 - 特許庁

A search accepting part 16 presents the list of matching documents and a list of relevant characteristic expressions to the user's terminal in response to an input search questions.例文帳に追加

検索受付部16は、入力された検索質問に対する適合文書リストと関連固有表現リストを利用者端末に提示する。 - 特許庁

To provide a technique capable of substantially automatically generating FAQ data, answering most of questions, and easily organizing unnecessary FAQ data.例文帳に追加

FAQデータを略自動的に作成すると共に、質問の大部分に対して回答でき、更に不要なFAQデータを簡単に整理できる技術の提供を課題とする。 - 特許庁

To provide a communication correction system which conducts an examination by displaying an electronic form of an answer paper and text data for questions on the same screen and scoring answers, and so on.例文帳に追加

解答用紙の電子フォームと問題用テキストデータを同一画面上に表示してテスト実施、採点等を行う通信添削システムを提供する。 - 特許庁

To provide a learning support system constituted to enable students to surely understand and memorize the contents of text books, reference books, specialized books, etc., through questions, answers, explanation, etc.例文帳に追加

教科書,参考書,専門書等の内容が、問題,解答,解説等を通して確実に理解し記憶できるようにした学習支援装置を提供する。 - 特許庁

To perform semiautomatic marking of essay questions by using a computer instead of for a marker to mark them by reading them one by one by using a computer.例文帳に追加

採点者が人手で1つずつ読みながら採点していた記述式問題の採点を、計算機で半自動的に採点することを可能にする。 - 特許庁

An item information acquiring part 170 specifies an input item based on the item identification dictionary information from voice information on questions raised to a user by an operator.例文帳に追加

項目情報取得部170は、オペレータがユーザへした質問の音声情報から、項目識別辞書情報に基づき入力項目を特定する。 - 特許庁

例文

To extract the question of prescribed difficulty and category corresponding to the scored result for each user or distribution history of questions and to next distribute the question.例文帳に追加

利用者ごとの採点結果や問題の配信履歴に応じ、所定の問題の難易度及びジャンルの問題を抽出して次回に配信する。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
法令用語日英標準対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS