1153万例文収録!

「Questions」に関連した英語例文の一覧と使い方(80ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Questionsの意味・解説 > Questionsに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Questionsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4903



例文

(2) The provision of Paragraph 2, Article 45 shall apply mutatis mutandis to the questions pursuant to the provision of the preceding paragraph, and the provision of Paragraph 3 of the same article, to the power pursuant to the provision of the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 第四十五条第二項の規定は前項の規定による質問について、同条第三項の規定は前項の規定による権限について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) A person did not reply to the questions of the official pursuant to the provision of Paragraph 2, Article 73, or falsely replied, or rejected, disturbed or challenged inspection. 例文帳に追加

四 第七十三条第二項の規定による当該職員の質問に対して、答弁せず、若しくは虚偽の答弁をし、又は検査を拒み、妨げ、若しくは忌避した場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person did not reply to the questions of the official pursuant to the provision of Paragraph 2, Article 73, or falsely replied, or rejected, disturbed or challenged inspection. 例文帳に追加

二 第七十三条第二項の規定による当該職員の質問に対して、答弁せず、若しくは虚偽の答弁をし、又は検査を拒み、妨げ、若しくは忌避した場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 46-9 The Institute may, with regard to the services or the system pertaining to certified public accountants, make proposals to a public agency or make reports on questions raised by a public agency. 例文帳に追加

第四十六条の九 協会は、公認会計士に係る業務又は制度について、官公署に建議し、又はその諮問に答申することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) the questions asked during examination of the witness, expert witness, interpreter, or translator, the statement given thereby, and the fact that the persons who were present at the examination were given the opportunity to examine said person; 例文帳に追加

三 証人、鑑定人、通訳人又は翻訳人の尋問及び供述並びにこれらの者を尋問する機会を尋問に立ち会つた者に与えたこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(3) An expert witness may request that the accused be questioned or that a witness be examined, or may directly ask such persons questions with the permission of the presiding judge. 例文帳に追加

3 鑑定人は、被告人に対する質問若しくは証人の尋問を求め、又は裁判長の許可を受けてこれらの者に対し直接に問を発することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 199-13 (1) When examining a witness, persons concerned in the case shall ask questions that are as specific, concrete, and concise as possible. 例文帳に追加

第百九十九条の十三 訴訟関係人は、証人を尋問するに当たつては、できる限り個別的かつ具体的で簡潔な尋問によらなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a navigation device, a navigation method, its program, and a recoding medium having the program recorded therein capable of solving questions held by a user, and providing a comfortable operation environment.例文帳に追加

ユーザが持つ疑問を解決し、快適な運転環境を提供できるナビゲーション装置、ナビゲーション方法、そのプログラム及びそのプログラムを記録した記録媒体を実現する。 - 特許庁

When a questionnaire is distributed from a management device 4 to a communication terminal 2, the order of displaying a number of questions 8 contained in the questionnaire is changed (step S4).例文帳に追加

管理装置4から通信端末2にアンケートを配信するときに、アンケートに含まれる数多くの質問項目8の表示順序を変更する(ステップS4)。 - 特許庁

例文

To provide a test conducting server enabling a testee to download test questions at any desired time and take a test keeping to the fixed time- limit.例文帳に追加

受験者が好きな時にいつでも試験問題を自分のコンピュータにダウンロードして、決められた試験時間を守って受験することができる試験実施サーバを提供する。 - 特許庁

例文

When an electronic calculator produces calculation questions to be displayed, a target operand and an operand are determined based on random numbers, and an operator is also determined based on a random number.例文帳に追加

電卓において表示する計算問題が作成される際、被演算数と演算数が乱数を基づいて決定され、また、演算子も乱数に基づいて決定される。 - 特許庁

To provide a learning system wherein a plurality of learners do learning while answering questions and wherein a teacher can check in detail the learners' state of answering.例文帳に追加

複数の受講者に設問に巻頭させながら行う学習において、講師が受講者の解答状況を詳細に確認できる学習システムを提供する。 - 特許庁

To provide a query answering system that makes it possible for answerers to select questions to be answered precisely and for a questioner to determine the degree of expectation on answers.例文帳に追加

応答者側における的確な応答対象の質問選択や、質問者側における回答期待度の把握等を可能とした質問応答システムを提供する。 - 特許庁

A connection unit formation part 17 forms, based on the information accumulated in the comment database 13, a connection unit of comments based on the flow of questions and answers of the comments.例文帳に追加

連結単位作成部17は発言データベース13に蓄積された情報を基に、発言の質疑応答の流れに基づいた、発言の連結単位を作成する。 - 特許庁

The hierarchical structure and array order of links of question contents of FAQ's are changed according to a past question history such as the frequency of questions made by users and the fields of the question contents.例文帳に追加

ユーザーからの質問の頻度や質問内容の分野といった過去の質問履歴に応じてFAQの質問内容のリンクの階層構造や配列順番を変化させる。 - 特許庁

Since the slave memory sections are selected at prescribed periods, the incorrectly answered questions are periodically presented and mastering by the learning repeating the correct answers, explanation, etc., is made possible.例文帳に追加

従記憶部は所定の周期で選択されるので、不正解の問題は周期的に出題され、正解,解説等の繰り返しの学習により習得できるようになる。 - 特許庁

To provide a system capable of digitizing an objective person for evaluation by adding points to the registration of PR information and answers to questions.例文帳に追加

PR情報の登録や質問の回答等に対してポイントを付与することにより対象者を数値化して評価することのできるシステム等を提供することを課題とする。 - 特許庁

(2) The refugee inquirer may request the persons concerned to make an appearance, may ask questions or request the presentation of documents, if necessary, for the inquiry set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 難民調査官は、前項の調査のため必要があるときは、関係人に対し出頭を求め、質問をし、又は文書の提示を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) When the designated examining body, a center, or a registered verification body has refused, obstructed, or avoided the inspections under the provisions of Article 41, paragraph (5), or has failed to make a statement or make a false statement to any of the questions. 例文帳に追加

五 第四十一条第五項の規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避し、又は質問に対して陳述をせず、若しくは虚偽の陳述をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) When NITE has conducted an inspection or asked questions prescribed in paragraph (3) following the instructions set forth in the preceding paragraph, it shall report the results to the Minister of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

5 機構は、前項の指示に従つて第三項に規定する検査又は質問を行つたときは、その結果を経済産業大臣に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The Minister of Economy, Trade and Industry may, when he/she deems necessary, have NITE conduct an on-site inspection or ask questions pursuant to paragraph (1) or paragraph (2). 例文帳に追加

4 経済産業大臣は、必要があると認めるときは、機構に、第一項又は第二項の規定による立入検査又は質問を行わせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) NITE shall, when having conducted an on-site inspection or asked questions as prescribed in paragraph (4) following the instructions given under the preceding paragraph, report the results thereof to the Minister of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

6 機構は、前項の指示に従つて第四項に規定する立入検査又は質問を行つたときは、その結果を経済産業大臣に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Identity information based on the answer of a membership registration requester to the questions is collected in an identity investigating department 17, and is notified to a membership administration department 12.例文帳に追加

身元調査部17において、当該質問に対する会員登録要求元の回答に基づいた身元情報が収集され、会員管理部12に通知される。 - 特許庁

A second answer requesting means 17 selects any one of a plurality of questions, and requests the user to give an answer when the user exercises the pass right.例文帳に追加

第2回答要求手段17は、ユーザーがパス権を行使した場合に、複数の質問の中からいずれか1つの他の質問を選択してユーザーに回答を要求する。 - 特許庁

To provide a server capable of automatically collecting and summing up answers only by preparing questions, and an information collecting and summing up system using the server.例文帳に追加

設問を作成するだけで、回答の収集及び集計を自動的に行うことができるサーバ及びこれを用いた情報収集・集計システムを提供する。 - 特許庁

There was a famous anecdote of when Yoshimune interviewed a group of roju after becoming a shogun, but only person who left without embarrassment was Masanao, who answered two out of three questions. 例文帳に追加

吉宗は将軍につくと、老中たちに口頭試問をしたが、なんとか恥を掻かずに済んだのは3問中2問を答えられた政直のみであった逸話は有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) Each employee who inspects a site, asks questions, or collects material for inspection pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall have an identification card and shall show it to the relevant persons. 例文帳に追加

2 前項の規定により立入検査、質問又は集取をする職員は、その身分を示す証明書を携帯し、関係者に提示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Although originally intended to reduce bandwidth and avoid the same old questions being asked over and over again, FAQs have become recognized as valuable information resources. 例文帳に追加

FAQは本来バンド幅を減らし、 同じ質問が何度も繰り返されるのを避けるために作られたものですが、最近は有用な情報源と見なされるようになってきました。 - FreeBSD

Questions such as make world produces some error about groups on the FreeBSD-CURRENT mailing list may be treated with contempt. 例文帳に追加

「make worldしたら group 関係でエラーがでました」のような質問は、 -CURRENTメーリングリストでは軽蔑の眼差しであしらわれることもあります。 毎日、その時点の -CURRENT と -STABLE のコードを元に snapshotが作成されています。 - FreeBSD

What is happening? If you are seeing things like the machine grinding to a halt or spontaneously rebooting when you try to boot the install floppy, here are three questions to ask yourself: 例文帳に追加

インストーラから起動しようとしたときに、マシンが固まってしまうとか自然と再起動してしまうといった現象であれば、次の三つの項目を確認してください。 - FreeBSD

According to the above theory of Toshiaki WAKAI, 'the aunt Aomi no himemiko was asked questions regarding the successor, she just appointed Iitoyo no himemiko and Aomi no himemiko did not administer. 例文帳に追加

上記の若井敏明の説によれば、「叔母の青海皇女は後継をどうすればよいか諮問されて飯豊女王を指名しただけで、青海皇女は執政はしていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But some researchers including Tadamasa AOYAMA and Rei MATSUMOTO raise questions about credibility of the fact that Ryoma actually made the Eight Rules since there exist no original text and copy thereof. 例文帳に追加

ただし、「船中八策」には原文書も写本も存在しないため、本当に龍馬が作成したのか疑問視している研究者も存在する(青山忠正、松浦玲など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Okuma asked Hirobumi ITO and Kaoru INOUE questions on political challenges in the ministry, and Kaiseigakari such as Shibusawa took in charge of planning ・framing. 例文帳に追加

大隈は伊藤博文や井上馨を通じて省内に抱える政策課題などの諸問題について下問を行い、渋沢ら改正掛が企画・立案を担当した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To enhance a learning effect by prompting a learner to achieve the learner's target level and forcing the learner to preponderantly learn questions and fields for which the learner has made wrong answers.例文帳に追加

学習者が目標とする学習レベルに達するよう学習を促すとともに、誤答した問題や分野を重点的に学習させることで学習効果を高める。 - 特許庁

There are also many views that there was another ringleader (mastermind), it became one of the big questions in Japanese history. (For more information on individual views, refer to the section on "Fact about the Incident.") 例文帳に追加

さらには、他の首謀者(黒幕)がいたとする説も多数あり、日本史上の大きな謎のひとつとなっている(各説については変の要因を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are many unanswered questions to this incident, with theories other than Imai assassinating Ryoma, including a theory holding that the assassination was by feudal retainers or warriors of Satsuma and another interpretation by Jiro ASADA in his "Mibu Gishin Den" 例文帳に追加

この事件に関しては不可解なことが多く、上の今井信郎説のほかにも、薩摩藩士説や、浅田次郎の『壬生義士伝』のような解釈も行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the answerer answers the questions, a voice analyzing unit 100 analyzes the voices of the answerer, confirming four emotional values output as analyzed results.例文帳に追加

回答者の回答を得られたら、音声分析ユニット100による回答者の音声の分析を行い、分析結果として出力される4個の感情値を確認する。 - 特許庁

When the human inputs nothing during the verification, learning data in which utterance of the questions and the answers is suppressed is generated under the environment.例文帳に追加

当該検証中に、人間が何も入力しなければ、当該環境下では前記質問およびその回答を発することを抑制した学習データを生成する。 - 特許庁

To provide an educational material processing device enhancing the effect of education through presenting solution information of test questions which a testee can not answer correctly.例文帳に追加

受験者が正解を導くことができなかった試験問題について、その解法情報を提示することを通じて、教育の実効を向上可能な教材処理装置を得る。 - 特許庁

This examination method for providing a specified number of examination questions to plural examinees provides the specified number of the examination in a different order for each of the plural examinees.例文帳に追加

複数の受験者に所定数の試験問題を提供する試験方法であって、複数の受験者毎に異なる順序で前記所定数の試験問題を提供する。 - 特許庁

When the user inputs answers to the questions, the CPU classifies the facial type of the comparison face image on the basis of the inputted answers and displays results.例文帳に追加

この質問に対する回答を使用者が入力すると、CPUは、入力された回答に基づいて比較顔画像の顔のタイプを分類し、その結果を表示する。 - 特許庁

Countries and social partners who participated agreed that with these and other complex questions abounding, tackling the youth employment challenge has become even more important.例文帳に追加

参加された各国政府とソーシャル・パートナーは、上記のような数多くの諸問題を鑑み、若年雇用に対処することが一層重要になってきたという合意に達しました。 - 厚生労働省

Every member of this session answered my sudden questions what they should do or what they lack in a specific manner and in their own words.例文帳に追加

しかも、今日話をうかがった皆さんも、自分自身が何をすべきか何が足りないのか、急に聞かれる中で、ちゃんと自分の言葉で具体的に答えることができます。 - 厚生労働省

Um, we do think that there is simply no way for the litigation to proceed without risk of divulging those very questions of privileged information that would cause, as the director of national intelligence has explained, exceptionally grave damage to national security if disclosed.例文帳に追加

この訴訟を進めるとすれば 非常に重要な機密の開示が 避け難いでしょうから 私達としては、国家情報長官が ご説明申し上げた通り - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

After the kaisei (end of a seichu period), the shuso, as a representative of the chief priest, must express his own spiritual state by answering questions related to Dharma from the other ascetic monks. 例文帳に追加

解制(制中期間の終了)後、首座は住職の代理として他の修行僧達を相手に法問答を行い自らの境地を示さなければならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Morotada NIJO, who was kanpaku (chief adviser to the emperor) at the time of enthronement of the Emperor Fushimi, could not reply to questions on procedures of the ritual from the emperor, and found himself in dire straits. 例文帳に追加

しかし、伏見天皇即位時に関白を勤めていた二条師忠は、儀式進行に関する天皇からの問いに答えられず、苦境に立たされることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides these questions, some see the difference between remarks and behaviors by Ninkan and Monkan and the creed in the Tachikawa-ryu school, and doubt the relationship between them and the Tachikawa-ryu school. 例文帳に追加

以上のような疑問のほか、仁寛や文観の言動と立川流の教義との間に差異を見出し、彼らと立川流との関係を疑問視する向きもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It can be said that this argument shows some questions including what defines 'Kamakura New Buddhism' and the appropriacy to use the term 'Kamakura New Buddhism' itself. 例文帳に追加

この議論は一体何をもって「鎌倉新仏教」と定義づけるのか、「鎌倉新仏教」という表現そのものの是非も含めて、問題点を提示していると言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some questions such as what kind of liquor it was actually and whether it was similar to later kijoshu (special sweet sake) which was brewed several times is still not clear. 例文帳に追加

じっさいの酒質がどのようなものであったか、重複して醸すという点でのちの貴醸酒に通じるものがあるのか、などの疑問点がいまだ解明されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although there are still many questions left unanswered about Kyo-yaki ceramics produced around that time, it is notable that most pieces of such pottery were burned at a moderate temperature with lead glaze and made with various techniques and designs. 例文帳に追加

この頃の作品については不明な点が多いが、低温で焼成し、鉛を含む釉薬が使用されていて、技法やデザインが多様なことが特徴である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS