Questionsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4898件
The cellular phone 20 receives reply information showing replies to the questions and transmits the received reply information to the bioinformation administration apparatus 10.例文帳に追加
携帯電話機20では、質問に対する回答を示す回答情報を受け付け、受け付けた回答情報を生体情報管理装置10へ送信する。 - 特許庁
To provide a method for studying a foreign language by which answer to questions of attendants can be given without direct contact to the attendants with an instructor.例文帳に追加
受講者が講師に直接接することなく、受講者の疑問点に対する回答を与えることができる外国語学習方法を提供する。 - 特許庁
Question file names are pseudo-arranged (refer to b) based on a comparison table (refer to a) for encoding the examination questions made in the past in a question unit.例文帳に追加
過去に出題された試験問題を、問題単位で記号化するための対照表(a参照)を基にして問題ファイル名を疑似配列化した(b参照)。 - 特許庁
The CPU 20 displays, on the display section 40, a review test asking a user questions of the spelling of the keyword stored in the review required word storage table 86.例文帳に追加
CPU20は、要復習単語記憶テーブル86に記憶された見出語の綴りについてユーザに質問する復習テストを表示部40に表示させる。 - 特許庁
A personal authentication functional means 1 asks questions to a user 10 as the testee in the case of start of use and discriminates whether or not the use is the first time depending on the response contents.例文帳に追加
個人認証機能手段1は、被験者の利用者10に利用開始時に質問し、回答内容により初回利用か否かを判別する。 - 特許庁
For the restriction and de-restriction function, questions/problems are also stored as assignments, or assignments provided through communication lines are captured.例文帳に追加
また、これら制限・解除の機能のため、課題に当たる質問・問題をも記憶するほか、通信回線により提供された課題内容等を入手する。 - 特許庁
Since the student is encouraged and praised in various ways while the attendant is being involved in the questions, he is motivated and will have incentive for rank up himself.例文帳に追加
受講者は参加している途中で色々と励まされたり、誉められたりするので、やる気を出し、ランクアップしていこうという気持ちを持つようになる。 - 特許庁
I would like to ask two questions in relation to this case. First, could you explain the reason for the stringent administrative actions? 例文帳に追加
このことに関連して、ニつご見解を伺えればと思いますが、一つは、改めまして厳格な処分に至った理由を説明していただければと思います - 金融庁
To provide an information processor for preventing questions of the same content from being made when there are a plurality of control processors.例文帳に追加
複数の統制処理装置がある場合において、同じ内容の質問が行われることを抑制するようにした情報処理装置を提供する。 - 特許庁
To provide a method (initial setting wizard) capable of attaining initial settings in an interactive form wherein a user answers questions without the need for reading an instruction manuals.例文帳に追加
取扱説明書を読まなくてもユーザが設問に答えるという対話形式で初期設定を可能とする方法(初期設定ウィザード)を提供する。 - 特許庁
A voice recognition part 101 recognizes answer inputs corresponding to the questions as a voice and determines the input words from the recognized result by referring to input target words.例文帳に追加
次に質問に対する入力を音声認識部101で音声認識し、認識結果から入力対象語を参照して入力語を決定する。 - 特許庁
To provide an information processing apparatus for automatically creating a multiple choice question in examination questions, and to provide an information processing method and a program.例文帳に追加
試験問題における選択式の設問を自動的に作成するための情報処理装置、情報処理方法およびプログラムを提供すること。 - 特許庁
Not only a maker or the like provides one-way information, but also the user can make comments and questions to the maker or the like.例文帳に追加
さらに一方的にメーカ等から情報を提供するだけではなく、ユーザ側からもコメントや質問をメーカ等の側に対して行う事を可能とする。 - 特許庁
The viewer receives the program with his/her own subscriber receiving terminal 30 and transmits answers to questions set in the program to the television station 20.例文帳に追加
視聴者は、自己の加入者受信端末30で番組を受信し、番組中に出題された設問に対する回答をケーブルテレビ局20に送信する。 - 特許庁
Then, the aptitude diagnostic server 10 makes the terminal 40 display questions to be used for the diagnostic test, and executes the aptitude diagnosis based on the answers of the person to be diagnosed.例文帳に追加
そして、適性診断サーバ10は、その診断テストで用いる設問を端末40に表示させ、被診断者の回答に基づいて適性診断を行う。 - 特許庁
Books of poetry produced include "Korai Futeisho" (Poetic Styles from the Past) a tome presented to Imperial Princess Noriko (one of Retired Emperor Goshirakawa's ladies) as well as "Shunzei Kyo Waji Sojo" (Japanese Poetry of Shunzei) and "Kokin Mondo" (Ancient and Modern Questions and Answers). 例文帳に追加
歌学書には、『古来風躰抄』(後白河院の皇女である式子内親王に奉ったもの)のほか、『俊成卿和字奏状』『古今問答』。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is also a story that Yoritomo built it as a token of his gratitude for Yasuyori's excellent conduct in 1190, when Yoritomo visited his father's (Yoshitomo's) mausoleum, however questions remain. 例文帳に追加
また、頼朝が父義朝の廟所に参拝した折(建久元年)、その奇特な行いを謝して設けた供養塔と言い伝えられているが、疑問点がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus, the list of question/answer information can be disclosed in the order of lists to be dynamically fluctuated corresponding to the tendency of questions of the users at all the time.例文帳に追加
これにより、常にユーザの質問の動向に応じて動的に変動するリスト順によって質問/回答情報のリストを公開することを可能とする。 - 特許庁
A viewer, viewing the question information screen transmits answer information to the screen identifiers and questions to the information editing device from a portable terminal.例文帳に追加
該質問情報画面を視聴した視聴者が画面識別子および質問に対する回答情報を携帯端末から情報編集装置へ発信する。 - 特許庁
In the case of a participation type educational program in a form of answering questions raised in the program, responses of plural participants are to be sent to a broadcast station side.例文帳に追加
番組内で問題に答える形式の参加型教育番組では、複数の参加者のレスポンスを放送局側に送信しなければならない。 - 特許庁
I am convinced that these questions must be urgently discussed and dealt with by the G7, while securing the involvement of key emerging economies.例文帳に追加
私はこれらの問題は、主要な新興市場国の参加を確保しつつ、G7によって早急に議論され、対処されなければならないと確信しています。 - 財務省
We call on the IMF further to develop and define the legal and technical questions involved in implementing the specific approaches identified in the framework agreed here. 例文帳に追加
我々は、IMFに対し、ここで合意されたフレームワークにおける特定のアプローチを実施する際の法律的・技術的な問題を更に明らかにするよう求める。 - 財務省
(3) The associate judge, the public prosecutor, the counsel, the codefendant or his/her counsel may, by notifying the presiding judge, also ask questions as prescribed in the preceding paragraph. 例文帳に追加
3 陪席の裁判官、検察官、弁護人、共同被告人又はその弁護人は、裁判長に告げて、前項の供述を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(g) an order to the effect that the questions asked during examination of the witness, the statements given thereby, and the circumstances thereof shall be recorded on a recording medium (Article 157-4, paragraph (2) of the Code); and 例文帳に追加
ト 証人の尋問及び供述並びにその状況を記録媒体に記録する旨の決定(法第百五十七条の四第二項) - 日本法令外国語訳データベースシステム
The control part 500 prepares and presents questions to cause a user to check a present position when it is determined that the accuracy of the position information is lowered.例文帳に追加
制御部500は、GPS位置情報の精度が低下していると判断する場合、現在位置をユーザに確認させるための質問を作成して提示する。 - 特許庁
When accepting answers to questions, a questionnaire program 4 refers to the check point arrival conditions and decides whether the check point arrival conditions are satisfied.例文帳に追加
質問に対する回答を受け付けると、アンケートプログラム4は、チェックポイント到達条件を参照し、チェックポイント到達条件が満たされるか否かを判定する。 - 特許庁
To properly provide a new combination pattern based on examination questions made in the past by using a general-purpose extraction program.例文帳に追加
過去に出題された試験問題を基にして新規な組合せパターンを得る場合であっても、汎用的な抽出プログラムを用いて適切に行えるようにする。 - 特許庁
The inputted result is transmitted to the server 10 to be compared with the sentence of questions and, moreover, the skill of typing is judged by considering the time required for the entry also.例文帳に追加
入力結果はサーバ10へ送られ、問題文と比較され、さらに入力に要した時間も考慮して、タイピングの習熟度を判定する。 - 特許庁
To enable a user to evaluate answers based on wide range of questions from a unit learned at a Japanese language class, and to make individual guidance at the time of evaluation easy.例文帳に追加
国語の授業で学習した単元における広い範囲からの出題による評価を可能とし、評価の際の個別指導を容易にする。 - 特許庁
(3) The Minister of Economy, Trade and Industry may, when he/she deems necessary, have NITE conduct the inspection or ask questions pursuant to the provisions of paragraph (1), item (viii). 例文帳に追加
3 経済産業大臣は、必要があると認めるときは、機構に、第一項第八号の規定による検査又は質問を行わせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The officials who conduct an inspection or ask questions pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall carry their identification cards and produce them to the relevant persons. 例文帳に追加
2 前項の規定により立入検査又は質問をする職員は、その身分を示す証明書を携帯し、関係者に提示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a system capable of easily acquiring the latest information and highly credible information for concerns that a user wants to know and questions that a user wants to solve concerning a specific region.例文帳に追加
特定地域の知りたい・解決したい質問に対して、最新情報、且つ信頼性の高い情報を容易に取得できるシステムを提供する。 - 特許庁
The facsimile machine is operative to perform operations like transmitting, setting, etc., by only responding to YES/NO type questions made by the facsimile machine when the operations are needed.例文帳に追加
ファクシミリを操作する際に、装置からのYES/NO形式の質問に答えるだけで送信、設定などの操作を行なうことができるファクシミリ装置。 - 特許庁
An answer sheet 2, or the entry sheet, includes a plurality of answer columns 13-17 according to a plurality of questions, and a calling mark column 18.例文帳に追加
記入用紙である答案用紙2には、複数の設問に応じて複数の解答欄13〜17が設けられ、呼出マーク欄18が設けられている。 - 特許庁
The member requests the information for reviewing the questions for which his/her answers are incorrect and reference information to the learning supporting service providing site 100 as needed.例文帳に追加
会員は、必要に応じて、不正解であった設問を復習するための情報や参考情報を学習支援サービス提供サイト100に要求する。 - 特許庁
To enable practical education and skill training including questions and answers equivalent to the classes at school in the education of IT or the like without restriction of place or time.例文帳に追加
IT等の教育に、場所や時間の制約なく、質疑応答も含めた学校授業と同等の実践教育と実技演習を可能とする。 - 特許庁
To provide a questionnaire system, which sets up questions that should be answered corresponding to prize goods or the contents of questionnaire replies and smoothly transmits the questionnaire replies.例文帳に追加
懸賞賞品やアンケート回答内容に応じて必須回答とするべき設問を設定し、スムーズにアンケート回答を送信できるアンケートシステムを提供する。 - 特許庁
To provide discrete learning guidance meeting the learners' individual missteps and weak points or academic ability conditions in collections of learning questions or academic ability tests.例文帳に追加
学習問題集又は学力テストにおける学習者個々のつまずきや弱点又は学力状況に応じた個別学習指導を提供する。 - 特許庁
part of a patient's medical history in which questions are asked in an attempt to find out whether the patient has hereditary tendencies toward particular diseases 例文帳に追加
患者が特定の病気に対しての遺伝的な傾向を持っているかどうか見つける試みのために質問がたずねられる患者の病歴の一部 - 日本語WordNet
Kagetoki questioned Hachiro YURI, who was Yasuhira's vassal and was taken captive, but Hachiro YURI was upset because of Kagetoki's arrogance and did not answer the questions. 例文帳に追加
捕虜になった泰衡の郎党由利八郎を景時が尋問にあたったが、その傲慢な態度に由利八郎は怒り尋問に応じようとしなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shigetada HATAKEYAMA took Kagetoki's place and treated Hachiro YURI with courtesy; Hachiro YURI was impressed and answered the questions saying 'there was a world of difference (between Kagetoki and Shigetada).' 例文帳に追加
代わって尋問にあたった畠山重忠が礼法に則って遇したため由利八郎は感じ入り尋問に応じ「(景時とは)雲泥の違いである」と言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, since Naramaro's names are sometimes seen in the articles of Shoku Nihongi after the revolt, there are many questions about the theory that an article on his death was wiped out. 例文帳に追加
ただし、事件以後の続日本紀の記事には、奈良麻呂の名前がいくつか残っているため、死亡記事を削除したという説には疑問も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ii) Has refused, obstructed or avoided or made no statement to questions or made a false statement at the inspection pursuant to the provision in paragraph (5) of Article 60. 例文帳に追加
二 第六十条第五項の規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避し、又は質問に対して陳述をせず、若しくは虚偽の陳述をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The personnel who make an entry, ask questions or conduct inspection under the preceding two paragraphs shall indicate to the other party the reason for such entry, questioning or inspection. 例文帳に追加
3 前二項の規定による立入り、質問又は検査をする職員は、その立入り、質問又は検査の相手方にその理由を示さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 172 The judge may, if he/she finds it to be necessary, allow a judicial commissioner to directly ask questions to a witness, etc. directly. 例文帳に追加
第百七十二条 裁判官は、必要があると認めるときは、司法委員が証人等に対し直接に問いを発することを許すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The authority to inspect the site, ask questions and collect material for inspection pursuant to the provisions of paragraph (1) shall not be construed to include the authority to conduct a criminal investigation. 例文帳に追加
3 第一項の規定による立入検査、質問及び集取の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解釈してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 16 The examiner shall maintain a strict attitude and shall not act unfairly in preparing examination questions and in grading examination papers. 例文帳に追加
第十六条 試験委員は、技術士試験の問題の作成及び採点について、厳正を保持し不正の行為のないようにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
By addressing your questions to the appropriate mailing list you will reach both us and a concentrated FreeBSD audience, invariably assuring a better (or at least faster) response. 例文帳に追加
質問を適切なメーリングリストに投稿すれば、 私たちか FreeBSD の関係者から、よりよい(そして少なくともより早い) 反応がいつでも得られることでしょう。 - FreeBSD
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


