Questionsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4898件
We apologize for the inconvenience. If you have any questions or orders during those days please feel free to contact us at the below address or phone number:例文帳に追加
ご不便をおかけして申し訳ございません。この期間にご質問またはご注文がございましたら、下記のアドレスもしくは電話番号までお気軽にご連絡ください。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
it is a standard list of 21 questions which women use to rate how much they are bothered by menopause symptoms such as hot flashes, night sweats, rapid heartbeat, and difficulty sleeping. 例文帳に追加
基準となる21項目の質問で構成され、のぼせ、寝汗、寝つきが悪いなど、女性が更年期の症状にどの程度悩まされているかを評価するために用いる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
Otherdiagrams that do not make sense to create from reverse engineered model are Component, Activity, Collaboration, State, and Deployment.But, because the class elements and relationships are all known, any of these diagrams can be quickly created and you can then deduce the answers to the questions that naturally follow: What are the use cases?例文帳に追加
その他、リバースエンジニアリングしたモデルから作成する意味のない図には、コンポーネント図、アクティビティ図、コラボレーション図、状態図、配置図などがあります。 - NetBeans
Since the situation of the information system is grasped using questions and the results of investigation using the tool, it is possible to know the situation of the information system accurately.例文帳に追加
質問と、ツールを用いて調査した結果を利用して情報システムの状況を把握するので、正確に情報システムの状況を知ることが可能である。 - 特許庁
A question contents setting part makes a plurality of questions with a plant manager in a YES/NO format, and a narrowing part performs narrowing, pinpoints a cause and decides restoration procedure.例文帳に追加
質問内容設定部がプラント管理者と複数の質問をYES/NO形式で行い、絞り込み部で絞り込みを行い原因特定、復旧手順の決定を行う。 - 特許庁
To improve a result of study, maintenance of will to study, and an efficiency of study in a correspondence course system for performing study using various collections of questions.例文帳に追加
各種の問題集による学習をオンラインで行う通信教育システムにおいて、学習成果の向上、学習意欲の維持および学習効率の向上を図る。 - 特許庁
To enable each member of a class and a lecturer to make questions and answers therebetween, while restraining traffic of data communication from being increased between a lecturer-side terminal and each member-side terminal.例文帳に追加
講師側端末と各受講者側端末の間のデータ通信のトラヒックが増加することを回避しつつ、各受講者と講師との間の質疑応答を可能にする。 - 特許庁
A contract reception machine 1 connected to the plurality of financing institutions and a center 3 for giving preliminary examinations including asking questions at the contract reception machine.例文帳に追加
上記目的を達成するために、例えば、複数の融資機関に接続する契約受付機1と、その契約受付機での問診を含む予備審査をするセンタ3とを設ける。 - 特許庁
To provide a question and answer system which makes the questions of a multiple-choice system easily answerable on a screen of a display device of a computer, etc., a recording medium and a question and answer method.例文帳に追加
コンピュータ等の表示装置の画面上で多肢選択式の問題を解答しやすくした問題解答システム、記録媒体及び問題解答方法を提供する。 - 特許庁
Therefore, the validity of a prior agreement, which allows the presence of a technical means to restrict use to information property, could raise questions in light of the principle prohibiting self-enforcement. 例文帳に追加
したがって、技術的制限手段の存在についての事前の合意は、それのみでは、自力救済禁止の原則との関係でその効力が否定される可能性がある。 - 経済産業省
By satisfying certain requirements, the copyrighted work of exam questions for examination using the network may be transmitted publicly without permission from the copyright owner. 例文帳に追加
また、ネットワークを利用して行う試験にも、一定の要件を満たす場合には、試験問題として著作物を権利者の許諾なく公衆送信することができる。 - 経済産業省
The few observations I propose to make on questions of detail, are designed to illustrate the principles, rather than to follow them out to their consequences. 例文帳に追加
私が詳細な問題についてなそうと提案する二三の考察は、原理を説明するためのもので、この原理から帰結を導き出そうというつもりはありません。 - John Stuart Mill『自由について』
As the principle of individual liberty is not involved in the doctrine of Free Trade, so neither is it in most of the questions which arise respecting the limits of that doctrine; 例文帳に追加
個人の自由の原理は自由交易説には関与していないのだから、その学説の限界に関して持ち出される問題にはほとんど関係がありません。 - John Stuart Mill『自由について』
Perhaps the answer to these questions has something to do with the fact that our public school system bars the teaching of religious doctrines, 例文帳に追加
おそらく、こういう疑問の答というのは、ぼくらの公的学校制度が宗教的教義を教えることを締め出している事実をどうにかしようということにあるんだ。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
We do not know much about Ulysses when he was a little boy, except that he used to run about the garden with his father, asking questions, and begging that he might have fruit trees "for his very own." 例文帳に追加
小さな少年だったころのユリシーズについては、よく父親と庭を走り回り、質問をし、「自分だけの」果樹が欲しいとねだったこと以外は、ほとんどわからない。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
and although we may have differed at times on scientific questions, I cannot remember, at least on my side, any break in our affection. 例文帳に追加
ときには学問上の問題で対立したこともあったが、私には、少なくとも私の側からしてみれば、私たちの友情を損なうようなことは思い当たらない。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
I saw that turbulent emotions possessed her, so I asked what I thought would be some sedative questions about her little girl. 例文帳に追加
デイジーが穏やかでない感情に昂ぶっているのを見取ったぼくは、何を言えば気を静めることができるだろうと考え、デイジーの小さな娘のことについて質問してみた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
At any rate Cody asked him a few questions (one of them elicited the brand new name) and found that he was quick and extravagantly ambitious. 例文帳に追加
ともかく、いくつか質問をしてみたコーディーは(その質問のひとつに答えて、真新しい名前が飛び出したわけだ)、その若者の利口さや弾けんばかりの野心に気づいた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
Sometimes he had amused himself by putting difficult questions to me, asking me what one should do in certain circumstances or whether such and such sins were mortal or venial or only imperfections. 例文帳に追加
時々彼は、ある状況で人は何をすべきかとか、これこれの罪は大罪か小罪か単なる欠点かと尋ねるなど、難しい質問を僕にしておもしろがった。 - James Joyce『姉妹』
To provide figure cards capable of greatly improving a count ability in the figure cards comprising the arbitrary number of cards described with simple questions such as addition, subtraction and the like wherein parts of the questions are left blank and, when the question is read, the blank in the question is answered by an answerer.例文帳に追加
足し算や引き算等の簡単な設問が記載されている任意枚数のカードで構成された数字カルタであって、その設問の一部が空欄とされており、設問を読み上げた時に上記設問の空欄部分を回答者が回答するようにして、計算能力の大幅な向上を図ることが可能な数字カルタを提供することを目的とする。 - 特許庁
A value weighted by a score corresponding to the mean of the smallest numbers of questions that a user should answer to reach respective machine operations is decided and the question having the least mean number is selected to select a question to be outputted to the user next out of stored questions.例文帳に追加
複数の質問の各々について、各マシン動作に到達するためにユーザにより回答される必要のある質間の最少数の平均に対応するスコアで重み付けした値を判定し、且つ最少の平均数を有する質問を選択することにより、格納されている質問からユーザに出力すべき次の質問を選択する。 - 特許庁
A user possessing a cellular phone connectable to the Internet or a portable site accesses to each portable cooperate correspondence site and makes learning of the past problems of examinations for university entrance or state qualification test questions accumulated in an exchange-of-questions-and-answers-learning-system-server at a link destination by using the cellular phone without carrying out practical operations and character inputs at all.例文帳に追加
インターネット・携帯サイトに接続可能な携帯電話を所有するユーザーは、各携帯会社対応サイトにアクセスし、リンク先の一問一答学習システムサーバに蓄積されている大学入試過去問題や国家資格試験問題を前記携帯電話を使って、応用的操作や文字入力は一切おこなわずに学習する。 - 特許庁
When play is started, a portable game device executes question-and-answer processing to acquire the attribute information of the player before presenting the contents, asks questions for personality determination to determine a personality type, and narrows down and determines a player type on the basis of the answer operation input to questions and answers relating to player type determination of this time and in the past.例文帳に追加
携帯ゲーム装置は、プレイが開始されるとコンテンツ提示前に、質疑応答処理を実行してプレーヤの属性情報を取得するとともにパーソナリティ判定用の質問をしてパーソナリティタイプの判定を行い、今回及び過去のプレーヤ類型判定に係る質疑応答への回答操作入力に基づいて、プレーヤ類型を絞り込んで判定していく。 - 特許庁
A set of questions Qs are set for a person P to be examined, and answer data Qr of the person P to this set of questions Qs is processed to value plural typical characteristics of the person P in their positive and negative aspects, and evaluation data De is generated which evaluates professional aptitude of the person P in accordance with the valued result Dc.例文帳に追加
被検者Pに対し1組の質問Qsを設定し、この1組の質問Qsに対する被検者Pの応答データQrを処理して被検者Pの複数の類型的特性をそれぞれその陰陽両面から査定し、この査定の結果Dcに応じてその被験者Pの適職性を評価した評価データDeを生成する。 - 特許庁
The camera comprises: a section for recording questions about photography, answers to respective questions, and first values corresponding to respective answers; a section for presenting a question to a user; a section for acquiring the answer of a user to a question; and a section for setting photography conditions depending on the first value corresponding to the answer.例文帳に追加
撮影に関する質問と、質問毎の回答と、それぞれの回答に対応づけられた第1の値とを記録する記録部と、ユーザに対して質問を提示する質問部と、質問に対するユーザの回答を取得する取得部と、回答に対応づけられた第1の値に応じて、撮影条件を設定する条件設定部とを備える。 - 特許庁
This method for examination through Internet comprises delivering examination questions to the terminals of examinees at a prescribed start time of examination through the Internet and receiving the answer data to the questions within a preliminarily regulated answer time limit after the start time of examination.例文帳に追加
本発明は、インターネットを介して試験を行う方法であって、所定の試験開始時刻に受験者の端末に前記インターネットを介して試験問題を配布し、前記試験開始時刻以後、予め規定された解答制限時間内に設問に対する解答データの受け付けを行うことを特徴とするインターネットを介して試験を行う方法を提供する。 - 特許庁
By using a snakes and ladders 20 by which various questions on houses are answered by a questions and answer style in order from a start to a goal, the true needs on the house and the potential needs which the customer is not conscious of are elicited to perform the business of house sales and the design of the house on the same day based on the customer information.例文帳に追加
住宅に関するいろいろな問題を、ふりだしからあがりまで順に質問と解答形式で進めることができるようになしたすごろく20を用い、お客の真のニーズや意識していない潜在的なニーズを聞き出し、そのお客情報を基に即日で住宅販売の営業と住宅の設計を行うことができるようになした。 - 特許庁
A register picture related to contents of the questions and contents of at least one of the commodities or services is outputted to a prescribed terminal to accept register information, and accepted register information is stored in a table, and the questions or information to be provided for the client are generated on the basis of register information stored in the table.例文帳に追加
所定の端末に、前記質問内容及び前記商品又はサービスの内容の少なくともひとつに関する登録画面を出力し、登録情報を受け付け、受け付けた登録情報をテーブルに格納し、当該テーブルに格納された登録情報に基づきクライアントに提供する前記質問又は前記情報を生成する。 - 特許庁
To provide a question creating device, a network type education management system, and a storage medium, enabling a teacher to speedily and easily distribute questions to each student when the teacher has prepared the questions, to provide smoother schooling, in an education management system communicatively connecting plural computers therewith by using a computer network.例文帳に追加
本発明の課題は、コンピュータ・ネットワークを利用して複数のコンピュータを通信接続した教育管理システムにおいて、先生が問題を作成したら、その問題を迅速、且つ容易に生徒一人一人に与え、より円滑な授業を提供することを可能とした問題作成装置、ネットワーク型教育管理システム、及び記憶媒体を提供することである。 - 特許庁
The question-answer retrieval apparatus 1 receives a selection of the question type output by the question type output unit 14 from the user terminal 2 by a selection acceptance unit 15, narrows down the retrieved questions on the basis of the selected question type by a question output unit 16, and outputs the narrowed questions to the user terminal 2.例文帳に追加
続いて、質問回答検索装置1は、選択受付部15により、ユーザ端末2から、質問タイプ出力部14により出力された質問タイプの選択を受け付け、質問出力部16により、選択された質問タイプに基づいて、検索された質問を絞り込み、絞り込みされた質問をユーザ端末2に出力する。 - 特許庁
(2) A person that intends to undertake the Examination for Long-Term Care Support Specialist or other interested person may request any time within the business hours of an Organization that Prepares Registration Examination Questions the items listed below, however, provided that said person shall pay the expenses specified by and pay to the Organization that Prepares Registration Examination Questions as requested, as set forth in item (ii) and item (iv): 例文帳に追加
2 介護支援専門員実務研修受講試験を受けようとする者その他の利害関係人は、登録試験問題作成機関の業務時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号の請求をするには、登録試験問題作成機関の定めた費用を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) When a person has failed to submit reports or materials under Article 24-17, paragraph (1) or paragraph (2) or Article 24-49, paragraph (1), has submitted false reports or materials, or who has failed to answer the relevant official's questions, given false answers to such questions, or refused, obstructed, or evaded an inspection conducted under these provisions; or 例文帳に追加
二 第二十四条の十七第一項若しくは第二項又は第二十四条の四十九第一項の規定による報告若しくは資料の提出をせず、若しくは虚偽の報告若しくは資料の提出をし、又は当該職員の質問に対して答弁をせず、若しくは虚偽の答弁をし、若しくは検査を拒み、妨げ、若しくは忌避したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Shuichi GOTO, Dairoku HARADA and Koichi MORI raised questions regarding the two theories, Tadashi SAITO posed questions regarding Densei-kyo mirror ron and the explanation of the fact that Dohan-kyo mirrors were owned by more than one owner, Akira NAITO criticized the theories systematically and theoretically, Sadao NISHIJIMA insisted that the establishment of a political relationship between the YAMATO Administration and heads of local governments cannot be explained only in accordance of mirrors. 例文帳に追加
この両論に疑問を表明したのは後藤守一、原田大六、森浩一、伝世鏡論に疑問や同笵鏡の分有関係の解釈について斎藤忠、系統的・理論的に批判した内藤晃、鏡の賜与だけをもって大和政権と地方首長との政治関係の成立を考察するのは困難とする西嶋定生などがいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a system and method for responding to questions, which solve such problems that the contents of the question asked by an operator are not correctly transmitted to a center terminal to which the question is referred and an answer to the question from the center terminal is not correctly transmitted to a user terminal being answering source when the users have the questions while they use the user terminal.例文帳に追加
ユーザー端末を操作中に不明点が発生した場合に、オペレータからその内容を問い合わせ先であるセンター端末に正しく伝わらないこと、およびセンター端末から不明点に対する回答が問い合わせ元であるユーザー端末に正しく伝わらないことがあるのを解決する質疑応答システムおよび方法を提供する。 - 特許庁
To provide a questionnaire preparing method for preparing question sentences for making questionnaires to respondents for automatically preparing questionnaires constituted of question groups matched with the attribute information of the respondents, and for preparing questionnaires for collecting detail responses by executing the transition of questions to lower detail questions according to responses in each question group.例文帳に追加
本発明は、回答者にアンケートする質問文を作成するアンケート作成方法に関し、回答者の属性情報に合致した質問群からなるアンケートを自動作成し、しかも、各質問群で回答に応じて更に下位の詳細質問に遷移して詳細な回答を収集できるアンケートを作成することを目的とする。 - 特許庁
An information terminal machine 4 of an examinee 3 displays an electronic form for text questions as an answer paper, solves the text questions and enters answer information into the answer paper, and e-mails the answer information to an information terminal machine 9 of a corrector 8, and also sends history management information 22 on transmission to a server 6 through a network 12.例文帳に追加
受講者3の情報端末機4は、答案用紙であるテスト問題用電子フォームを表示し、テスト問題を解き答案用紙に解答情報を記入し、添削者8の情報端末機9に解答情報を電子メールにて送信し、サーバ6には、ネットワーク12を介して、送信時の履歴管理情報22を送信する。 - 特許庁
Besides dictation of words, questions and unconditional point adding would be included in the game using the question card and the point adding card, which hardly drives the player boring and, instead, gives the player more fun.例文帳に追加
更に、常に単語の書き取りを行うだけでなく、質問カード及び加点カードを用いて質問や無条件の加点を含めることができるため、飽きにくくより楽しめることができる。 - 特許庁
Set questions 52 of English conversation of a field corresponding to a learning course that a user selects are displayed on a screen together with the advertisement 51 of an advertiser having made a sponsor contract.例文帳に追加
ユーザが選択した学習コースに対応する分野の英会話の設定問題52を、スポンサー契約を行っている広告掲載者の広告51と共に画面上に表示する。 - 特許庁
Questions on human relations are asked to a plurality of participants, a pertinent individual is selected from the participants, and the behavior of the selected individual is specified as an entertainment.例文帳に追加
複数の参加者に人間関係の設問を提示し、該当する個人を該参加者の中から選択させるとともに、該選択された個人に余興としての行動を指示するようにした。 - 特許庁
When the questions and answers are not yet started, the control means 11 records the extracted character text of voice block data into a note data area including a page identifier of the target page.例文帳に追加
質疑応答が開始される前の場合、制御手段11は、対象頁の頁識別子を含むノートデータ領域に、抽出した音声ブロックデータの文字テキストを記録する。 - 特許庁
When a transmission button 28 is pushed through the information terminal device 4, the server 6 assigns weights to the reply of each question 32 and sets up questions that should be replied to.例文帳に追加
情報端末機4が送信ボタン28を押下することにより、サーバ6は受信した賞品内容により、各設問32の回答に対して重み付けを行い、必須回答を設定する。 - 特許庁
To provide a computation teaching material editing system, by which computation teaching materials based on a textbook are easily edited and computation questions having little bias can be prepared.例文帳に追加
教科書に準拠した計算教材を容易に編集が可能であり、作成した計算問題に偏りが少ない計算教材編集システムを提供することを課題とする。 - 特許庁
Furthermore, the traffic hindrance information collecting means determines questions to be selected, on the basis of information of contents of the past traffic hindrance received from the mobile communication terminal on the road.例文帳に追加
さらに交通障害情報収集装置は、道路上の移動通信端末から過去に受信した当該交通障害の内容の情報に基づいて、選択する質問を決定する。 - 特許庁
To determine whether or not answers are inconsistent with past answers based on those answers in security auditing, to correct them as necessary when they are inconsistent, and to selectively display thereafter questions.例文帳に追加
セキュリティ監査において、回答にもとづきその回答が過去の回答と矛盾するかどうかを判断し、矛盾する場合に必要応じて修正し、以降の設問を選択的に表示する。 - 特許庁
To install a system which automatically answers questions about a garbage sorting method in common to cities, towns, and villages even when the cities, towns, and villages employ mutually different garbage sorting methods.例文帳に追加
各市町村毎にごみ分別方法が異なる場合であっても、ごみ分別方法に関する問い合わせに自動的に回答するシステムを複数の市町村に共通して設置する。 - 特許庁
In the control unit 10, vehicle information on questions collected via a vehicle LAN 4 is transmitted to a broadcast station server 5 from a radio communication part 20 together with position information of the vehicle.例文帳に追加
制御部10では、車両LAN4を介して収集した問いかけに関連する車両情報を、車両の位置情報とともに無線通信部20から放送局サーバ5へ送信する。 - 特許庁
(3) A person making a statement under this section shall be legally bound to state the truth, whether or not such statement is made wholly or partly in answer to questions.例文帳に追加
(3)本条に基づいて陳述をする者は,その陳述の全部又は一部が質問に対する回答として行われるか否かに拘らず,真実を述べる法的義務を負うものとする。 - 特許庁
To construct an information distribution and collection system which transmits single-choice or multiple-choice questions and collects and aggregates answers, through the Internet by using WEB and e-mail.例文帳に追加
インターネットを介し、WEBと電子メールを利用して択一式や複数選択式質問を送信し回答を収集、集計する情報配信収集システムの構築を可能にする。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Creationism in the Science Curriculum?” 邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Sisters” 邦題:『姉妹』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

