1016万例文収録!

「REPULSE」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

REPULSEを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 69



例文

to meet with a repulsesuffer a repulse 例文帳に追加

撃退される - 斎藤和英大辞典

to beat back the enemyrepel the enemyrepulse the enemy 例文帳に追加

敵を退ける - 斎藤和英大辞典

meet with [suffer] a repulse 例文帳に追加

撃退[拒絶]される. - 研究社 新英和中辞典

to repel an attackrepulse an attack 例文帳に追加

攻撃を撃退する - 斎藤和英大辞典

例文

to reject a proposalrepel an offerrepulse an offerspurn at an offer 例文帳に追加

申込を斥ける - 斎藤和英大辞典


例文

to meet with a rebuffmeet with a repulse―(からなら)―get the mittenbe sent to the right-about 例文帳に追加

ひじ鉄砲を喰う - 斎藤和英大辞典

NAIL-BAMBOO TYPE BEAST NOXIOUS ANIMAL REPULSE IMPLEMENT例文帳に追加

釘竹型獣有害動物撃退具 - 特許庁

Furthermore, repulse performance can be raised by using another beast repulse implement, etc.例文帳に追加

更に、他の獣撃退具等と併用して撃退効果を向上させる事が出来る。 - 特許庁

to rebuff one―repulse one's request or offergive one the cold shoulderturn the cold shoulder on one―(なら)―give one the mittensend one to the right-about 例文帳に追加

ひじ鉄砲を喰らわす - 斎藤和英大辞典

例文

It's said that garlic has the power to repulse vampires.例文帳に追加

にんにくは吸血鬼を追い払う力があると言われている - Eゲイト英和辞典

例文

On October 25, in the first battle of the war, he managed to repulse the allied army. 例文帳に追加

9月16日に緒戦においては連合軍を撃退する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a cylindrical tube that can repulse an attack by a hole saw.例文帳に追加

ホールソーによる攻撃を撃退し得るシリンダ筒を提供する。 - 特許庁

To surely repulse noxious birds over a long period by simple repulsing operations.例文帳に追加

簡単な撃退動作で有害鳥類を長期にわたって確実に撃退する。 - 特許庁

The priests of Kofuku-ji Temple fought to repulse Shigehira's army by aligning their shields like fences and abatis along the Nara-zaka slope and at Hannya-ji Temple. 例文帳に追加

興福寺衆徒は奈良坂と般若寺に垣楯・逆茂木を巡らせて迎えうつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Leaving a small troop to besiege the castle, he commanded the entire army to repulse the allied force of Mori and Kikkawa. 例文帳に追加

一部の押さえの兵を有田城の包囲に残し、ほぼ全力で毛利・吉川連合軍を迎撃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Mori clan, who fought to repulse them, was defeated in Oshihara and had to surrender the Iwami silver mine to the Amago clan. 例文帳に追加

これに毛利氏は迎撃に出るも、忍原にて撃破され石見銀山は尼子氏のものとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Where a request is groundless, the President of the Patent Office shall take the decision to repulse it. 例文帳に追加

請求に根拠がないときは,特許庁長官はそれを却下する決定をしなければならない。 - 特許庁

The first permanent magnet 13 and the second permanent magnet 14 are arranged to mutually repulse.例文帳に追加

第1の永久磁石13および第2の永久磁石14は互いに反発しあうように配置される。 - 特許庁

By installing the repulse implement on a tree for protecting a fruit tree, the fruit tree is protected from monkeys etc.例文帳に追加

果樹を守る為には木に設置する事で猿等から果樹を防御出来る。 - 特許庁

The coil 2 and the ring 3 repulse with each other by the mutual action of this eddy current and the field.例文帳に追加

この渦電流と磁界との相互作用によりコイル2とリング3とが反発する。 - 特許庁

That same year, he dispatched Naritada KODAMA and Sadatoshi FUKUHARA to repulse the force of Haruhisa AMAGO who were on an expedition to attack the Miyoshi clan of Bingo Province. 例文帳に追加

同年、備後三吉氏へ遠征と出た尼子晴久の兵を撃退すべく、児玉就忠・福原貞俊を派遣する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the attack on Iga in 1579, Tanba managed to repulse the Oda's army partly because the command of Nobuo, who was an imbecile Busho (Japanese military commander), was poor. 例文帳に追加

天正7年(1579年)の伊賀攻めでは暗愚の武将・信雄の拙い指揮に助けられたこともあって織田軍を撃退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To surely repulse an intruder and to suppress an influence over surroundings even when the intruder is erroneously judged as "alarm needed".例文帳に追加

侵入者を確実に撃退できるとともに、誤って警報要と判定された場合でも周囲に対する影響を抑制できるようにする。 - 特許庁

This container is used for injecting a medicine which the moles evade, into a tunnel in the actively living sphere of the moles for a long period so as to repulse and expel the moles.例文帳に追加

モグラが忌避する薬剤をモグラの活動生活圏内の坑道へ長期に忌避剤を注入してモグラを撃退放逐する。 - 特許庁

Allyl isothiocyanate which is a repulse component is dissolved in an incombustible solvent, which is filled in a portable spray can along with an incombustible injection agent.例文帳に追加

撃退用成分としてのイソチオシアン酸アリルを不燃性溶剤に溶かして不燃性噴射剤ととともに携帯用スプレー缶に充填した。 - 特許庁

These particles repulse each other by coulomb force among the fine particles to enable the prevention of the secondary coagulation and precipitation, and a high speed response and the elimination of the past record displaying images.例文帳に追加

微粒子間のクーロン力により反発し、二次凝集、沈澱の防止、高速応答及び前歴表示画像の消去等を可能とする。 - 特許庁

The nail-bamboo type beast noxious animal repulse implement consists of a bamboo plant and nails, is low in cost, and has a simple structure and a good workability, therefore having no problem of failure.例文帳に追加

釘竹型獣有害動物撃退具は竹と釘から成り安価であって、また、構造も簡単で加工性が良いので、故障の問題が無い。 - 特許庁

If the silent time period continues for more ten seconds, a repulse sound is automatically output to the line (steps S18-S21).例文帳に追加

無音期間が10秒を超えると自動的に撃退音を回線へ出力する(ステップS18〜S21)。 - 特許庁

By using the repulse implement as a fencing and by installing it on the ground, on a fruit tree and in air, a beast and a noxious animal are repulsed.例文帳に追加

該釘竹型獣有害動物撃退具を防御柵に用いたり、地面、果樹の木及び空中に設置する事で、獣や有害動物を撃退できる。 - 特許庁

To provide a defense means using an inexpensive nail-bamboo type beast noxious animal repulse implement in order to protect farm crops or fruits from a wild boar, a palm civet cat, a monkey etc.例文帳に追加

農作物や果実を猪、ハクビシン、猿等から守るため、安価な釘竹型獣有害動物撃退具を用いた防御方法を提供する。 - 特許庁

When the repulse implement is installed in the upper part, the fencing can protect at a height of about 70 cm.例文帳に追加

防御柵は釘竹型獣有害動物撃退具を上部に設置した場合、約70センチの高さで防御出来る。 - 特許庁

I had quite made up my mind that the mutineers, after their repulse of the morning, had nothing nearer their hearts than to up anchor and away to sea; 例文帳に追加

僕は反逆者たちが、その朝に撃退されてからは、錨をあげて海へ出て行こうとしているに違いないとすっかり思い込んでいたのだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

An unauthorized monitoring mode (unauthorized detection mode, unauthorized verifying mode, unauthorized repulse mode) is held on subscriber data of an HLR 8 which a UE 1 and a core network 3 have, and detection, verification, and repulse are performed for wireless communication unauthorized usage in accordance with the modes.例文帳に追加

UE1及びコアネットワーク3が備えるHLR8の加入者データ上に不正監視モード(不正検知モード、不正検証モード、不正撃退モード)を持ち、モードに応じてワイヤレス通信不正使用に対して検知・検証・撃退を行う。 - 特許庁

The reflector driving device 50 is provided with the driving device body 41 attracted to the outer surface 30a of the core barrel 30 by electromagnetic attraction force, a conductive member 45 provided freely movably up and down via a spring element 52 on the reflector 3, and an electromagnetic repulse coil 42 for generating instantaneous electromagnetic repulse force F between the drive device body 41 and the conductive member 45.例文帳に追加

反射体駆動装置50は、炉心バレル30の外壁面30aに電磁吸引力によって吸着された駆動装置本体41と、反射体3の上部にバネ要素52を介して上下動自在に設けられた導電性部材45と、駆動装置本体41と導電性部材45との間に瞬間的な電磁反発力Fを発生させるための電磁反発コイル42と、を備える。 - 特許庁

However, repulse against the rapid restructuring arose gradually, and those who did not practice the activities decided by Gikai appeared one after another, compelling Gikai to resign in the period of March to April of 1272. 例文帳に追加

しかし急速な革新に対する反発は次第に高まり義介の定めた行持に従わない者が続出するなどして、ついに文永9年(1272年)2月に義介は退任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the battle of Mt. Kasagi in 1331 which involved Emperor Godaigo, he fought against Sadafuji NIKAIDO and did remarkable work to repulse attacks by the enemy, but when the main force of the Emperor completely collapsed by a surprise raid, he was compelled to withdraw his troops. 例文帳に追加

元弘元年(1331年)の後醍醐天皇笠置山の戦いの折には二階堂貞藤と戦い、これを退ける活躍を見せるも帝(みかど)の本隊が奇襲により総崩れとなると、やむなく軍勢を撤退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Lacking any other choice, the capital faction decided to take all their remaining military forces and form up for battle in Uji and Seta and attempt to repulse the shogunal army at the Uji river; the court nobles also joined the battle formation as high generals. 例文帳に追加

やむなく、京方は残る全兵力をもって宇治・瀬田に布陣し、宇治川で幕府軍を防ぐことに決め、公家も大将軍として参陣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 7th company of the Jozan-tai troop of the Satsuma army fought to repulse the advancement of the brigade but retreated to Kazawa Village once, and on May 21, counterattacked the government army in Mizunashi and Okochi but was unable to fight it out and pulled out to Kazawa Village again. 例文帳に追加

これを迎え撃った薩軍の常山隊七番中隊は一旦鹿沢村に退き、5月21日に水無・大河内の官軍に反撃したが、勝敗を決することができず、再び鹿沢村に引き揚げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The minus electric charges impressed to the toner adhesion part repulse minus electric charges of toner of the toner adhesion part, and therefore impressed to a non-image part in the periphery, not to the toner adhesion part.例文帳に追加

このトナー付着部に向けて付与されたマイナス電荷は、該トナー付着部のトナー12のマイナス電荷と反発し、該トナー付着部ではなく周囲の非画像部に付与される。 - 特許庁

A second magnet 27 is installed on a cylinder wall surface opposing to a magnet installation end surface of the piston 2 in such a manner as to repulse the first magnet 26.例文帳に追加

ピストン(2)のマグネット装着端面と対向しているシリンダ壁面に第2マグネット(27)を第1マグネット(26)と反発する状態で装着する。 - 特許庁

Both the inside pieces 5 are flexible, and magnets 6 and magnets 7 which repulse each other are embedded at positions where the outside pieces 4 and inside pieces 5 are opposite to each other.例文帳に追加

両内側片5は可撓性を有するものとし、外側片4及び内側片5の対向位置に互いに反発し合う磁石6及び磁石7をそれぞれ埋め込んでいる。 - 特許庁

To repulse and expel moles from the inside of actively living sphere of the moles for preventing the growth inhibition of crops of an agricultural field, the water leakage of paddies or the like, caused by the moles.例文帳に追加

モグラによる農耕地の作物の生育阻害、又は、水田の漏水被害等を防止するためにモグラの活動生活圏内からモグラを撃退放逐すること。 - 特許庁

As the permanent magnets 12b and the permanent magnets 13b are inclined and arranged so that their same pole faces positioned against each other then they mutually come close, they repulse and move apart from each other.例文帳に追加

永久磁石12bと永久磁石13bは、互いに近づいたときに同極面同士が対向する形で傾斜配置されているので、互いに反発して離れようとする。 - 特許庁

When the light shot enters the area CA of the target player, the target player operates a button 4 of the same color as the light shot on a panel 2 to repulse the light shot toward the area SA.例文帳に追加

光弾が標的プレイヤーのエリアCAに侵入すると、標的プレイヤーは、パネル2上の光弾と同色ボタン4を操作し、光弾をエリアSAに向かって跳ね返すことになる。 - 特許庁

Additionally, by using the repulse element installed in air, a fruit tree is protected against monkeys etc., which are encroaching by flying in air by buckling a tree.例文帳に追加

また、木を撓らせて空中を飛び移って侵入する猿等に対しては、空中設置形の釘竹型獣有害動物撃退具を用いれば防御できる。 - 特許庁

To provide a crime-preventing spray for self-protection wherein no problem related to phytotoxicity and environment occurs with an attacker, with excellent repulse effect.例文帳に追加

相手に対して薬害上の問題や環境上の問題が全くなく、しかも、優れた撃退効果を発揮することができる護身用防犯スプレーを提供すること。 - 特許庁

The load applied on the articulations is decreased and removed and the articular functions are exhibited by fitting magnetic bodies whose magnetic forces repulse each other on the surroundings of the each contact point of the bones constituting the articulation part under a facing condition.例文帳に追加

相対する状態で関節部を構成する骨のそれぞれの接触近傍部に、互いに磁力が反発し合う磁性体を挿着することにより、関節に加わる荷重を減免して関節機能を発揮させる。 - 特許庁

To provide a device for repelling birds and beasts, which can detect the presence of a bird or a beast and can launch rubber bullets or a repellant from a launching portion to safely and surely repulse birds and beasts.例文帳に追加

本発明は、鳥獣の存在を検出部で検出し、発射部からゴム弾又は忌避剤を発射することにより、安全で確実な鳥獣撃退を行うことを目的とする。 - 特許庁

To provide an animal-repulsing device which has a simpler structure, is inexpensive, gives an effective electric shock to a dog, a cat, or the like, with a low repulsive electric voltage, and can repulse the dog, cat, or the like, in a reduced consumption electric power.例文帳に追加

より簡単な構造を有し、そして安価で、しかも、低い撃退用電圧によって犬猫等に対してより有効的な電撃を与え、少ない消費電力で犬猫等を撃退することができる動物撃退装置を提供すること。 - 特許庁

例文

An upper case 902 and a lower case 904 open and close with a support shaft 916 and contact pressure for contacting the terminals of the anode and the cathode to the time piece 200 is given by a repulse spring 918 to be conductive.例文帳に追加

上ケース902と下ケース904が支持軸916により開閉し、戻しばね918により時計体200に正極および負極端子が接触する接触圧が得られ、導通可能となる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS