| 意味 | 例文 |
Red Squareの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 40件
Red Square is located outside the east wall of the Kremlin. 例文帳に追加
赤の広場はクレムリンの東壁の外にある。 - 浜島書店 Catch a Wave
Stalin was buried behind the Kremlin wall on Red Square 例文帳に追加
スターリンは、赤の広場のクレムリンの壁の向こうに埋葬された - 日本語WordNet
A red square appears at the top of the element with a breakpoint. 例文帳に追加
赤い四角がブレークポイントを持つ要素の上に表示されます。 - NetBeans
On the diagram, click on the small red square indicating the breakpoint. 例文帳に追加
図の中で、ブレークポイントを示す小さな赤い四角形をクリックします。 - NetBeans
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" 例文帳に追加
ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 - Tanaka Corpus
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"例文帳に追加
ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 - Tatoeba例文
St. Basil's Cathedral in Red Square attracts attention with its unique and colorful appearance. 例文帳に追加
赤の広場にある聖ワシリー大聖堂はその独特のカラフルな外観で人目を引く。 - 浜島書店 Catch a Wave
The fourth story above ground was octagonal, carrying the fifth story, a lookout tower with a square ground plan and Irimoya covered with red tiles. 例文帳に追加
4・5重は八角堂に赤瓦の入母屋を被った四方の望楼が乗る姿である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5. The mean luminosity of the surface of marking shall be 10 candela per square meter for red, 50 candela per square meter for yellow, and 100 candela per square meter for white. In the case of markings used when runway visual range is less than 800 meters, the mean luminosity shall be 30 candela per square meter for red, 150 candela per square meter for yellow, and 300 candela per square meter for white. 例文帳に追加
(五) 標識表面の平均輝度は、赤が十カンデラ毎平方メートル以上、黄が五十カンデラ毎平方メートル以上、白が百カンデラ毎平方メートル以上であること。ただし、滑走路視距離が八百メートル未満である場合に使用するものにあつては、赤が三十カンデラ毎平方メートル以上、黄が百五十カンデラ毎平方メートル以上、白が三百カンデラ毎平方メートル以上でなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A stay wire shall be attached in its middle portion with a flag shaped in a rectangular ore square with its short side has a length of 0.6 meter or more coated in a monochrome of red of yellowish red or the pair of sections as a result of dividing the flag with a diagonal line coated in red and white or yellowish red and white. 例文帳に追加
短辺が〇・六メートル以上の長方形又は正方形で赤若しくは黄赤の一色又は対角線によつて二分された各部分が赤と白、若しくは黄赤と白である旗を支線の中央に設置すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
However, it is partly unavoidable that the resort area is mixed up with the red-light area by the people living in the other areas of Japan, because they are located within 1 square kilometer. 例文帳に追加
その他の地域から見れば1km四方の温泉街が同一視されるのはやむを得ない部分もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then, since the square red colored paper is just detached from the round rice cake package object, unfolded and spread under the round rice cake package object, the square red colored paper is conveniently handled, an additional value as merchandise of the round rice cake package object is increased, and a sales effect is increased.例文帳に追加
そして、鏡餅包装物から四方紅を取り外し、広げて鏡餅包装物の下に敷けばよいことから、四方紅の取扱いが便利になり、鏡餅包装物の商品としての付加価値を高めて販売効果を高めることができる。 - 特許庁
(i) Each object shall be coated in red and white or yellowish red and white and in the pattern of square cross stripes with an edge length of 1.5 meters or more to 10 meters or less. In this case, each corner shall be in colors other than white. 例文帳に追加
一 赤と白又は黄赤と白で一辺が一・五メートル以上十メートル以下の方形の格子縞に塗色すること。この場合において、隅は白以外の色で塗色すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The square red colored paper does not fly in the air or is not forgotten to be brought home by a purchaser as in the case of placing it in piles in a shop.例文帳に追加
四方紅を店頭で重ねて置いてある場合のように、風で飛んだり、購入した消費者が持ち帰るのを忘れたりすることがない。 - 特許庁
The light sources 20A of a light unit 12A are formed of nine red LEDs 24R1, 24R2 arranged in a square of 3 by 3 pieces.例文帳に追加
灯具ユニット12Aの各光源20Aを、縦横3個ずつ正方形に配置された9個の赤色LED24R1、24R2からなる構成とする。 - 特許庁
At the back was a small bricked house-yard, and beyond that a big square, gravelled fine and red, and having stables on two sides. 例文帳に追加
家の裏手には煉瓦で舗装した小さな庭があり、そこを越えると、二方に厩舎のある、綺麗に赤い砂利を敷き詰めたひらけた場所になっていた。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』
When Ferguson and his players arrived in a red open-top bus in Albert Square, a big crowd greeted them with loud cheers and much applause.例文帳に追加
ファーガソン監督と選手たちが赤いオープントップバスでアルバート・スクエアに到着すると,大勢の観衆が大歓声と大きな拍手で彼らを迎えた。 - 浜島書店 Catch a Wave
(g.1) the third Protocol emblem . commonly known as the “Red Crystal” . referred to in Article 2, paragraph 2 of Schedule VII to the Geneva Conventions Act and composed of a red frame in the shape of a square on edge on a white ground, adopted for the same purpose as specified in paragraph (f). 例文帳に追加
(g.1) 第3議定書の記章-通常「赤いひし形」と称する-ジュネーヴ条約法の附則VII第2条第2項にいう。(f)に規定の目的と同一の目的で採用された,白地に赤枠のひし形からなるもの - 特許庁
Nearer, a red- roofed, broad farm with white base and square dots of windows crouched beside the wall of beech foliage on the wood's edge. 例文帳に追加
もっとそばには、赤い屋根の、白い土台と点のような四角い窓をもつ、幅広の農家が、森の端の、ブナノキの茂った葉の壁に触れるように、うずくまって建っている。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
This wrapping paper is constituted by placing various square colors such as white color 1, red color 2 and yellow color 3 side by side with one another in a grid pattern in a connected state in all directions on the upper and under sides and one side of a sheet of wrapping paper.例文帳に追加
一枚の包装紙の表裏面及び片面に、白色1、赤色2、黄色3等の多彩な升目色を碁盤の目のように縦横全体に繋げ並べた構成。 - 特許庁
The decoration panel 100 has an acrylic resin plate (decoration board) 26 of an approximate square shape and the light sources (blue light source 22, green light source 23, red light source 24 and yellow light source 25) arranged respectively around at its four sides.例文帳に追加
加飾パネル100は、略正方形のアクリル樹脂板(装飾板)26とその四辺の周辺にそれぞれ配置された光源(青光源22、緑光源23、赤光源24、黄光源25)とを有する。 - 特許庁
In the solid-state imaging apparatus, each of green color filer layers 240G is formed octagonal and each of red color filter layers 240R and each of blue color filter layers 240B are formed square.例文帳に追加
固体撮像装置においては、緑色カラーフィルタ層240Gが八角形に形成されており、赤色カラーフィルタ層240Rおよび青色カラーフィルタ層240Bが四角形に形成されている。 - 特許庁
In a multilayered film interference filter 407, four multilayered film interference filters each for transmitting light (rainbow) of a near-infrared wavelength area used for imaging a red light (R), a green light (G), a blue light (B) and an iris are arrayed into a square shape as a unit and the relevant square arrays are arranged in a two-dimensional manner.例文帳に追加
多層膜干渉フィルタ407においては、赤色光(R)、緑色光(G)、青色光(B)及び虹彩を撮像するために用いる近赤外波長域の光(虹)の何れかを透過させる4つの多層膜干渉フィルタを正方配列したものを単位として、当該正方配列が2次元配列されている。 - 特許庁
One square array includes: G-filter two pixels for mainly transmitting the light of green; a GB filter one pixel for mainly transmitting light with green and blue; and an RG filter one pixel for mainly transmitting light with red and green.例文帳に追加
ひとつの正方配列には、グリーンの光を主に透過させるGフィルタ2画素、グリーンとブルーとの光を主に透過させるGBフィルタ1画素、及びレッドとグリーンとの光を主に透過させるRGフィルタ1画素が含まれる。 - 特許庁
It is square timber inscribed with the words such as celebration for roof-laying, decorated with old style origami in red and white, a paper fan, gold and silver leaves or their substitute (gold or silver paper), and is used to pray for various forms of happiness and protection against evils, in connection with the house and the family. 例文帳に追加
家や家族の様々な幸福や厄除けを願う物であり、角材に祝上棟などと書き込み紅白の古式折り紙や紙製の扇、金箔や銀箔またはそれらに代わる金、銀紙などで装飾された物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As I drove home to my house in Kensington I thought over it all, from the extraordinary story of the red-headed copier of the "Encyclopaedia" down to the visit to Saxe-Coburg Square, and the ominous words with which he had parted from me. 例文帳に追加
馬車でケンジントンの家へ向かいながら私は、百科事典を複写する赤い髪の人の異常な物語から始まって、サクス−コバーグスクエアへの訪問、そして別れ際の彼の不穏な言葉に至るまで、すべてを熟考した。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
Consequently, output values (L*, a*, b*) to optional input values (red, green and blue) can be obtained by the final three-dimensional Mu×Mv×Mw pieces of control points and the interpolation formula by a basis function used in the least square approximation.例文帳に追加
そして、最終的な3次元のMu×Mv×Mw個の制御点と最小自乗近似で用いた基底関数による補間式によって任意の入力値(Red、Green、Blue)に対する出力値(L*、a*、b*)を得ることができる。 - 特許庁
The straight line is drawn below the central phrase in thin black ink, on which the names of deities and persons are printed, and the square seal with the impression of 'Sealed by Tango Province' are placed above the names in red ink (the number of seals reaches 28), showing that the family tree was submitted to and certificated by Tango Province. 例文帳に追加
以下淡墨による罫1線を引いて、その上に神名・人名を記しているが、その上に「丹後国印」と彫られた朱方印を押しており(その数は28顆に及ぶ)、丹後国に提出され、その認可を受けたものであることが分かる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Concerning the plate-like pad made of ceramics in any arbitrary form such as square, rectangular, circular or cinquefoil form having thickness ≤7 mm, an uneven surface composed of patterns drawn in red or grooves is formed on the front and a protecting film for preventing crack is formed at the edge of the front.例文帳に追加
厚みが7mm以下の正方形、矩形、円形類、さらには、梅鉢状等任意の平面形状をなす板状の陶磁器製であって、表面に赤絵模様あるいは条溝による凹凸面を形成し、表面の周縁に亀裂発生防止のための保護膜を形成したものである。 - 特許庁
During the days in which the trains used a destination board on the front face, section express trains carried the common board used for local trains with a letter meaning 'Express' written in red below the name of the destination (it was possible to distinguish the type of train because local and section express trains used a square-shaped board while express and sub-express trains used a round-shaped board). 例文帳に追加
なお、前面の行先表示板を使用していた時代、区間急行は普通の板の行き先の下に赤字で「急」と書かれたものを使用していた時代があった(普通・区急が四角の板に対して、急行・準急は丸板であったので、区別はできた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the closed square piano a pudding in a huge yellow dish lay in waiting and behind it were three squads of bottles of stout and ale and minerals, drawn up according to the colours of their uniforms, the first two black, with brown and red labels, the third and smallest squad white, with transverse green sashes. 例文帳に追加
閉じたスクエアピアノの上には巨大な黄色い皿のプディングが侍し、その後にはスタウトとエールとミネラルウォーターの三分隊の瓶が、初めの二つは茶と赤のラベルのついた黒、三つ目のもっとも小さな分隊は緑の帯の横断する白、というふうにその制服の色に従って整列していた。 - James Joyce『死者たち』
In the silver halide color photographic sensitive material with at least one blue-sensitive layer, at least one green-sensitive layer and at least one red-sensitive layer on the base, when RMS(root mean square) graininess and substantial fog in each minimum density part are represented by PG and S, respectively, at least one of yellow, magenta and cyan densities satisfies 10≤PG/S≤75.例文帳に追加
支持体上に青感光性層、緑感光性層、赤感光性層をそれぞれ少なくとも1層有するハロゲン化銀カラー写真感光材料において、最小濃度部におけるRMS粒状度をPG、実質カブリをSとしたとき、イエロー濃度、マゼンタ濃度、シアン濃度の少なくとも1つが、 10≦PG/S≦75 であることを特徴とするハロゲン化銀写真感光材料である。 - 特許庁
Shosai-Ki' (essays of SUGAWARA no Michizane) in "Kanke bunso" (an anthology of Chinese-style poetry by SUGAWARA no Michizane) described: There was a study of about nine square meters in the southwest corner of the private residence of the Sugawara clan (the residence was called Kobai-Den (red plum blossom residence) in later ages. The residence was likened to Kita kandaijin-jinja Shrine in the present Shimogyo Ward of Kyoto City); The study had produced many monjosho (student of literary studies in the Japanese Imperial University) and Monjo tokugosho (Distinguished Scholars of Letters); and The name of the residence was Sanin-tei. 例文帳に追加
『菅家文章』の「書斎記」によれば、菅原氏の私邸(後世にて「紅梅殿」と称された。現在の京都市下京区の北菅大臣神社に比定される)の西南に一丈四方の書斎があり、そこから多くの文章生・文章得業生を輩出したこと、その名称が山陰亭であったことを伝えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”Clay” 邦題:『土くれ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


