SCIENTIFICを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1588件
To provide a false acupuncture and a false magnetic plaster realizing a double blind test for providing scientific evidences for the acupuncture therapy and the magnetic therapy.例文帳に追加
鍼治療や磁気治療に科学的根拠をもたらすための二重盲検試験を可能にする偽鍼と偽磁気絆創膏を提供する。 - 特許庁
To provide a wind power generator of simple structure capable of allowing children to easily and pleasantly learn scientific knowledge with interest.例文帳に追加
子供に興味を持たせながら、理科の知識を分かりやすく且つ楽しみながら学習できる構造の簡単な風力発電機を提供する事。 - 特許庁
Washi, traditional Japanese handmade paper, was recently short-listed on the Intangible Cultural Heritage list by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO).例文帳に追加
伝統的な日本の手すき紙である和紙が先日,国連教育科学文化機関(ユネスコ)の無形文化遺産リストの最終選考に残った。 - 浜島書店 Catch a Wave
That said, one has to concede that many scientific activities routinely lead some people to religious or spiritual insight. 例文帳に追加
とはいうものの、日常の多くの科学的活動がある人たちには宗教的あるいは霊的な洞察をもたることは認めなくてはならない。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
His scientific sympathies were distinctly reptilian; he loved nature's vulgarians and described himself as the Zola of zoology. 例文帳に追加
博士の科学的共感はきっぱりと爬虫類に向けられていて、この大自然の俗物どもを愛し、自身を動物学のゾラと描写していた。 - Ambrose Bierce『男と蛇』
To perform correct marketing research, based on scientific data analysis using medical practice data such as daily prescriptions, treatments, and examinations registered in an electronic medical chart device.例文帳に追加
電子カルテ装置に登録された日々の処方や処置、検査等の医療行為データを用いた科学的データ分析に基づき正確なマーケティングリサーチをする。 - 特許庁
Expanding the policy, rules, laws and plans relating to development of intellectual property works of the national scientific and technology organization as its own regulations and plans; and establishing the operation.例文帳に追加
国立科学技術機関の知的財産開発に関する方針、規則、法及び計画を、独自の規則や計画として拡大し、業務を行うこと。 - 特許庁
But environmental conservation organizations argued that the Department had no scientific evidence to support its claim, so the sequoias should not be cut down. 例文帳に追加
しかし,環境保護団体は,同省にはその主張を支持する科学的根拠が何もないのでセコイアは伐採されるべきではないと主張した。 - 浜島書店 Catch a Wave
A team of about 50 researchers reviewed scientific literature from 1953 to the present and made a database of marine species living in Japan's exclusive economic zone (EEZ). 例文帳に追加
研究者約50人のチームが1953年から現在までの科学文献を再調査し,日本の排他的経済水域に生息する海洋生物種をデータベース化した。 - 浜島書店 Catch a Wave
In order to prove that one of basic laws of the classical mechanics is violated, a device is provided with a complicated device for making scientific researches.例文帳に追加
古典力学の基本法則の一つが破られたことを証明するため、装置には、科学的探究を行うための複雑な装置が設けられている。 - 特許庁
There is provided an ATP production promoter having as an effective ingredient a monspeliensis extract taken from monspeliensis of rock rose genus of cistaceae family (scientific name: Cistus monspeliensis).例文帳に追加
ハンニチバナ科(Cistaceae)ゴジアオイ属モンスペリエンシス(学名:Cistus monspeliensis)より抽出されたモンスペリエンシス抽出物を有効成分とするATP産生促進剤を提供する。 - 特許庁
In a graph scientific electronic calculator 10, when a graph drawing mode is selected from an application list 12a, a function expression input screen is displayed on a display part 16.例文帳に追加
グラフ関数電卓10において、アプリケーションリスト12aからグラフ描画モードが選択されると、関数式入力画面が表示部16に表示される。 - 特許庁
Acquisition of information as a result of efforts of scientific research, innovation, invention, development, modification and improvement exerted by persons independently from the owner of undisclosed information 例文帳に追加
秘密情報の所有者とは別に、独自で科学的調査、革新、発明、開発、修正、改良を成した努力の結果、情報を取得すること。 - 特許庁
b) a scientific theory per se, as well as a theory explaining or substantiating practices previously carried out empirically shall not be patentable;例文帳に追加
(b) 科学理論それ自体,並びに従来から経験的に行われている実践を説明するか,裏付けをする理論は特許を受けることができない。 - 特許庁
(2) Upon the nomination of a scientific adviser under paragraph (1), the Registrar shall notify all parties to the proceedings of his nominated adviser.例文帳に追加
(2) (1)に基づいて専門委員を指名した場合は,登録官は,当該手続の全当事者に対し,自己の指名した専門委員について通知する。 - 特許庁
Any interested person may apply to the Controller for inclusion of his name in the roll of scientific advisers furnishing his bio-data. 例文帳に追加
利害関係人は何人も,自己の経歴資料を提出して,その名称の鑑定人名簿への記載を求めて長官に申請することができる。 - 特許庁
Terms, symbols, abbreviations and measurement units ordinarily used in scientific and technical literature shall be used in descriptions of industrial designs. 例文帳に追加
意匠の明細書においては,科学及び技術の文献において通常用いられている用語,記号,略語及び寸法の単位を用いるものとする。 - 特許庁
Undifferentiated animal or plant cells should be specified, in principle, by scientific names in accordance with zoological or botanical nomenclature or standard Japanese names, respectively. 例文帳に追加
また、動物又は植物の分化していない細胞は、原則として動物又は植物の命名法による学名又は標準和名に従うものとする。 - 特許庁
However, no treatises in refereed academic journals have positive opinions about the kingdom in the Kyushu region, and this theory is not regarded as scientific studies. 例文帳に追加
が、査読のある学術雑誌において九州王朝を肯定的に取り上げた論文は皆無であり、科学的な研究とはみなされていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The supplemental planes added by ISO 10646-2 cover only more exotic characters for special scientific, dictionary printing, publishing industry, higher-level protocol and enthusiast needs. 例文帳に追加
ISO 10646-2 で追加された補助面は、特定の科学分野・辞書出版・印刷産業・高次プロトコル・何かのファンの間などで使われる特殊な文字だけをカバーする。 - JM
The illustrations of animals and plants have scientific value with the detailed characteristics of them and they are also great as fine art which increases the value of the book. 例文帳に追加
動植物図は、動植物の特徴をよくつかんだ科学的にも優れたもので、絵画としての趣もそなえており、本書の価値を高めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During spring and summer holidays, special events are held, where scientific technologies, experiments/manual work on light which cannot be dealt with in the permanent exhibits can be experienced. 例文帳に追加
春休みや夏休みなどには特別イベントが開催され、常設展示では扱うことのできない科学技術や光に関する実験・工作が体験できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This region was designated a World Heritage Site (cultural heritage) by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in 1995, as a group of rice terraces of the Philippine Cordilleras. 例文帳に追加
この地域は、1995年にフィリピン・コルディリェーラの棚田群として国際連合教育科学文化機関の世界遺産(文化遺産)に登録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Recently, however, thanks to scientific dating techniques such as dendrochronology and radiocarbon dating, the start of the Kofun period has been considered earlier than previously thought. 例文帳に追加
しかし最近、年輪年代学や放射性炭素年代測定による科学的年代推定を反映して、古墳時代の開始年代が従来より早められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gyukakuso' (a plant of a buckwheat family, scientific name: Polygonum Thunbergii) that had been grown along the area of the Asakawa river, which was a tributary of the Tamagawa river, near Hijikata's house, was its raw material. 例文帳に追加
土方家のすぐ近くにある、多摩川の支流の淺川(浅川(東京都))に生えている牛革草(ぎゅうかくそう、ミゾソバのこと)を原材料にしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The α-glucosidase inhibitor comprises a powder of Palo azul (scientific name Cyclolepis genistoides Don., Compositae) and/or its extract as an active ingredient.例文帳に追加
パロアッスル(Palo azul:学名Cyclolepis genistoides Don.キク科)の粉末及び/又は抽出エキスを有効成分として含有してなることを特徴とするα−グルコシダーゼ阻害剤。 - 特許庁
The percentage of researchers in employees in the pharmaceutical industry is above 10%, which is 3rd highest following the electric machine industry and the scientific industry (Fig. 33).例文帳に追加
製薬産業の従業員数に占める研究者の比率は、10%超と、電気機械産業、化学産業に次いで高い割合である(図表 33)。 - 厚生労働省
Testing methods should be continuously reviewed and updated to reflect the latest scientific findings and technology.例文帳に追加
なお、当該検査方法及び検査項目については、感染症等に関する新たな知見及び科学技術の進歩を踏まえ、随時見直しを行うものとする。 - 厚生労働省
Separated from the examination of the scientific preservation method, the murals were planned to be reproduced in their present condition and the four top ranking Japanese art painters at that time were assigned to. 例文帳に追加
科学的保存方法の検討とは別に、壁画の現状模写を制作することになり、当時の代表的な日本画家4名が分担された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the scientific analysis performed by a TV show abroad that was introduced in a Japanese TV show "Sekai Marumie Terebi-tokusobu," Ninjutsu was proven to be the world's fiercest martial art. 例文帳に追加
『世界まる見え!テレビ特捜部』にて紹介された海外番組で科学的に解析した結果、忍術が世界最強の格闘技と証明された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Mushanokoji Senke school especially favors kichijo-so (a plant native to Japan, a member of the lily family; scientific name, Reineckea carnea), and the 'tsubo-tsubo' (a pattern of pots) in which pot-shaped earthenware patterns are scattered, are used by the three Senke families in common. 例文帳に追加
武者小路千家では、吉祥草を特別に好みとし、壺型の土器を散らした「つぼつぼ」は三千家共通に用いられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Western countries, it is seen as one stage of a large transformative movement in the Western modern sense of beauty and scientific perspective, comparable to the Renaissance. 例文帳に追加
欧米ではルネサンスに匹敵する、西洋近代的な美意識と科学的パースペクティヴの、大きな変革運動の一つの段階として見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shungiku (the scientific name: Chrysanthemum coronarium, Syn, Leucanthemum coronarium, or Glebionis coronaria, the English name: Crown daisy) is a plant native to the Mediterranean coast, and is classified in the genus Chrysanthemum of the family Asteraceae. 例文帳に追加
シュンギク(春菊、学名:Chrysanthemumcoronarium.Syn,LeucanthemumcoronariumまたはGlebioniscoronaria,英名Crowndaisy)はキク科キク属(またはシュンギク属)に分類される原産地が地中海沿岸の植物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a book published in 1888, the scientific name Saccharomyces cerevisiae was phonetically written as 'サッカロミセス・セレウヰシェ-,' and explained as 'microorganisms used for brewing liquor or making bread.' 例文帳に追加
明治20年(1888年)刊行の書物では、学名Saccharomycescerevisiaeを表音して「サッカロミセス・セレウヰシェー」、「この菌は酒類の醸造およびパンの製造に用ゆ」とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the who sets standards for disease control, health care, and medicines; conducts education and research programs; and publishes scientific papers and reports. 例文帳に追加
whoは、疾患制御、ヘルスケア、医療に関する標準の設定;教育および研究プログラムの実施;科学論文および報告の公開などを行っている。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
In this regard, such entrepreneurship with the inclusion of start-ups and young entrepreneurs in economic activities, will certainly facilitate scientific development.例文帳に追加
この点に関し,経済活動における新興企業家や若手起業家も含めたこのような起業家精神が,科学の発展を確実に進展させている。 - 経済産業省
Governments should promote an environment that is conductive for funding from the private sector, which can ease the transfer of technologies from universities and scientific institutions to industries.例文帳に追加
政府は,大学や科学研究所から産業への技術の移転を容易にしうる,民間部門からの資金を導きうる環境を推進すべきである。 - 経済産業省
The EU and Japan leaders agreed on recognition that it is important to take the measures based on a sufficient scientific basis including the flow of goods and people.例文帳に追加
「日EU首脳は、十分な科学的根拠に基づき物品及び人の流れを含む対応をとることが重要であるとの認識で一致した。」 - 経済産業省
that degrees, or other public certificates of scientific or professional acquirements, should be given to all who present themselves for examination, and stand the test; 例文帳に追加
それは、科学的な、あるいは専門的な学力についての学位やその他の公的証明書は、試験を受けて合格したすべての人に授与されるべきですが、 - John Stuart Mill『自由について』
while only last year the discourses of Williamson and Maxwell illustrate the present hold of the doctrine upon the foremost scientific minds. 例文帳に追加
一方、ウィリアムソンとマクスウェルの講演で一流の科学者にたいしてこの学説が及ぼしている現在の支配力を明らかにしたのは、つい去年のことです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
On May 1, the government announced that an advisory panel to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) has recommended Mount Fuji's inclusion on the World Heritage List.例文帳に追加
政府は5月1日,国連教育科学文化機関(ユネスコ)の諮(し)問(もん)機関が富士山を世界遺産リストに含めることを勧告したと発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave
The team's leader, Professor Someya Takao of the University of Tokyo, published the achievement in the December 19th edition of Nature Communications, an online scientific magazine.例文帳に追加
チームリーダーである東京大学の染(そめ)谷(や)隆(たか)夫(お)教授が,オンラインの科学誌「ネイチャー・コミュニケーションズ」の12月19日号にこの成果を発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave
To affirm that they were specially created by God after the fish is, once again, an appeal to non-scientific reasons which generate no predictions. 例文帳に追加
爬虫類は神が特別に魚類より後に創造したと主張すると、これはまた、なんの予測も生まない非科学的理由に訴えかけることなんだ。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
What characterizes such a process as scientific is that the prediction can be repeatedly and publicly checked by anyone in some quantifiable manner. 例文帳に追加
科学的といわれる過程を特徴づけるのは、予測がなにか数量化可能な方法で、だれにでも、繰り返し、公開でチェックできるということだ。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
That area of scientific enquiry is then handed over in its entirety to the technicians, and the scientists move on to more problematic areas. 例文帳に追加
科学的探究の領域は、そこで、そっくりそのまま技術者に引き渡され、科学者たちはもっと問題に満ちた領域へと移っていくんだ。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
Provided are an osteoclast formation inhibitor containing as an active ingredient a water extract of fruit bodies of mushrooms of scientific names Grifola gargal and/or Grifola sordulenta and an osteoclast formation inhibitor containing as an active ingredient a water extract of mycelia of mushrooms of scientific names Grifola gargal and/or Grifola sordulenta.例文帳に追加
学名グリフォラ・ガルガル(Grifola gargal) 及び/又はグリフォラ・ソルドゥレンタ(Grifola sordulenta) の子実体の水抽出物を有効成分として含有する破骨細胞形成阻害剤、或いは学名グリフォラ・ガルガル(Grifola gargal) 及び/又はグリフォラ・ソルドゥレンタ(Grifola sordulenta) の菌糸体の水抽出物を有効成分として含有する破骨細胞形成阻害剤である。 - 特許庁
Article 4 In consideration of the fact that scientific knowledge of the oceans is indispensable for the proper development and use of the oceans and conservation of the marine environment, while many scientifically unsolved fields remain with regard to the oceans, the scientific knowledge of the oceans shall be improved. 例文帳に追加
第四条 海洋の開発及び利用、海洋環境の保全等が適切に行われるためには海洋に関する科学的知見が不可欠である一方で、海洋については科学的に解明されていない分野が多いことにかんがみ、海洋に関する科学的知見の充実が図られなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A transmitter 118 is coupled with an output part of the processor and formed so as to transmit the diagnostic message in a frequency band for the industrial/scientific/medical(ISM) use.例文帳に追加
送信器(118)が、プロセッサの出力部に結合され、診断メッセージを工業用/科学用/医療用(ISM)の周波数バンドで送信するように構成されている。 - 特許庁
To provide an evaluation apparatus for scientific phenomena and teaching material for science experiment which are inexpensive, are small in environmental load and are suitable for easily enjoying state-of-the-art technology, and a method for manufacturing the same.例文帳に追加
安価で、環境負荷が小さく、先端技術を手軽に楽しむのに好適な科学現象の評価装置、理科実験教材、及びその製造方法を提供する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Creationism in the Science Curriculum?” 邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”The Man and the Snake” 邦題:『男と蛇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


