STRINGENTを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 185件
(4) Even in the case when the domestic food supply and demand get stringent or likely to be so for a considerable period of time due to poor harvest or interrupted imports, the minimum food supply shall be secured so that no significant adverse effect is generated to the stable life of the citizens and smooth operation of national economy. 例文帳に追加
4 国民が最低限度必要とする食料は、凶作、輸入の途絶等の不測の要因により国内における需給が相当の期間著しくひっ迫し、又はひっ迫するおそれがある場合においても、国民生活の安定及び国民経済の円滑な運営に著しい支障を生じないよう、供給の確保が図られなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The invention provides a separated nucleic acid molecule encoding a new secreted epithelial colon stromal-1 (Secs-1) polypeptide and containing a nucleotide sequence selected from a specific nucleotide sequence containing a DNA insert, its complement and a nucleotide sequence hybridizing to the above sequence under a moderately or highly stringent condition.例文帳に追加
新規な分泌型結腸上皮間質性−1(Secs−1)ポリペプチドをコードし、単離された核酸分子であって、DNAインサートを含む特定のヌクレオチド配列及びその相補体、またそれに中程度または高度にストリンジェントな条件下でハイブリダイズするヌクレオチド配列からなる群より選択されるヌクレオチド配列を含む、単離された核酸分子。 - 特許庁
On the other hand, Hiroshi UEHAEA, who was the former judge of the alcoholic beverages advisory council, stated that the fermentation becomes more rapid at the last stage of fermenting unfiltered Japanese sake, and sake became less stringent during the period when the rice-polishing ratio techniques was not refined and amazake (Japanese sweet rice wine) was poured in at the fourth stage (amazake yondan) to adjust it. 例文帳に追加
一方では、元酒類審議会委員であった上原浩によれば、精米歩合を高めることができなかった時代には、醪末期(日本酒醪の醗酵の最後の段階)で日本酒醗酵が急に進み、酒が薄辛くなることがあったので、それを補正するために甘酒などを四段目に仕込んでいたという(甘酒四段)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The composition contains as an agonist MP52 protein having a nucleotide sequence coding (a) nucleotide 640-2142 or 1783-2142 indicated by SEQ ID No.1 and (b) amino acid 1-501 or 382-501 indicated by SEQ ID No.2, or (d) a nucleotide sequence hybridized with one sequence derived from (a) or (b) under the stringent condition.例文帳に追加
(a)SEQ ID No.1で示されるヌクレオチド640〜2142または1783〜2142、(b)SEQ ID No.2で示されるアミノ酸1〜501または382〜501をコードするヌクレオチド配列または(d)(a)または(b)からの配列の1つとストリンジェントな条件下でハイブリダイズされるヌクレオチド配列を含むMP52蛋白質を作用物質として含有する。 - 特許庁
The termites confined in the space 6 are forced to select advance by giving vermin damage in the test piece 2, 2 or to return without giving vermin damage in the test pieces 2, 2, and the termite repellency performance of a wood or insulating material to be used in a stringent condition corresponding to an actual status of use can be understood by watching the behavior of the termites in the time.例文帳に追加
隙間6に閉じ込められたシロアリは、試験体2、2の内部を食害して進むか、試験体2、2の内部を食害せずに戻るかの選択を迫られ、このときのシロアリの挙動を確認することで、実際の使用状況に即した厳しい条件下での木材や断熱材の防蟻性能を把握することができる。 - 特許庁
To provide a lubrication film-forming composition which can impart rust-prevention, seizure resistance, and airtightness of the same level as those of conventional heavy metal-containing grease lubrication oil to fitting parts (thread parts 3 and 4 and a thread-less metal to metal contact part 5) of a threaded joint for steel pipes and can meet stringent environmental regulations.例文帳に追加
グリス潤滑油の現場での塗布を必要とせずに、従来の重金属含有グリス潤滑油と同レベルの防錆性、耐焼付き性、気密性を鋼管用ねじ継手の嵌合部(ねじ部3、4およびねじ無し金属接触部5)に付与することが可能な、厳しい環境規制をクリアできる潤滑被膜形成用組成物を提供する。 - 特許庁
With economic developments in emerging nations, it is expected that the world consumption of resources and energy will further increase and that, at the same time, constraints will become more stringent in order to contain global warming. Against this background, manufacturing companies in Japan intend to reduce overall investment, partly due to the effects of global recession, while maintaining and increasing investment for the purposes of responding to environmental constraints. (Chart 2-10, 2-11) 例文帳に追加
新興国の経済成長に伴い世界全体で資源・エネルギー消費の更なる拡大が見込まれ、また地球温暖化対策上の制約も強まるため、我が国製造業各社は、世界同時不況の影響により投資を抑制する中でも、環境制約に対応するための投資は維持・拡大する傾向(図表2-10、11)。 - 経済産業省
The method for testing the canceration comprises typically (a) determining the transcription level of the nucleic acid hybridizing to the specific base sequence or its complementary base sequence under the stringent conditions in a biological sample using the nucleic acid and (b) judging whether or not the transcription level of the nucleic acid in the biological sample is significantly below that of a control normal biological sample.例文帳に追加
また、本発明の癌化検定方法は、典型的には、(a)特定の塩基配列又はその相補的な塩基配列にストリンジェントな条件下でハイブリダイズする核酸を使用して、生物試料中の該核酸の転写レベルを測定し;そして(b)該生物試料中の該核酸の転写レベルが、対照の健常生物試料のそれを有意に下回るかを判断することを含む。 - 特許庁
The method for the production of the protein which binds to the IGF-1 receptor, by expressing an exogenous DNA in prokaryotic or eukaryotic host cells and isolation of the protein, wherein the protein is coded by a specific DNA sequence or a nucleic acid which hybridizes under stringent conditions with a nucleic acid sequence complementary to the nucleic acid sequence.例文帳に追加
原核生物又は真核生物宿主細胞において外来DNAを発現させ、そしてIGF-1レセプターに結合するタンパク質を単離することにより、当該タンパク質を生産するための方法であって、該タンパク質が、特定のDNA配列又は該核酸配列と相補的な核酸配列とストリンジェント条件下でハイブリダイズする核酸によりコードされることを特徴とする方法。 - 特許庁
The porphobilinogen synthase (a) has a specific amino acid sequence; or (b) has an amino acid sequence in which 1, 2 or 3 amino acids are inserted, removed or substituted in a specific amino acid sequence represented by sequence No. 2; or (c) is encoded by a nucleic acid sequence hybridizable under the same conditions by using a probe hybridized with a specific nucleic acid sequence under high stringent conditions.例文帳に追加
(a)特定のアミノ酸配列を有するか;(b)特定2のアミノ酸配列において、1,2若しくは3個のアミノ酸が挿入、除去若しくは置換されたアミノ酸配列を有するか;または(c)高ストリンジェント条件で特定の核酸配列にハイブリダイズするプローブを用いて、同じ条件でハイブリダイズすることができる核酸配列によってコードされる、ポルホビリノーゲン合成酵素。 - 特許庁
Growth of plant or plant cells is controlled by introducing in plant or plant cells a gene encoding protein comprising specific amino acid sequence and having cytokinin synthesizing activity or a gene encoding protein hybridizing a nucleic acid comprising with a specific base acid sequence on a stringent condition and having cytokinin synthesizing activity so as to express the gene.例文帳に追加
特定のアミノ酸配列からなりサイトカイニン合成活性を有する蛋白質をコードする遺伝子、あるいは特定の塩基配列からなる核酸とストリンジェントな条件下でハイブリダイズし且つサイトカイニン合成活性を有する蛋白質をコードする遺伝子を、植物又は植物細胞に導入し、当該遺伝子を発現せしめることにより、植物又は植物細胞の成長を調節する。 - 特許庁
The protein having a specific amino acid sequence derived from Mycobacterium, a protein having an amino acid sequence substituted with methionine at the N terminal amino acid leucine, a protein coded with a DNA hybridized under a stringent condition with a DNA coding for the amino acid sequence and having ability to convert a compound expressed by formula (I) into a compound expressed by formula (II), and the like, are obtained.例文帳に追加
Mycobacterium由来の特定のアミノ酸配列を有する蛋白質、該アミノ酸配列においてN末端アミノ酸ロイシンがメチオニンに置換されたアミノ酸配列を有する蛋白質、該アミノ酸配列をコードするDNAとストリンジェントな条件下にハイブリダイズするDNAにコードされ、かつ式(I) で示される化合物を式(II) で示される化合物に変換する能力を有する蛋白質、等。 - 特許庁
The gene comprises a DNA comprising a base sequence encoding the gene of yeast Cryptococcus humicolus( UJ1 strain ) or a DNA encoding a protein hybridizable with the above DNA under stringent conditions and having the activity of the oxidase protein.例文帳に追加
遊離D−アスパラギン酸に特異的なD−アスパラギン酸酸化酵素蛋白質をコードする遺伝子であって、酵母クリプトコッカス・ヒュミコラス(UJ1株)の該遺伝子をコードする塩基配列からなるDNA;または前記塩基配列からなるDNAとストリンジェントな条件下でハイブリダイズし、且つ前記酵素蛋白質の活性を有する蛋白質をコードするDNA;からなる遺伝子を提供する。 - 特許庁
The transformant is obtained by introducing (a) a DNA comprising a base sequence encoding the organic anion transporter OATP1A2, or (b) a DNA hybridizing with a DNA comprising a base sequence homologous to the base sequence encoding the OATP1A2 under a stringent condition, and encoding a protein having physiological activity of the OATP1A2, into the human kidney cell line.例文帳に追加
また、本発明に係る形質転換体は、(a)有機アニオントランスポーターOATP1A2をコードする塩基配列からなるDNA、又は(b)OATP1A2をコードする塩基配列と相同的な塩基配列からなるDNAとストリンジェントな条件下でハイブリダイズし、かつOATP1A2の生理学的活性を有するタンパク質をコードするDNAがヒト腎臓細胞株に導入されたものである。 - 特許庁
The method for expressing a gene in a DNA polynucleotide and a plant cell comprises connecting a polynucleotide composed of a specific DNA sequence or a polynucleotide which is hybridized with the polynucleotide under a stringent condition and has promoter activity to the 5'-upstream of the DNA to be expressed in an expression manner and transferring the DNA to the plant cell so that a gene is expressed tissue-specifically.例文帳に追加
特定のDNA配列からなるポリヌクレオチド、または該ポリヌクレオチドとストリンジェントな条件でハイブリダイズし、プロモーター活性を有するポリヌクレオチドを、発現させたいDNAの5'-上流に、発現しうる様式で連結し植物細胞に導入することにより、安定的に組織特異的に発現させることを特徴とするDNAのポリヌクレオチドおよび植物細胞における遺伝子発現方法。 - 特許庁
The new polyvinyl alcohol-degrading bacterium grows by using polyvinyl alcohol as a sole carbon source, digests at least 40% of polyvinyl alcohol added in aerobic culture in the presence of a nitrogen source at 30°C for 10 days, and has a 16S ribosomal RNA gene hybridizable with a nucleotide sequence represented by sequence No. 1, 2 or 3 under stringent conditions.例文帳に追加
新規ポリビニルアルコール分解菌であって、ポリビニルアルコールを唯一の炭素源として生育し、窒素源の存在下、30℃10日間の好気培養で、添加されたポリビニルアルコールの少なくとも40%を分解し、そして配列番号1、2または3で示されるヌクレオチド配列とストリンジェントな条件でハイブリダイズする16SリボソームRNA遺伝子を有する、細菌。 - 特許庁
(a) A DNA composed of a specific base sequence; (b) a DNA composed of the base sequence (a) wherein one or more bases are depleted, substituted or added and functioning as an environmental stress responding promoter; and (c) a DNA hybridizing with a DNA composed of a base sequence complimentary to the above base sequence under a stringent condition and functioning as an environmental stress responding promoter.例文帳に追加
(a) 特定の塩基配列からなるDNA(b) 上記の塩基配列において1若しくは複数の塩基が欠失、置換若しくは付加された塩基配列からなり、かつ環境ストレス応答性プロモーターとして機能するDNA(c) 上記の塩基配列と相補的な塩基配列からなるDNAとストリンジェントな条件下でハイブリダイズし、かつ環境ストレス応答性プロモーターとして機能するDNA。 - 特許庁
(c) A base sequence which is the base sequence of a DNA hybridizing a DNA comprising a base sequence encoding the amino acid sequence represented by the sequence number 1 under stringent conditions and encodes the amino acid sequence of a protein having an ability for asymmetrically reducing an ortho-substituted phenylglyoxalic acid compound to produce the corresponding optically active ortho-substituted mandelic acid compound.例文帳に追加
c)配列番号1で示されるアミノ酸配列をコードする塩基配列からなるDNAとストリンジェントな条件下でハイブリダイズするDNAの塩基配列であって、かつ、オルト置換のフェニルグリオキサル酸化合物を不斉還元して対応する光学活性なオルト置換マンデル酸化合物を生産する能力を有するタンパク質のアミノ酸配列をコードする塩基配列。 - 特許庁
The other day, a new proposal for regulating securitized products was announced in the United States (USSEC), with the objective of preventing shady product development and resale, by making it mandatory for issuers to retain a portion of the securitized products and making the requirements for the disclosure of information more stringent. Do you think it will be necessary to consider such regulations in Japan as well? 例文帳に追加
先日、アメリカで、証券化商品に対する新しい規制案というのが発表されまして、発行元にも一部保有を義務付けたり、情報開示をもっと厳しくするという内容で、杜撰(ずさん)な商品作りとか転売を防ごうという中身なのですが、こうした規制というのは、今後、大臣は、日本でも検討していく必要があるとお考えですか。 - 金融庁
The promoter contains a DNA composed of either one of two specific different base sequences each having a specific base sequence, a DNA hybridizable with the DNA under stringent condition and capable of controlling the transcription of a gene encoding a cell differentiation promotion factor having an amino acid sequence expressed by a specific sequence, etc.例文帳に追加
特定の配列の塩基で示される、異なる特定の二つの塩基配列のいずれかの塩基配列からなるDNA、或いは、当該DNAとストリンジェントな条件下にハイブリダイズしかつ特定の配列で示されるアミノ酸配列を有する細胞分化促進因子をコードする遺伝子の転写を制御する能力を有するDNA等を含むことを特徴とするプロモーター等が提供可能となった。 - 特許庁
First, I will ask you about the hotline that you spoke of. Recently, there has been a series of failures and other problems in the real estate and construction industries, and speculation is emerging again that this situation may have resulted from stringent inspection and supervision and the ensuing moves by banks to withdraw outstanding loans and refuse to provide new loans. What do you think of such speculation? 例文帳に追加
最初にこのホットラインに関連することですけれども、最近また不動産業界、あるいは建設業界で一部破綻等が相次いでおりますけれども、その関連で、その要因・原因として、厳しい検査・監督、それに伴う銀行側の貸し渋りあるいは貸し剥がしということがあるのではないかという声が、また一部で出ているようですけれども、このことに関して大臣どのように見ていらっしゃいますか。 - 金融庁
Cloning of DNA having a sequence shown by sequence 1 or DNA which hybridizes to the DNA under a stringent condition or the like from a microorganism which has an ability of producing 7-hydroxyindole and belongs to the genus Xanthomonas, and providing polypeptides having an enzymatic activity of hydroxylating position 7 of indole, DNA encoding the DNA, a vector consisting of the DNA, and a microorganism carrying the vector allowed producing 7-hydroxyindole and 7-hydroxytryptophan.例文帳に追加
7−ヒドロキインドールを生産する能力を有するキサントモナス属に属する微生物から目的とするDNAのクローニングに成功し、インドールの7位を水酸化する酵素活性を有するポリペプチド群、そのポリペプチド群をコードするDNA、前記DNAからなるベクター、前記ベクターを保持する微生物が提供され、前記微生物を用いて7−ヒドロキシインドール及び7−ヒドロキシトリプトファンの製造が可能となった。 - 特許庁
The method for identifying the kind of a ginger includes the step of obtaining the whole DNA of the ginger from a sample; the step of performing a PCR reaction by means of the obtained whole DNA as a template by using the homologous DNA of both terminal sequences of a ginger retrotransposon or a DNA hybridized with the terminal sequences under a stringent condition, as the primer set; and the step of analyzing the PCR reaction liquid by electrophoresis.例文帳に追加
本発明に係るショウガの種類の判別方法は、試料からショウガの全DNAを得る工程;得られた全DNAを鋳型とし、ショウガレトロトランスポゾンの両方の末端部配列の相同DNAまたは当該末端部配列とストリンジェントな条件でハイブリダイズするDNAをプライマーセットとするPCR反応を行う工程;および、PCR反応液を電気泳動により解析する工程を含むことを特徴とする。 - 特許庁
I remember you raising the question previously, but the FSA is not in a position to comment on matters related to personnel affairs of individual financial institutions. In any case, the FSA will properly follow up on the bank’s managerial improvement efforts and supervise it in a stringent manner. The FSA will also continue to keep a close eye on its future management status. 例文帳に追加
浪川さんからこの前もご質問をいただいたというふうに記憶いたしておりますが、個別金融機関の人事に関する事柄については、金融庁はコメントする立場でないというふうに思っていますが、いずれにいたしましても金融庁といたしましては、当行の経営改善に向けた取り組みをしっかりフォローし、厳正に監督するとともに、今後の経営状態を引き続きよく注視してまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁
If I may add one point, the post you mentioned was advisor; basically, appointments and resignations of advisors are not within the scope of notification to the FSA. That said, the people have considerable expectations, and the FSA has weighty responsibilities in regard to the soundness of the financial sector, so we will continue to execute supervision in a stringent manner and keep a close eye on the bank’s future management status. 例文帳に追加
一言いえば、今顧問という話ですか。顧問の就退任については、基本的には当局への届出対象になっていないのですね。しかし、そうはいっても金融に対する国民の健全性をきちっと、期待が大変大きいわけですし、大変重い責務が金融庁としてあるわけですから、今後の経営状態を引き続きよく厳正に監督するとともにしっかり注視してまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁
The topic of Basel III also came up in that context. During the financial crisis in Japan twelve years ago, while I was serving as Minister of Posts and Telecommunications, Hokkaido Takushoku Bank went bankrupt, Yamaichi Securities collapsed and the soundness of financial institutions became a stringent requirement in liberal society. However, efforts made at the time focused solely on improving the soundness and the capital adequacy ratio of financial institutions, giving rise to severe credit crunch and credit withdrawal. 例文帳に追加
そういったところでバーゼル III の話もあったわけですから、そんなことを我々は12年前に日本の金融危機という、当時私が郵政大臣をしたころに北海道拓殖銀行が倒産し、山一證券が崩壊し、痛いほど自由主義社会における金融機関の健全性が求められましたが、しかし当時は余り健全性、自己資本比率ばかり高めるといいますと、凄まじい貸し渋り・貸しはがしが起こりました。 - 金融庁
Incidentally, trying to calm the market by presenting policy adjustments that are too ambitious might at times become counterproductive: a very tight monetary policy in the absence of history of high inflation, and a very stringent fiscal policy in a country with a good track record concerning fiscal soundness could simply result in a contraction of the real economy and further deterioration of market confidence.例文帳に追加
更に、あまりに野心的な政策調整を求めることによって市場を落ちつかせようとすることは、時には逆効果になることもあり得ます。高インフレーションの歴史がない国に非常に緊縮的な金融政策を求めることや、財政の健全性に関し良好な結果を出している国に対し非常に厳しい財政政策を要求することは、実体経済の収縮と市場のコンフィデンスの一層の悪化を招くだけに終わるおそれがあります。 - 財務省
The regulatory bodies have agreed to more stringent capital requirements for risky trading activities, off-balance sheet items, and securitised products; they have developed proposals to address procyclicality, issued important principles on compensation and deposit insurance, and established over thirty supervisory colleges. But more needs to be done to maintain momentum, make the system more resilient and ensure a level playing field, including the following actions: 例文帳に追加
規制当局は、リスの高いトレーディング、オフバランスシート項目及び証券化商品対するより厳格な資本要件に合意した。また、景気循環増幅効果(ロシクリカリティ)への取組みについて提言をまとめ、報酬及び金保険に関する重要な原則を公表、30 以上の監督カレッジを設した。しかし、モメンタムを維持し、システムをより強靭なものとし、争条件の公平を確保するためには、以下の措置等がさらに必要である。 - 財務省
The objective assay for psoriasis characteristically detects the level of expression of the psoriasis-relating genes (the gene comprising a DNA bearing 4 kinds of specific base sequences or a DNA comprising these sequences and another DNA hybridizing with these sequences under stringent conditions and the expression level in the tissues or cells originating from an organism infected with psoriasis shows a different level of the gene expression compared with the normal organism).例文帳に追加
ヒト又は非ヒト動物個体から採取した生体試料について、乾癬関連遺伝子(特定の4種類の塩基配列を有するDNA、またはこれらとストリンジェントな条件下でハイブリダイズするDNAからなる遺伝子であって、乾癬に罹患した個体由来の組織または細胞における発現レベルが正常個体と比較して変化している遺伝子)の発現レベルを検出することを特徴とする乾癬の検査方法。 - 特許庁
The safety is checked by the abnormality detector under the determination standard more stringent than that for the normal operation, and an elevator is restored to a normal operation unless any abnormality is detected.例文帳に追加
地震発生後、一定の時間が経過する等所定の条件が整った段階で特定の運転パターン・運転条件により自動点検運転を行い、その際、平常運転時における異常検出と同一の検出対象に対して、平常時の判断基準とは異なる第2の判断基準を有する異常検出装置を備え、この異常検出装置により平常運転時よりも厳しい判断基準で安全確認を行い、異常が検出されなかったときに平常運転に復旧させる。 - 特許庁
ARPE-19 cells are found to be hardy (the cell line is viable under stringent conditions, such as in central nervous system or intra-ocular environment); can be genetically modified to secrete the protein of choice; have a long life span; are of human origin; have good in vivo device viability; deliver efficacious quantity of growth factor; trigger no or low level host immune reaction; and are non-tumorigenic.例文帳に追加
ARPE−19細胞は、強いことが見出され(この細胞株は、中枢神経系または小室内環境のようなストリンジェントな条件下で生存可能である);選択したタンパク質を分泌するように遺伝子改変され得;長い寿命を有し;ヒト起源であり;良好なインビボデバイスの生存能力を有し;効果的な量の成長因子を送達し;宿主免疫反応を誘発しないかまたは低いレベルの宿主免疫反応を誘発し、そして非腫瘍形成性である。 - 特許庁
The primer for amplifying a HLA-BRB1 antigen gene comprises an oligonucleotide selected from a group consisting of (a) an oligonucleotide composed of a base sequence selected from the group consisting of a specific base sequence and its complementary chain and (b) an oligonucleotide which is hybridized with the oligonucleotide (a) under a stringent condition and amplifies the same HLA-DBR1 antigen gene as that of the oligonucleotide (a).例文帳に追加
本発明によるHLA−DRB1抗原遺伝子増幅用プライマーは、下記(a)および(b)からなる群より選択されるオリゴヌクレオチドを含んでなるものである:(a)特定な塩基配列およびそれらの相補鎖からなる群より選択される塩基配列からなる、オリゴヌクレオチド、および、(b)前記(a)のオリゴヌクレオチドと、ストリンジェントな条件でハイブリダイズし、かつ、前記(a)のオリゴヌクレオチドと同一のHLA−DRB1抗原遺伝子を増幅することができる、オリゴヌクレオチド。 - 特許庁
The discrepancy between popular sentiment and government policy is due to the fact that the Japanese Government adopted a stringent policy of secrecy to keep any information that could reveal national weaknesses from falling into Russian hands; The media including newspapers used the example of the Japanese victory in the Sino-Japanese War to fan the flames of war without regard to national sentiment, and inadvertantly built up jingoistic mood which could not be easily reversed; and finally, the majority of citizens were not aware of the true nature of Japan's national strength and erroneously believed that Japan easily defeated Russia in battle. 例文帳に追加
これは、ロシア側へいかなる弱みともなることをも秘密にしようとした日本政府の政策に加え、新聞以下マスコミ各社が日清戦争を引き合いに出して戦争に対する国民期待を否応なしに煽ったために修正がきかなくなっていたこともあり、国民の多くは戦争をしている国力の実情を知らされず、目先の勝利によってロシアが簡単に屈服させられたように錯覚した反動から来ているものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The gene includes a DNA comprising a specific base sequence of expressing the above (a) protein or a DNA which hybridizes with the above DNA in a stringent condition and encodes the protein negatively controlling plant lateral root formation.例文帳に追加
(a) アブラナ科:シロイヌナズナに由来する特定のアミノ酸配列からなるタンパク質 (b) 上記(a)のアミノ酸配列において1若しくは数個のアミノ酸が欠失、置換若しくは付加されたアミノ酸配列からなり、かつ植物の側根形成を負に制御する活性を有するタンパク質 (c) 上記(a)のアミノ酸配列と少なくとも60%のホモロジーを有し、かつ植物の側根形成を負に制御する活性を有するタンパク質上記(a)のタンパク質を発現する特定な塩基配列からなるDNA、及びこれとストリンジェントな条件下でハイブリダイズし、かつ、植物の側根形成を負に制御するタンパク質をコードするDNA。 - 特許庁
Furthermore, in the inspection and supervision of financial institutions, we take action in a stringent manner as necessary based on the confirmed facts pursuant to laws and regulations if violations of laws and regulations or problems in user protection are found as a result of on-site inspections, day-to-day supervision and other such activities. Likewise, we have endeavored to inspect and supervise the Incubator Bank of Japan in a stringent manner. The FSA had to properly conduct the first inspection and, in particular, the second inspection, according to law as an executive branch of government. Unless there is an obvious violation of law, an executive branch of government cannot take any arbitrary action. The third inspection, however, clearly revealed a violation of law as you know—what I am trying to tell you is that our action must be based on laws and facts. That is how an executive branch of government works. In that sense, although I can see at the emotional level why we are being criticized for not taking action earlier from the start, I believe as the head of an executive branch of government that regulation and supervision involves giving guidance based on objective facts in accordance with law, and should have as little room as possible for demands based on likelihood and arbitrariness. I believe this is an important quality for a person in charge of regulation and supervision based on laws and facts. Nevertheless, given that the Bank consequently failed, the FSA shall learn a lesson from this and continue to endeavor to stabilize the financial system. 例文帳に追加
また、金融機関の検査・監督に当たっては、立ち入り検査や日常の監督等により、法令違反や利用者保護上の問題が判明した場合に確認された事実と法令に基づいて、必要に応じて厳正な対処を行っておりまして、日本振興銀行についても同様な厳正な検査・監督の実施に努めてきたわけでございますが、当庁としては1回目、特に2回目の検査、これは非常に行政でございますから、やっぱり法律に基づいてきちっと適正にやっていかなければならないと。明確な法律違反のことがない限り、行政というのは恣意的なことはできないわけですよ。しかし、3回目の時はもうご存じのように、明確な法律違反のことがございますから、法律に基づいて、それからやっぱり法律と事実に基づいてやっていかなければいけないというのは、行政というのはそういうものですから、そういった意味で、何で最初から早くやらなかったのかというおしかりをいただくというのも、気持ちとしてはよく分かりますけれども、私は行政というものは、きちっと法に基づいて、客観的な事実に基づいて、きちっと指導をしていくもので、見込みだとか、恣意的な要請というのはできるだけあってはならないというふうに、私は行政(機関)の長としては思っております。それが法によって、法と事実によってきちっと行政をあずかる者の一つの大事な点だと、こう思っておりますが、そういった意味で、しかし結果としては破綻をしたわけでございますから、当庁としては、今回の教訓を生かして、引き続き金融システムの安定化に努めていきたいというふうに思っております。 - 金融庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
