| 意味 | 例文 |
See Howの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1213件
bmd measurements are used to diagnose osteoporosis (a condition marked by decreased bone mass), to see how well osteoporosis treatments are working, and to predict how likely the bones are to break. 例文帳に追加
骨粗鬆症(骨量の減少を特徴とする病態)の診断や、骨粗鬆症に対する治療の奏功の程度の確認、骨の折れやすさの予測などにbmdの測定値が用いられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
I received two orders confirmation emails after placing one order. Could you check to see how many orders I actually placed? 例文帳に追加
1個の発注に対して注文確認メールが2通届きましたので、重複して注文していないか確認をお願いします。 - Weblio Email例文集
As we are continuing to see incidents that undermine the transparency of the market, how do you feel about this situation? 例文帳に追加
透明性を非常に揺るがすようなことが、最近もなかなか終わっていないと思うのですが、ご感想をお聞かせください。 - 金融庁
Sakie said, "North Korea has given us false information so many times. I'll keep my hopes up and see how things turn out." 例文帳に追加
早紀江さんは,「北朝鮮は私たちに偽の情報を何度も渡してきた。希望を持ちつつ,成り行きを見守りたい。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
See RubyCode Templates to learn about more abbreviations that expand into snippets of code, as well as how to create your own abbreviations.例文帳に追加
コードスニペットに展開される省略名と、独自の省略名の作成方法については、「Ruby のコードテンプレート」を参照してください。 - NetBeans
To learn how to use the IDE to build a Rails database application, see the Creating a Ruby Weblog in 10 Minutestutorial.例文帳に追加
IDE を使用して Rails データベースアプリケーションを構築する方法を学ぶには、「Ruby のブログを 10 分で作成」チュートリアルを参照してください。 - NetBeans
To learn quickly how to develop a C or C++ application with the NetBeansIDE, see the C/C++Projects Quick Start Tutorial 例文帳に追加
NetBeans IDE を使用した C/C++ アプリケーションの開発方法の簡単な説明については、C/C++ プロジェクトのクイックスタートチュートリアルを参照してください。 - NetBeans
This means a single ronin provided guarantee to the Alliance forged between the giant clans, from which we can see how Ryoma gained trust. 例文帳に追加
天下の大藩同士の同盟に一介の素浪人が保証を与えたものであって、彼がいかに信を得ていたかがわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
My next demonstration is something I learned from a yogi mystic in dharamshala how to see by using your astral mind, not your physical senses.例文帳に追加
次はダラムシャーラーのヨガ行者から 教えを請うた神秘の魔術 肉体では無く 星気体を通して ものを見通す秘技を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Whenever I get dressed, I try to consider where i'm going, who i'm going to see, and how I can blow them away.例文帳に追加
服を着る時はいつも 自分がどこへ行って 誰と会って どうしたら相手をやっつけられるか 考えるようにしてるの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the episode of 'The Talent of Three Boats' where he made a show of his talents, one can see how he stood up to Michinaga in the field of art. 例文帳に追加
道長に対して、自らの才能を誇示した「三舟の才」のエピソードは、芸術面での意地を見せたともいえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"How long does it take to walk to Shibuya Station?" "Shibuya Station? It's not far at all from here. Look, you can see it over there."例文帳に追加
「渋谷駅まで歩いてどれぐらいかかる?」「渋谷駅なら、ここから目と鼻の先だよ。ほら、あそこに見えるのが渋谷駅だよ」 - Tatoeba例文
a biomarker may be used to see how well the body responds to a treatment for a disease or condition. 例文帳に追加
バイオマーカーは、疾患や病態への治療に身体がどの程度反応しているかを確かめる目的で用いられることもある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
Refer to the constructors for the relevant handlers, or to the examples below, to see how typicalentries are constructed.例文帳に追加
典型的なエントリがどうやって作成されるかについては、対応するハンドラのコンストラクタか、以下の例を参照してください。 - Python
We can see how these measures are being worked on from the changes in the budgets for the contents industry.例文帳に追加
このような支援策がいかに力を入れられているものであるかは、コンテンツ産業の予算の推移を見ることでよく分かる。 - 経済産業省
They were all greatly pleased to see how easily he did it, and after the Scarecrow had got down from his back the Lion sprang across the ditch again. 例文帳に追加
みんな、ライオンが楽々と飛べたので大喜びで、かかしが背中からおりるとライオンはまたこちらへとびこえてきました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
The Pharisees therefore said among themselves, “See how you accomplish nothing. Behold, the world has gone after him.” 例文帳に追加
それでファリサイ人たちは互いに言い合った,「あなた方が何も成し遂げていないのを見なさい。見よ,世は彼を追って行ってしまった」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 12:19』
and asked them, “Is this your son, whom you say was born blind? How then does he now see?” 例文帳に追加
彼らに尋ねた,「これはお前たちが生まれつき目が見えなかったと言うお前たちの息子か。それなら,どうして今は見えるのか」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 9:19』
To provide a display system and a program for display, which provides color display which is easy to see for a person who is handicapped in color vision to see by letting a person who is not handicapped in color vision recognize how the person handicapped in color vision see.例文帳に追加
色覚正常者に、色覚障害者がどのように見えているかを認識させることにより、色覚障害者にとって見易いカラー表示を行うことが可能な表示システムおよび表示用プログラムを提供することを目的とする。 - 特許庁
Consequently, the players can see how long they are required to wait until the chapter images are finished and can obtain optimum operation timing.例文帳に追加
これにより、遊技者は、あとどのくらいでチャプター画像が完結するかを見極めることができ、最適な操作タイミングを得ることができる。 - 特許庁
You can see how the generated code is kept synchronized with the Calculator element as you make changes to the element with the Diagram Editor. 例文帳に追加
生成されたコードと Calculator 要素との同期が維持される方法は、図エディタを使用してこの要素を変更することで確認できます。 - NetBeans
To learn how to use the IDE to build a Rails application based on database tables, see Creating a Ruby Weblog in 10 Minutes.例文帳に追加
IDE を使用してデータベース表に基づく Rails アプリケーションを構築する方法を学ぶには、「Ruby のブログを 10 分で作成」を参照してください。 - NetBeans
In order to fix this, we'll use theIDE's helpful new Remove Unused Imports command so we can see how it works. 例文帳に追加
この問題を解決するには、IDE の新しい「未使用のインポートを削除」コマンドを使用して、どのような処理が行われるかを見てみます。 - NetBeans
The last 21 rates used are printed on the back of the card so that it's easy to see how much remains on the card. 例文帳に追加
使用した度数を視認できるよう、カード使用時に支出状況を裏面に21回まで追記で印字していくようになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is difficult to see how an institution of ownership could have arisen in the early days of predatory life through the seizure of goods, 例文帳に追加
所有権制度がどのようにして、財貨の強奪を通じて略奪生活の初期に出現できたかを理解するのは難しい。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』
He was very busy at the moment measuring Wendy with his feet to see how large a house she would need. 例文帳に追加
その時はウェンディのための家をどれくらいの大きさにしたらいいか、自分の足でウェンディの大きさをはかるのに大忙しだったのです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
and how sad is it and grievous to see them walking disorderly, not practising the duties to which they are called. 例文帳に追加
ばらばらにさまよい、召されている事柄を実践しようとしない兄弟を見ることは何と悲しく痛みを感じることでしょう。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
See how finely the carbon is dissolving away [pointing to the lump of charcoal burning quietly in the jar of oxygen]. 例文帳に追加
さあ、炭素はびんの中でとてもきれいに溶けていってますね [と酸素のびんの中で静かに燃えている木炭のかたまりを指さす]。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
You see how the carbon is coming out, and before long we shall have a solid mass of charcoal, all of which has come out of sugar. 例文帳に追加
ごらんのとおり、炭素が出てきてますね。そしてまもなく炭の固まりができあがりますよ。すべて砂糖からでてきたものです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
bone mineral density measurements are used to diagnose osteoporosis (a condition marked by decreased bone mass), to see how well osteoporosis treatments are working, and to predict how likely the bones are to break. 例文帳に追加
骨粗鬆症(骨量の減少を特徴とする病態)の診断や、骨粗鬆症に対する治療の奏功の程度の確認、骨の折れやすさの予測などに骨塩量の測定値が用いられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
bone mass measurements are used to diagnose osteoporosis (a condition marked by decreased bone mass), to see how well osteoporosis treatments are working, and to predict how likely the bones are to break. 例文帳に追加
骨粗鬆症(骨量の減少を特徴とする病態)の診断や、骨粗鬆症に対する治療の奏功の程度の確認、骨の折れやすさの予測などに骨量の測定値が用いられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
bone density measurements are used to diagnose osteoporosis (a condition marked by decreased bone mass), to see how well osteoporosis treatments are working, and to predict how likely the bones are to break. 例文帳に追加
骨粗鬆症(骨量の減少を特徴とする病態)の診断や、骨粗鬆症に対する治療の奏功の程度の確認、骨の折れやすさの予測などに骨密度の測定値が用いられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
See how it invigorates the combustion of the wood, and how it makes it burn far better than the air would make it burn; and now you see by itself that every other substance which is contained in the water, and which, when the water was formed by the burning of the candle, must have been taken from the atmosphere. 例文帳に追加
ほーら、木の燃えかたが強力になりましたね。空気よりもずっとよく木を燃やしてくれます。そしてこれで、水の中に入っていた残り一つの物質、そしてロウソクが燃えて水ができたときの物質は、空気からとられたはずだというのがわかります。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
Three images of different foci are taken and inspected to see how much they are in focus to determine whether or not the object is within the certain distance.例文帳に追加
焦点の異なった3枚の画像を撮影し、その合焦の度合いを調べ、物体がいってい距離範囲にあるか否かを判定する。 - 特許庁
Therefore, the game player can see the displayed moving path of the ball for pre-recognizing how the ball moves along the path.例文帳に追加
したがって、ゲームプレイヤがこの表示されるボールの移動経路を見ることにより、ボールがどのような経路を経るかを予め認識することができる。 - 特許庁
How do I solve this problem? You probably removed npx0 (see npx(4) ) from your kernel configuration file because you do not have a math co-processor. 例文帳に追加
推測ですが、数値演算コプロセッサを持ってないからと思って、 npx0 (npx(4) 参照)をカーネルコンフィグファイルから削除してしまったのではないでしょうか? - FreeBSD
The text filter takes a slightly different set of arguments, though (see section How Filters Work). 例文帳に追加
しかしながら、テキストフィルタについては、 引数の設定が少し異なっています(これについては、「 フィルタはどのように機能しているか」をご覧ください)。 - FreeBSD
Right-click the page background, any empty spot in the page, and choose Preview in Browser to see how your browser renders the components. 例文帳に追加
ページの空白部分でページ背景を右クリックし、「ブラウザでプレビュー」を選択して、コンポーネントがブラウザでどのように描画されるかを確認します。 - NetBeans
However, if you generate entity classes and RESTful web services separately, as described in this tutorial, you can see in greater detail how the process works. 例文帳に追加
しかし、エンティティークラスと RESTful Web サービスを別々に生成すると、このチュートリアルで説明しているように、プロセスの機能方法が詳細にわかります。 - NetBeans
According to a literally work of Takahisa MIYAUCHI, the government ordered a detailed survey to each prefecture to see how far the prohibition had influenced the daily life. 例文帳に追加
宮内貴久の著物によれば、政府から各府県に対して、民族調査を命じ生活細部に影響を及ぼす禁令を敷いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It's a shame you won't be around to see what the power of quantonium can do, in the tentacles of someone who knows how to use it.例文帳に追加
それはあなたの周りにされず、残念だ quantoniumの力で何ができるか、を参照してください 誰かの触手で 使い方を知っている人。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's a shame you won't be around to see what the power of quantonium can do, in the tentacles of someone who knows how to use it.例文帳に追加
それはあなたの周りにされず、残念だ Quantoniumの力で何ができるか、を参照してください 誰かの触手で 使い方を知っている人。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the evening, Genji goes over to Hanachirusato, Tamakazura (The Tale of Genji) and Lady Akashi to see how they look in the fine clothes he had given them. 例文帳に追加
夕暮れ時、源氏は贈った晴れ着を纏う女君たちの様子を見に花散里と玉鬘(源氏物語)、さらに明石の御方を尋ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a signature molecule may be used to see how well the body responds to a treatment for a disease or condition. 例文帳に追加
指標分子は、疾患や病態への治療に対して身体がどの程度よく反応しているかを確かめる目的で用いられることもある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
a molecular marker may be used to see how well the body responds to a treatment for a disease or condition. 例文帳に追加
分子マーカーは、疾患や病態への治療に対して身体がどの程度よく反応しているかを確かめる目的で用いられることもある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
and I do not see how those who believe this, can think otherwise than that the example, on the whole, must be more salutary than hurtful, 例文帳に追加
こういうふうに思っている人が、こんな事例が、総じて、有害というより有益にちがいないとは考えないというのは、理解できません。 - John Stuart Mill『自由について』
I saw how he looked at his pale face in the glass, with eyes half closed, to see if he should look well as a corpse. 例文帳に追加
窓に男の青白い顔が映され、両目は半ば閉じられていましたが、死んだときの見た目を気にしているのを私は目にしました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
| 意味 | 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Beginning of Ownership” 邦題:『所有権の起源』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 訳:永江良一 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
