| 意味 | 例文 |
See Howの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1215件
The Ouchi army advanced, took up a position at Itoguchihara, Usa-gun County, Buzen, and waited to see how the Otomo side would react. 例文帳に追加
大内軍は進軍し、豊前宇佐郡糸口原に布陣、大友方の出方を待った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And that is why the killer wanted his briefcase to see how far ronaldo had gotten with his plan.例文帳に追加
だから 犯人は ロナルドの計画がどこまで進んでいたのか 知りたくて ブリーフケースを狙った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
See, whoever hired you three to take out tomas, this is how they settled the check.例文帳に追加
誰がトマスを連れ出す為に 君ら3人を雇ったとしても これは小切手を決済した方法だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
See, tom and i, we have been talking, trying to figure out how you knew I was in town.例文帳に追加
俺とトムはちょっと お話をしててな どうやってお前が 俺の存在を知ったか訊いてたんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You see a lifesized light box of the car showing you how it works.例文帳に追加
車に取り付けた実物大のライトボックスがあって どうやって動くのかを知ることができます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And see how ridjimiraril makes one very big effort... maybe his last effort.例文帳に追加
そしてどのようにリジミラリルは 極めて大きな努力をするかが分かる... 多分 彼の最後の努力だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I needed you to see firsthand just how the nanotoxins kill so that you can carry out your final mission with clarity.例文帳に追加
あなたに、ナノ毒素の効き目を 直接、見て貰い... 最後の任務を 達成出来る様にね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do you have any idea how frustrating it is to see you, night by night, drive past me with your fucking taillights still broken?例文帳に追加
ライトが壊れた車で 君が夜ごと 目の前を素通りする このイライラが君に分かるか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them. 例文帳に追加
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。 - Tanaka Corpus
You can see how much difference a few degrees can make.例文帳に追加
いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。 - Tatoeba例文
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.例文帳に追加
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。 - Tatoeba例文
My heart is gray like a cloudy sky, so I see any color as gray, no matter how beautiful a color it may be. 例文帳に追加
私の心は曇り空のように灰色で、どんな綺麗な色も灰色に見えてしまう。 - Weblio Email例文集
Also, see the warning about how to instantiate objects if you want to use the destructor. 例文帳に追加
また、デストラクタを使用する場合は、オブジェクトのインスタンス生成に関する警告 も参照してください。 - PEAR
Let's see how we could show some relevant data from a DICOM file and export its image data at the same time. 例文帳に追加
DICOM から関連するデータを取得し、画像データを同時にエクスポートする方法を見てみましょう。 - PEAR
Oh, you would have laughed to see how cunningly I thrust it in! 例文帳に追加
きっとこれをご覧になったら、なんて上手い具合に頭をいれたんだ!とお笑いになるはずですよ。 - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』
Thou oughtest to bring a bare and clean heart to God, if thou desirest to be ready to see how gracious the Lord is. 例文帳に追加
どんなに主が優しい方か知りたいなら、清く開かれた心を、神のもとへ捧げなさい。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
and I'll be damned if I see how you got within a mile of her 例文帳に追加
あんたがどうやってデイジーに近づいたのか、知りたいとも思わん。どうせ汚らわしい手に決まってる。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
I dare say that in the course of the day I shall drop in at Norwood and see how you are getting on.'' 例文帳に追加
とりあえず、今日中にノーウッドによって、捜査がどれくらい進んだかを見にいくよ」 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
We have a couple of them; and if you take these two and press them together, you will see how firmly they stick. 例文帳に追加
いくつかあるので、二つとって押しつけてみると、ほーらこんなにしっかりくっつきます。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
Lets see how to create a chroot, for a basic understanding of how chroots work, we will test it with bash (easy way of learning).例文帳に追加
chrootの作成方法を知ったり、chrootの動作方法に関する基本的な理解を行うために、bashでテストしましょう(学ぶための簡単な方法です)。 - Gentoo Linux
You see how bad the air becomes by a single breathing; so that you can easily understand how essential fresh air is to us. 例文帳に追加
一回呼吸するだけで空気がどんなによごれるか見ましたね。だから新鮮な空気がどんなにわたしたちにだいじか、よーくわかるでしょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
When the air is pumped from underneath the bladder which is stretched over this glass, you will see the effect in another shape: the top is quite flat at present, but I will make a very little motion with the pump, and now look at it—see how it has gone down, see how it is bent in. 例文帳に追加
こいつの下の空気を吸い出すと、別の形で影響がわかるでしょう。いま、てっぺんはかなり平らですけど、でもポンプをほーんのちょっとだけ動かしてみましょう。さあどうなるでしょうか。へこみましたね。内側にくぼんでます。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
That is how I understand the matter and, as you know, we are yet to see any details finalized completely. 例文帳に追加
そういうふうに理解しておりまして、まだ完全にご存じのように決まったわけではございません。 - 金融庁
Four typical accident patterns were arranged to see how well the system worked. 例文帳に追加
このシステムがいかにうまく機能するかを確認するために4つの典型的な事故パターンが準備された。 - 浜島書店 Catch a Wave
Let's visit one of the Ghana Cocoa Board's cacao farms and see how cacao beans are produced. 例文帳に追加
ガーナ・カカオ委員会のカカオ農園の1つを訪れて,カカオ豆がどのように作られるのか見てみましょう。 - 浜島書店 Catch a Wave
See the diff(1) manual page for more information about the diff(1) syntax and how file differences are shown. 例文帳に追加
diff(1)の書式とファイルの違いの表示方法についてのより詳しい情報は、 diff(1)を参照してください。 - FreeBSD
If you have a different brand of modem, check your modem's manual to see how to double-check your modem's configuration parameters. 例文帳に追加
他のメーカーのモデムをお使いの場合は、 モデムのマニュアルで設定値の確認方法を確認してください。 - FreeBSD
Using the Inspector window and the property sheet, you can follow these steps to see how the JTable is bound to data:例文帳に追加
「インスペクタ」ウィンドウとプロパティーシートを使用して、次の手順で JTable からデータへのバインドを確認できます。 - NetBeans
Let's see how good you are... at removing a bullet from your head.例文帳に追加
こいつはもはや役に立たない お前がどんなにいいか見てみよう・・・ お前の頭から銃弾を適出することで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And I will advise the jedi council on the atomic brain scan and see how they would like to proceed.例文帳に追加
原子レベルスキャンを ジェダイ評議会に提案し どのように判断するか 確認したいと思います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm trying to see how an ambulance could have got anywhere, even a decent hiding place, when there was quite literally nowhere for it to turn.例文帳に追加
本当に どこにも曲がれないのに 救急車がどうやって脱出し ふさわしい隠れ場所を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When we slow it down 50 times we see how the leg is hitting that simulated debris.例文帳に追加
速度を50分の1に落とすとと足がシミュレーションされた砂利をどのように利用しているか見えてきます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ok, heres a test to see how much you actually care about me you remember the night after the club, we went and had late night eggs and waffles till about 5 a.m, we watched a movie on the little tv in the diner例文帳に追加
じゃ私への関心度を テストよ クラブの後 夜食に 卵とワッフルを食べて AM5: - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But before we make him a leader, let's see how he deals with frustration.例文帳に追加
指導法を勉強しろ しかし彼をリーダーとして育てる前に 不満をどう処理するか見てみましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I know you despise me, and I know how badly you want to see me dead, but i'm willing to bet that I know a man whom you hate even more.例文帳に追加
あなたは私を憎んでる そしての私がたれ死ぬのを見たいだろ だが、賭けたんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What the clairvoyant can't see is what happened after ... how they brought you back from the dead.例文帳に追加
透視能力者が見れないのは、 その後 起こったことだ・・・ 彼らが あなたを死から生還させた方法。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Um, all of her wounds are on her anterior side, so it's tough to see how her blood ended up on the portrait.例文帳に追加
彼女の傷はすべて 体の前にあるから 彼女の血が肖像画にまで飛ぶとは 考えにくい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I guess i'm just thinking about how you're gonna see her... and she's very beautiful, and incredibly successful.例文帳に追加
あなたがいつ彼女に会いに行くのか ちょうど考えていたの 彼女はとても美しくて... 成功してる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is gonna be recorded and stored for 25 years when you, the 41yearold donnie fuller, will I don't know, see how life's panned out, I guess.例文帳に追加
この記録の開封は 25年間後だから キミは41歳だ ドーニー・フラー いい大人に 成ってるといいが... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Coworkers, parents and families of all the victims to see how they're coping with their loss.例文帳に追加
・・・全ての犠牲者の 同僚 両親と家族 彼らが損失に どのように対応するか確認するようです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Joe bey said he wanted to take it for a testdrive, use it on a few animals, see how fast it worked.例文帳に追加
ジョー・ベイによると 小動物を使って どれくらいの速さで効くのか 試したがってたそうだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I was trying to get a glimpse behind your office doors, see how things really operate.例文帳に追加
ドアが本当に動くか確認しようと思ってました。 私は、ゲストとして、あなたを招待しています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I am gonna clone your hard drives, and i'm gonna go through all the information and the activity and see if I can figure out how and when this happened.例文帳に追加
情報とアクティビティを 全てチェックします そうすれば原因と時期が わかると思います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I need to gather more info about this advanced persistent threat, see how he was doxxed.例文帳に追加
私は情報を集める必要がある しつこい高度な脅威 彼がどうやって判断したか調べる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You can see how effectively the company utilizes its assets by calculating their return on assets.例文帳に追加
総資産利益率を計算することで、企業がいかに効果的に資産を運用しているかがわかる。 - Weblio英語基本例文集
If you completed the UseCase diagram tutorial, you can see how important that analysis is. 例文帳に追加
ユースケース図のチュートリアルを完了している場合は、その分析がどのくらい重要かおわかりになるでしょう。 - NetBeans
See the examples page for information on how to use this package to get validation results. 例文帳に追加
このパッケージを使用して検証結果を取得する方法についての情報はサンプルページを参照ください。 - PEAR
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Tell-Tale Heart” 邦題:『暴露させる心臓』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France