1016万例文収録!

「That's much better.」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > That's much better.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

That's much better.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

That's ever so much better. 例文帳に追加

そのほうがずっといい. - 研究社 新英和中辞典

This is much better than that. 例文帳に追加

この方がそれよりずっとよい. - 研究社 新和英中辞典

This is much betterfar betterthan that. 例文帳に追加

これはあれに大いに勝る - 斎藤和英大辞典

That house is much better than this.例文帳に追加

あの家はこれよりもずっと良い。 - Tatoeba例文

例文

That house is much better than this. 例文帳に追加

あの家はこれよりもずっと良い。 - Tanaka Corpus


例文

The ventilation of that is much better than that of curtains. 例文帳に追加

それはカーテンより風通しが優れている。 - Weblio Email例文集

I felt much better now that I've said everything that I wanted to say [got it all off my chest]. 例文帳に追加

言いたいことを全部言ってすっきりした. - 研究社 新和英中辞典

Now that I have had my say, I feel much better (for it). 例文帳に追加

言いたい事を言ってしまったので胸がさっぱりした. - 研究社 新和英中辞典

It appears to me that she feels much better today.例文帳に追加

今日は、彼女はずっと気分がよいように私には見えます。 - Tatoeba例文

例文

It appears to me that she feels much better today. 例文帳に追加

今日は、彼女はずっと気分がよいように私には見えます。 - Tanaka Corpus

例文

We concluded that we can do much better. 例文帳に追加

我々は,より良い結果を得ることができると結論づけた。 - 財務省

She's feeling much better thanks to that medical treatment.例文帳に追加

その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。 - Tatoeba例文

You better not oppose Tom that much. He's scary when he's mad.例文帳に追加

トムにはあんまり逆らわない方がいいぜ。怒ると怖いから。 - Tatoeba例文

She's feeling much better thanks to that medical treatment. 例文帳に追加

その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。 - Tanaka Corpus

Afterwards I realized that it would have been much better if I had used a map to explain. 例文帳に追加

マップを出して説明したらよかったと後で後悔しました - 京大-NICT 日英中基本文データ

He's proud that the contents were much better than the free paper's. 例文帳に追加

彼がフリーペーパーには余裕で勝つ内容になったと自負しています - 京大-NICT 日英中基本文データ

I noticed that audio quality, limited by packet loss rate, was sometimes much better than at other times. 例文帳に追加

パケット損失率で制限されるオーディオ品質が、時としてその他の時よりもかなり良いことに気が付いた。 - コンピューター用語辞典

In addition, she also approximates that Ienobu, the 6th Shogun, and his assistant Hakuseki ARAI must have intended to make their policies look much better. 例文帳に追加

また、六代将軍家宣や儒学思想に基づく新井白石らの政治をことさらに良く見せようとする意図もあったと推測する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We have completed the first stage of our Mutual Assessment Process and we concluded that we can do much better. 例文帳に追加

我々は,相互評価プロセスの第一段階を完了し,より良い結果を得ることができると結論づけた。 - 財務省

To provide a display control apparatus and method that can improve working efficiency and much better operability than existing techniques.例文帳に追加

従来例に比較して作業効率を改善することができ、しかも操作性を大幅に改善することができる表示制御装置及び方法を提供する。 - 特許庁

In this method, the better yield of a desired product can be given and/or components that are not much harmful to the environment can be used.例文帳に追加

この方法は、所望の生成物のより良好な収率を与えることができ及び/又は環境にあまり有害でない成分を使用することができる。 - 特許庁

However, it may also have left the false impression that one cannot do much better than attacking DES in software with a large distributed effort. 例文帳に追加

でも一方で、これはDESを攻撃するのに大規模な分散型の攻撃以上の手はないというまちがった印象を与えるおそれがある。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

It is possible, however, that I may have something better before very many minutes are over, for this is one of my clients, or I am much mistaken." 例文帳に追加

しかし、どうやらそれほど待たなくてもましなものにありつけるかもしれないな、依頼人が一人来てるからね、僕のひどい思い違いでなければ。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

It appeared to them much better that the various magistrates of the State should be their tenants or delegates, revocable at their pleasure. 例文帳に追加

国家の行政官は、思うがままに解任できる一時的権限保有者か代理人とするほうが、ずっとましだと思われるようになったのです。 - John Stuart Mill『自由について』

How much do you think that the Better Regulation (improvement in the quality of financial regulation) initiative that you have emphasized has taken root in the financial sector? 例文帳に追加

また、前長官の強調してこられた、いわゆるベター・レギュレーション(金融規制の質的向上)は、どの程度、今、金融界に定着しているか、そのあたりのお考えを含め、よろしくお願いいたします。 - 金融庁

(i) Any representation by which the quality, standard or any other matter relating to the substance of goods or services are shown to general consumers to be much better than the actual one or much better than that of other entrepreneurs who are in a competitive relationship with the entrepreneur concerned contrary to the fact and thereby which tends to induce customers unjustly and to impede fair competition; 例文帳に追加

一 商品又は役務の品質、規格その他の内容について、一般消費者に対し、実際のものよりも著しく優良であると示し、又は事実に相違して当該事業者と競争関係にある他の事業者に係るものよりも著しく優良であると示すことにより、不当に顧客を誘引し、公正な競争を阻害するおそれがあると認められる表示 - 日本法令外国語訳データベースシステム

These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.例文帳に追加

このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。 - Tatoeba例文

These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary. 例文帳に追加

このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。 - Tanaka Corpus

Fortunately, the front end has barely changed at all, but you will observe much better organisation of kernel options, plus many new options that weren't present in 2.4.例文帳に追加

幸運にも、操作性はほとんど変わっていません。 ですが、カーネルオプションがより体系化され、それに加え2.4にはなかったたくさんの新しいオプションが追加されたことに気付くでしょう。 - Gentoo Linux

Its utilities are much more efficient than the equivalent ones from gentoolkit and might be better suited to beused in scripts that need to call Portage repeatedly, but portage-utilsdoes not offer the same functionalities.例文帳に追加

このユーティリティは、gentoolkitで提供される同等のものよりも効率的で、Portageを繰り返し呼び出す必要があるスクリプトで用いるのに適しているかもしれません。 - Gentoo Linux

The novelist Tsuruo ANDO, commented in the Yomiuri Newspaper that 'taiyaki tastes much better if the tail is filled with bean paste' and this attracted numerous responses. 例文帳に追加

これは、小説家の安藤鶴夫が「たい焼きはしっぽまで餡が入っているのがおいしい」という趣旨の話を読売新聞に書いたところ、様々な賛否があったもので、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kuramoto probably kept in mind that consumers who did not know too much about Japanese sake tended to have an impression that more fermentation steps equaled better product that used a great amount of effort and time, and used that for branding in market research. 例文帳に追加

日本酒を良く知らない消費者は、仕込みの段数が大きければ大きいほど、製造に手間暇を掛けた精緻な仕上がりであるというイメージを抱きやすいので、それを逆利用して市場戦略として蔵元がそのように銘打っている場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Whoever thinks that individuality of desires and impulses should not be encouraged to unfold itself, must maintain that society has no need of strong naturesis not the better for containing many persons who have much characterand that a high general average of energy is not desirable. 5 例文帳に追加

欲望と刺激の個性が展開するよう助長されるべきではないと考える人はだれであれ、社会は強い気性を必要とせず、つまり豊かな性格の持ち主を多く抱えこむことが有利なことではないのであって、勢力が一般平均が高いのは望ましくないのだと、主張するにちがいのです。 - John Stuart Mill『自由について』

To supply a vehicle sheet cushion, whose CI value (hardness at the time of 65% compression/hardness at the time of 25% compression) is high compared to before, that gives you less feeling of hitting the bottom when seating and gives you much better feeling of seating as a comfortable cushion body for seats and the like.例文帳に追加

従来と比べて、CI値(65%圧縮時の硬さ/25%圧縮時の硬さ)が高く、着座時の底突き感が小さく、着座感が一層良好で、座席等のクッション体として好適な車両用シートクッションを提供する。 - 特許庁

This protector for baseball or softball is provided with line segments (1) of the color different from the color of a protector body (6) along the recessed grooves of the protector body (6), by which the visibility is made much better than that of the conventional protectors.例文帳に追加

本発明に係わる野球、又はソフトボール用プロテクターは、プロテクター本体(6)の凹状溝部に沿って、プロテクター本体(6)の色と相違した色のライン部分(1)を設けたことを特徴とし、視認性が従来のものと比べ、大幅に向上したものである。 - 特許庁

The probability of successful receiving at that install place can be judged from the calibration history and when the number of times of successful receiving is extremely little, by changing the install place to the place of much better radio wave state, the radio clock 1 can be exactly operated.例文帳に追加

較正履歴からその設置場所における受信成功確率を判断することができ、受信成功回数が極端に少ない場合は設置場所をよりよい電波状態の場所に変更することにより、電波時計1を正確に稼動させることができる。 - 特許庁

It should also be pointed out that as IT continues to develop, and the transport cost of goods drops steadily, it is difficult to deny that economic agglomerations will continue to play a major role in relation to innovation, considering the realities that information is complex and that there is much creative benefit in face-to-face communication, and that knowledge workers will always seek a better living environment.例文帳に追加

なお、たとえITが一層の発展を見たとしても、また、財の輸送費が着実に低下して いったとしても、情報の複雑性、フェイス・トゥー・フェイス・コミュニケーションが創造に大きな実りを もたらすこと、ナリッジワーカーがより良いアメニティを求めること等の諸事実にかんがみれば、経済集積が 今後ともイノベーションとの関連において大きな存在であり続けることを否定することは難しいであろう。 - 経済産業省

The mechanical switch physically has a movable part and a contact, and has basic characteristics as a switch such as on-resistance and a capacity between contacts when the switch is turned off that are much better than those of a switch made of a semiconductor element, thus achieving an appropriate protective circuit by using the mechanical switch as a switch for protecting against ESDs.例文帳に追加

メカニカルスイッチは、物理的に可動部分と接点を有するスイッチのことであり、スイッチとしての基本特性、例えば、オン抵抗、オフ時の接点間容量が半導体素子から作られたスイッチよりも遥かに良いため、ESDの保護用スイッチに用いることによって良好な保護回路が実現できる。 - 特許庁

To provide a method for producing a CH-acidic methylene, especially, a monoalkylation product of a malonate ester derivative, wherein the space yield of the monoalkylation product is better than that of methods of well-known technological level and formation of intermolecular or intramolecular alkylated products is suppressed as much as possible.例文帳に追加

C−H−酸性化合物、殊にマロン酸エステル誘導体のモノアルキル化生成物を製造するための他の方法を記載するに当たり、公知技術水準の方法よりも良好なモノアルキル化生成物の空時収量を生じさせ、その際分子間または分子内でジアルキル化された生成物の形成は、できるだけ抑制される。 - 特許庁

He condemned them and said that Kikugoro's performance was much better' and fought with Sadanji who intervened and Sojuro didn't like Danjuro's Katsureki-orientation, Danjuro re-creating authentically wearing a graphic outfit such as eboshi (formal headwear for court nobles) and Shinosuneate when he played Goro and on the other hand, when Sojuro played Juro, he appeared wearing kosode (short-sleeved kimono) as if he didn't wear costumes and this odd combination was even laughed at as if 'one was calling on someone to express one's sympathy after a fire and the other called on someone to express one's sympathy after water damage.', 'The older brother went to river to wash his clothes and the younger brother went to the mountain to mow grass.' 例文帳に追加

尾上菊五郎(5代目)のほうがよっぽど上手い」と面罵し、仲裁に入った左團次とももめたり、團十郎の活歴志向が気に入らず、彼が勤める曾我五郎が烏帽子に鎧脛当てという時代考証にのっとった写実的な装いだったのに対して、宗十郎の曾我十郎はあえて従前同様の小袖姿で登場し、そのちぐはぐなとりあわせは「火事見舞いに水見舞い」「兄は川へ洗濯に、弟は山へ芝刈りに」と嘲笑されるほどだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I hope that cooperation between the FSA and the consumer agency, which will manage the conduct of administration with a focus on the interests of consumers, will enhance the protection of consumers and the convenience for users in the financial sector. As Minister Noda and I became lawmakers at the same time and - though personal friendship alone would not count much - we can engage in frank exchanges of views, I would like to use this relationship to achieve better results. 例文帳に追加

そして、消費者を主役とする政府の舵取り役であります、いわゆる消費者庁と金融庁が連携することによって、これまで以上に金融分野における利用者保護であったり、利用者の利便性の向上が図られるということを期待したいと思いますし、野田大臣とは同期生で、非常に個人的に仲が良いということだけではいけないのですが、率直にいろいろな意見交換ができる立場でありますから、そういった中のより良い成果を上げていくということをやりたいと思います。 - 金融庁

例文

An enterprise's financial status is reflected in its financial statements, which indicate the results of its activities. As Fig. 2-1-46 shows, only around 30% of enterprises consider "acquisition of human resources with experience and knowledge of financial analysis, etc." to be necessary in order to prepare, analyze and use financial statements, compared with around 80% of enterprises of all sizes that consider it necessary to "increase entrepreneur's own knowledge." No matter how much an enterprise has grown, therefore, there is recognized to be a need for entrepreneurs themselves to acquire a better understanding of financial status rather than just delegating to others.例文帳に追加

企業の財務状況は、企業の活動の成果を表す決算書に反映されるが、第2-1-46図によると決算書の作成・分析活用のために必要なこととして、「財務分析等の経験や知識を有した人材の獲得」は3割前後でしかないのに対して、企業規模の大きさに関わらず、8割前後の企業が「経営者自身が理解を深めること」と考えている。つまり、どれだけ企業が大きくなったとしても他人任せにせず、経営者自身が財務状況の理解を深める必要が認識されている。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS