1016万例文収録!

「The coast」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The coastに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The coastの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1255



例文

medium-sized evergreen native to eastern North America to the east coast of Mexico 例文帳に追加

北アメリカ東部からメキシコの東岸に起源をもつ中型の常緑樹 - 日本語WordNet

(i) Cash and articles a coast guard detainee carries at the time of detention; 例文帳に追加

一 海上保安被留置者が留置される際に所持する現金及び物品 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Cases where there is a risk of causing disruption of discipline and order in the coast guard detention facility; 例文帳に追加

一 海上保安留置施設の規律及び秩序を害する結果を生ずるおそれがあるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In cases where it is deemed necessary for the maintenance of discipline and order in the coast guard detention facility or for any other reasons, the coast guard detention services manager may have a coast guard detention officer attend a visit (other than those visits by a defense counsel, etc.) for the coast guard detainees other than unsentenced person, or make a sound or video recording of it. 例文帳に追加

2 海上保安留置業務管理者は、海上保安留置施設の規律及び秩序の維持その他の理由により必要があると認める場合には、海上保安留置担当官に、未決拘禁者以外の海上保安被留置者の面会(弁護人等との面会を除く。)に立ち会わせ、又はその面会の状況を録音させ、若しくは録画させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(a) Contents which the coast guard detention officer is unable to apprehend due to a use of specific kinds of communication such as a code; 例文帳に追加

イ 暗号の使用その他の理由によって、海上保安留置担当官が理解できないもの - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(c) Contents likely to cause disruption of discipline and order in the coast guard detention facility; 例文帳に追加

ハ 海上保安留置施設の規律及び秩序を害する結果を生ずるおそれのあるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Cases where a released coast guard detainee requests to deliver the prohibited letter, etc. after release; 例文帳に追加

一 釈放された海上保安被留置者が、釈放後に、発受禁止信書等の引渡しを求めたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Pacific Coast nations of Peru and Chile are particularly well known for their dish called 'ceviche' which is commonly served. 例文帳に追加

特に太平洋岸のペルーやチリで一般的に食される「セビチェ」という料理が有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a large carnivorous fish living off the coast, and is treated as a luxury foodstuff. 例文帳に追加

沿岸部に生息する大型肉食魚で、日本では高級食材として扱われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

We are serving as coast guards with tall ramparts and deep trenches, but not to deal with the internal insurgence.' 例文帳に追加

「そもそも城を高くし溝を深くし、海に臨んで守るのは、内の賊のためではない。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1899, he built a factory along the coast of Kako River and began manufacturing blankets. 例文帳に追加

明治32年(1899年)加古川沿岸に工場を建設して毛布製造をはじめる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Maizuru Port Pleasure Boat - the boat circles in Higashi Maizuru Bay from Higashi-maizuru Sanjo Coast. 例文帳に追加

舞鶴港遊覧船-舞鶴港東舞鶴三条海岸から東舞鶴湾内をめぐる遊覧船が発着 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the coast facing Wakasa Bay, there exist Tango Peninsula (in its west end) and many other smaller peninsulas. 例文帳に追加

若狭湾には西端の丹後半島のほか、小規模な半島も多数見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moat settlements began to spread eastward from northern part of Kyushu along the coast of Seto Inland Sea, and then to Osaka Bay area. 例文帳に追加

北部九州から瀬戸内海沿岸地域、大阪湾沿岸へと東進波及する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Banya also means facilities for fishermen's lodgings and workshops set up along the coast near fishing grounds. 例文帳に追加

漁民が、漁場の近くの海岸線に作る作業場兼宿泊施設のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is an incident in which Dai-ni Tatsumaru, a Japanese ship, was captured off the coast of Macao on February 5, 1908. 例文帳に追加

1908年(明治41年)2月5日に、澳門沖に起きた日本船第二辰丸の拿捕事件である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said to have annexed Omi no Yasu no kuninomiyatsuko (Omi no Yasu kokuzo) on the east coast of Lake Biwa afterwards and governed all of Omi Province. 例文帳に追加

後には琵琶湖東岸の淡海安国造を併合し、近江全体を支配したともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The ship sank after a shoot-out with Japanese Coast Guard vessels last December. 例文帳に追加

この船は,昨年12月に日本の海上保安庁の船との銃撃戦の後,沈没した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The ship sank after a shoot-out with Japan Coast Guard vessels last December. 例文帳に追加

この船は昨年12月,海上保安庁の巡視船との銃撃戦の後,沈没した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Japan Coast Guard is planning to use such buoys in other fast tidal stream areas. 例文帳に追加

海上保安庁は他の潮流の速い海域でこのようなブイを使用するつもりだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

National Guard troops and other groups are now engaged in relief and restoration activities in the Gulf Coast area. 例文帳に追加

現在,州兵の部隊や他の団体が湾岸地域で救援・復旧活動に従事している。 - 浜島書店 Catch a Wave

Ben Randall (Kevin Costner) is a legendary rescue swimmer in the United States Coast Guard. 例文帳に追加

ベン・ランドール(ケビン・コスナー)はアメリカ沿岸警備隊の伝説の救難士だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

It was caught in a fishing net off the coast of Kochi Prefecture and was first taken to Kaiyukan’s research center in Kochi in January. 例文帳に追加

1月に高知県沖で漁網に掛かり,まず高知県内にある海遊館の研究所に運ばれた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Its seismic center was in Suruga Bay, about 35 kilometers from the coast, at a depth of about 23 kilometers. 例文帳に追加

震源は駿(する)河(が)湾(わん)の沖合約35キロの地点で,深さは約23キロだった。 - 浜島書店 Catch a Wave

A trial extraction of methane gas from methane hydrate was recently conducted off the coast of Aichi Prefecture.例文帳に追加

先日,愛知県の沖合でメタンハイドレートからのメタンガスの採取試験が行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave

On July 23, a TransAsia Airways plane crashed on Penghu Island off the west coast of Taiwan.例文帳に追加

7月23日,トランスアジア航空機が台湾西岸沖の澎(ポン)湖(フー)島で墜落した。 - 浜島書店 Catch a Wave

When a slip control region is judged in 31, 32, whether the coast traveling drive traveling is judged in 33.例文帳に追加

31,32でスリップ制御域と判定する時、33でコースト走行かドライブ走行かを判定する。 - 特許庁

A coast station administrating section 58 operates in association with the vessel station administration section 28.例文帳に追加

海岸局管理部58は、前述の船舶局管理部28と連動して動作する。 - 特許庁

Fishery is also a major industry. It is famous for fish cake production using fresh fish off the coast of Tosa.例文帳に追加

また漁業が盛んで、土佐沖で取れた新鮮な魚を使った練り製品の産地としても有名である。 - 経済産業省

But on this day they sighted the Irish coast and Fastnet Light. 例文帳に追加

だがこの日、アイルランドの海岸とファストネットの灯りが視界に入ってきた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Long ago, in a little island called Ithaca, on the west coast of Greece, there lived a king named Laertes. 例文帳に追加

はるかな昔、ギリシアの西の岸のイタケーという小さな島に、ラーエルテースという王がいた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

To provide a coast area topographic surface quantification system and a coast area topographic surface quantification method for calculating a surface area from position data where coordinate data below sea level and coordinate data of ground surface are mixed, and for setting contours for finally determining the coast area from a predetermined dividing ridge and a coast line.例文帳に追加

海面下の座標データと地表面の座標データの混在する位置データから、表面積を算出すると共に、予め定められた分水嶺と、海岸線とから沿岸域を最終的に確定する等高線を定める沿岸地域地形表面定量化システム並びに沿岸地域地形表面定量化方法を提供する。 - 特許庁

Preferably an earth mounting area 16 having a height lower than that of the upper surface 11 of the earth retaining submerged breakwater 10 is formed on the coast side of the upper surface 11, and the developing materials 20 mounted on the earth mounting area 16 are transferred toward the coast with the help of the broken waves 6 or the current.例文帳に追加

好ましくは、土留め潜提10の天端11の岸側に天端10以下の高さの載土場16を設け、載土場16に載置した造成材20を砕波後の波6又は流れにより岸側へ輸送する。 - 特許庁

In the coast mode, a transition is made from the gear ratio RF at the F point to the side with the over drive RO, and the vehicle is allowed to coast in the condition fixed to the overdrive RO.例文帳に追加

一方、惰行モードにおいては、変速比を運転者がアクセルペダルを戻したF点での変速比R_FからオーバードライブR_O側に変化させ、オーバードライブR_Oに固定した状態として車両を惰性走行させるようにする。 - 特許庁

On April 11th, while Yoshinobu was departing from the Kanei-ji Temple to Mito, Enomoto with other former retainers of the Tokugawa shogunate, who were advocates of the resistance force party, left the port from the coast of Shinagawa; he was deserting to a point off the coast of Tateyama City, leading seven ships of the former bakufu. 例文帳に追加

が、徳川慶喜が寛永寺から水戸へ移った4月11日、抗戦派の旧幕臣らとともに旧幕府艦隊7隻を率いて品川沖から出港し、館山市沖に逃れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) The provision of paragraph (2) of Article 45 shall apply mutatis mutandis to the cases where the coast guard detention services manager requests the disposition of articles to the coast guard detainee pursuant to the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 第四十五条第二項の規定は、前項の規定により海上保安留置業務管理者が海上保安被留置者に対し物品の処分を求めた場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The provision of paragraph (2) of Article 45 shall apply mutatis mutandis to the cases where the coast guard detention services manager requests the disposition of articles to the coast guard detainee pursuant to the preceding paragraph. 例文帳に追加

6 第四十五条第二項の規定は、前項の規定により海上保安留置業務管理者が海上保安被留置者に対し物品の処分を求めた場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Persons who have been liberated pursuant to the provision of the preceding paragraph shall appear at the coast guard detention facility or a location specified by the coast guard detention services manager promptly after the conditions which entailed the evacuation have ceased to exist. 例文帳に追加

3 前項の規定により解放された者は、避難を必要とする状況がなくなった後速やかに、海上保安留置施設又は海上保安留置業務管理者が指定した場所に出頭しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It seems that, in the return journey in 839, people took the route starting at south coast of the Shandong Peninsula and reached Japan at northern Kyushu, crossing the Yellow Sea via the south coast of the Korean Peninsula. 例文帳に追加

839年の帰路は、山東半島南海岸から黄海を横断して朝鮮半島南海岸を経て北九州に至るルートがとられたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) Measures taken in order to achieve the purpose set forth in the preceding paragraph shall not exceed the limit necessary for securing the custody of coast guard detainees and maintaining both adequate conditions for the treatment of coast guard detainees and a safe and peaceful community life thereof. 例文帳に追加

2 前項の目的を達成するため執る措置は、海上保安被留置者の留置を確保し、並びにその処遇のための適切な環境及びその安全かつ平穏な共同生活を維持するため必要な限度を超えてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, the Korean navy lost naval supremacy after the west coast of Jeolla Province was conquered and Yi Sun-sin also retreated to the northern border of Jeolla Province and the Japanese navy advanced to the west coast of Jeolla Province. 例文帳に追加

しかし、日本軍により全羅道西岸が制圧されると朝鮮水軍は制海権を失い、李舜臣も全羅道北端まで後退し、日本水軍は全羅道西岸まで進出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Australian continental shelf means the continental shelf, within the meaning of the Seas and Submerged Lands Act 1973, adjacent to the coast of Australia (including the coast of any island forming part of a State or Territory). 例文帳に追加

「オーストラリア大陸棚」は,オーストラリアの海岸(州又は領域の一部を構成している島の海岸を含む)に隣接しており,1973年海洋及び海中土地法の意味の範囲内にある大陸棚を意味する。 - 特許庁

On the other hand, during the coast deceleration by releasing the accelerator pedal, the delay processing of the motor torque variation is performed by a change amount limit value for coast, which is set to be smaller than that for acceleration.例文帳に追加

一方、アクセル足離しによるコースト減速中のときには、加速用変化量制限値よりも小さい値に設定したコースト用変化量制限値によりモータトルク変化の遅れ処理を行なう。 - 特許庁

In March 2002 and experts 'meeting was convened with the involvement of agencies from 14 countries, including the Japanese Coastguard. At that time, the joint training exercise between the Japanese Coast Guard and Indonesian authorities was held off the coast of Jakarta.例文帳に追加

2002年3月には我が国の海上保安庁を含む14か国による専門家会合が行われ、その際にはジャカルタ沖で海上保安庁とインドネシア当局との合同訓練が実施された。 - 経済産業省

Article 244 The coast guard detention services manager shall, pursuant to an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport, and Tourism, establish the daily schedule of meals, sleeping, and other daily routine activities and notify the coast guard detainees thereof. 例文帳に追加

第二百四十四条 海上保安留置業務管理者は、国土交通省令で定めるところにより、食事、就寝その他の起居動作をすべき時間帯を定め、これを海上保安被留置者に告知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 259 (1) The coast guard detention services manager may prohibit a coast guard detainee's access to self-supplied books, etc., if the access leads to any of the cases set out under the following items: 例文帳に追加

第二百五十九条 海上保安留置業務管理者は、海上保安被留置者が自弁の書籍等を閲覧することにより次の各号のいずれかに該当する場合には、その閲覧を禁止することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Eighth Regional Coast Guard Headquarters, located at Maizuru Port, has jurisdiction over the sea off northern Hyogo Prefecture, northern Kyoto Prefecture, and entire Fukui Prefecture, encompassing the entire area off the coast of Wakasa Bay. 例文帳に追加

舞鶴には第八管区海上保安本部が置かれており、兵庫県北部・京都府北部・福井県全域の沖合いを管轄しており、若狭湾沿岸の全域がこのエリアに含まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To surely execute a transfer to the slip control for coast traveling even though the slip control immediately therebefore is unstable in the transfer from a drive traveling to the coast traveling.例文帳に追加

ドライブ走行からコースト走行への移行時に直前のスリップ制御が不安定であってもコースト走行用スリップ制御への移行を確実に行わせる。 - 特許庁

Apart from elementary schools, junior high schools and high schools, there is also the National College of Technology, research institutions of various universities and the Japan Coast Guard School, an institution of the Japan Coast Guard. 例文帳に追加

小学校、中学校および高等学校の他、工業高等専門学校(高専)、大学の研究機関および海上保安庁の施設等機関である海上保安学校がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(3) The provision of paragraph (2) of Article 45, the provision of paragraph (4) of Article 48, and the provision of paragraph (5) of said Article shall apply mutatis mutandis to the cases where the coast guard detention services manager requests the disposition of articles to the coast guard detainee pursuant to the preceding paragraph, to the self-retained articles of coast guard detainees, and to the retained articles of coast guard detainees respectively. In this case, the term "warden of the penal institution" in the respective provisions shall be read as "coast guard detention services manager." 例文帳に追加

3 第四十五条第二項の規定は前項の規定により海上保安被留置者に対し物品の処分を求めた場合について、第四十八条第四項の規定は海上保安被留置者の保管私物について、同条第五項の規定は海上保安被留置者に係る領置物品について、それぞれ準用する。この場合において、これらの規定中「刑事施設の長」とあるのは、「海上保安留置業務管理者」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS